Hi
The approach I've taken is to extend nt:folder and nt:file to add an i18n
child node with the different locales.
Best regards
Sverker

> -----Original Message-----
> From: Sascha Rodekamp [mailto:[email protected]]
> Sent: den 1 september 2011 11:07
> To: [email protected]
> Subject: multilanguage best practices
> 
> Hi David, hi List
> 
> i had some thoughts about the same problem. What is best practice for
> multi
> language nodes.
> 
> Maybe you can share some experience you made during the last month with
> your
> solution?
> 
> I prefer the "One Tree with Translation" solution, because if i have
> i.e.
> product contents in different languages it is possible to switch
> between the
> languages and simply determine a fallback.
> 
> A Product Gizmo52 can have a description in eng, de, fr the node tree
> could
> look like:
> 
> /products/gizmo52/eng
> /products/gizmo52/de
> /products/gizmo52/fr
> 
> I could also easily determine which description languages are available
> for
> the product gizmo52 (more easily than with a different tree for each
> language).
> 
> I also thought of a proper way to map this structure to OCM classes.
> I.E. a content object with a collection of language objects?!
> 
> What do you think?
> 
> Cheers
> Sascha

Reply via email to