for example, the php code want to use the translation of the adjective 
"english", but, in french, this adjective has several forms : "anglais", 
"anglaise", "anglaises". The context is necessary to determine which form we 
must use.

Moreover, the system of "$segment_X" in language-provision-report.inc is 
dangerous, because the order of the words in a french sentence is also 
funtion of the context.

I think I understand why Rick want that system, but it can't adjust to the 
reality.

Sorry, JSL.

_______________________________________________
Web mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.uprizer.com/mailman/listinfo/web

Reply via email to