Luistxo Fernandez-(e)k idatzi zuen: > Berrian Rajoyri Raxoi esaten diotela eta... beste toki batzuetan idatzi > ondoren, artikulu bat idatzi dut Sustaturako. > >>http://sustatu.com/1205314683 > > Wikipedia aipatzen dut zeharka, eta horregatik zerrenda honetan ere > aipatzen dut. > > Deiturak nola idatzi da kontua. Funtsean, Berrian hiru arau aplikatzen > dira beren Estilo Liburutik > * Euskal herritarren euskal abizenak euskal grafiaz idazten dira > Berrian, norberaren ohtura gora-behera > * Euskal Herritik kanpoko herritarren euskal abizenak haiek idatzi > bezala idazten dira, euskal grafiara ekarri gabe > * Alfabeto latinoan idatzitako izenak oro har bere horretan uzten > dira. > Aldiz, euskarazko > <http://eu.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Bozketak/Euskal_izen-abizenen_idazkera>Wikipedian > bakoitzaren idazteko era errespetatzeko bozkatu zen bere garaian. > > Ondorioa, > <http://eu.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Politikak#Euskal_izen-abizenen_idazkera>abizenak > berezko grafian idaztea izan zen. Baina ez da betetzen oso zintzo... > Etchepare sarrerarik ez dugu, Etxepare bai. > > Nik uste dut Berriaren araua praktikoagoa eta zuzenagoa dela. Baina tira, > komunitatearen bidea da Wikipediakoa eta horixe da bere aberastasuna. Hala > ere, esan bezala, Wikipedia aipatu dudanez artikuluan, hemen ere azaltzea > tokatzen zela pentsatu dut. Eskerrik asko.
Niri ere Berriak erabiltzen dituen irizpideak _printzipioz_ hobeagoak iruditzen zaizkit baina zalantzarik ere badut... Wikipedian begira ibili naiz eta kasu hauek aurkitu ditut: 1) Pedro Miguel Etxenike zientzialaria: http://eu.wikipedia.org/wiki/Pedro_Miguel_Etxenike Berak Echenique idazten du bere abizena baina Wikipedian Etxenike bezala agertzen da: http://dipc.ehu.es/echenique/inicio/ctrl_inicio.php?lang=eu Etxepareren adibide baliokidea izango zen hau baina bizirik dagoen norbaitekin. Ez dut uste erabiltzaileek "Echepare" bilatuko dutenik baina "Echenique" agian bai. Artikulua aldatuko ez badugu, sinonimo bat gutxienez jarri beharko genuke, ez? 2) Javier Otxoa txirrindularia eta Severo Ochoa zientzialaria: http://eu.wikipedia.org/wiki/Javier_Otxoa http://eu.wikipedia.org/wiki/Severo_Ochoa Otxoa abizen euskalduna da, hori argi dago: http://www.euskomedia.org/aunamendi?idi=es&op=7&voz=OCHOA%2520(4) http://www.euskaltzaindia.net/EODA/deiturak.asp?hizkuntza=eu&onoma=izenak&testua=Ochoa Berriaren irizpideak jarraituz "Severo Otxoa" izendatu beharko genuke zientziarari famatu hau? 3) Joxerra Garzia eta Gabriel García Márquez idazleak: http://eu.wikipedia.org/wiki/Joxerra_Garzia http://eu.wikipedia.org/wiki/Gabriel_Garcia_Marquez García ere abizen euskalduna dela gogorarazten dut: http://www.euskomedia.org/aunamendi/61130 http://www.euskaltzaindia.net/EODA/deiturak.asp?hizkuntza=eu&onoma=izenak&testua=Garcia Gainera, idazle kolonbiarraren bigarren abizenak ere jatorri euskalduna du: http://www.euskaltzaindia.net/EODA/deiturak.asp?hizkuntza=eu&onoma=izenak&testua=Marques Euskal Wikipedian "Gabriel Garzia Markes" idatzi behar genuke? Ez dakit, galdetu egiten du. Txopi. _______________________________________________ Wikieu-l mailing list Wikieu-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikieu-l