Hi David, hi List

i had some thoughts about the same problem. What is best practice for multi
language nodes.

Maybe you can share some experience you made during the last month with your
solution?

I prefer the "One Tree with Translation" solution, because if i have i.e.
product contents in different languages it is possible to switch between the
languages and simply determine a fallback.

A Product Gizmo52 can have a description in eng, de, fr the node tree could
look like:

/products/gizmo52/eng
/products/gizmo52/de
/products/gizmo52/fr

I could also easily determine which description languages are available for
the product gizmo52 (more easily than with a different tree for each
language).

I also thought of a proper way to map this structure to OCM classes.
I.E. a content object with a collection of language objects?!

What do you think?

Cheers
Sascha

Reply via email to