Am Freitag 27 April 2007 schrieb A.J.Mechelynck:
> Note that the official transliteration of the eszett is not sz but ss:
> upcase("ß") is "SS" and, in de_CH locales, the eszett is not used (other
> than for "archaic" look, sometimes together with a Fraktur font); ss is
> used in its stead everywhere.Indeed. Have a look at http://en.wikipedia.org/wiki/Eszett. The ß is a combination character - where two characters are written very close together to form a new one - like the æ. Only the combination won't work with modern latin fonts. So ss is used instead. Martin -- Martin Krischik mailto://[EMAIL PROTECTED]
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
