Am Freitag 27 April 2007 schrieb A.J.Mechelynck:

> Note that the official transliteration of the eszett is not sz but ss:
> upcase("ß") is "SS" and, in de_CH locales, the eszett is not used (other
> than for "archaic" look, sometimes together with a Fraktur font); ss is
> used in its stead everywhere.

Indeed. Have a look at http://en.wikipedia.org/wiki/Eszett. The ß is a 
combination character - where two characters are written very close together 
to form a new one - like the æ. Only the combination won't work with modern 
latin fonts. So ss is used instead.

Martin
-- 
Martin Krischik
mailto://[EMAIL PROTECTED]

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

Reply via email to