but that doesn't say anything about "deploy"...?

On Sun, Aug 1, 2010 at 19:33, Milan Dinić <[email protected]> wrote:

> About Rosseta translation:
> http://codex.wordpress.org/International_WordPress_Sites
>
> 2010/8/1 Remkus de Vries | ForSite Media <[email protected]>
>
> Yes, thanks again, Peter .. that is exactly what I'm looking for. We
>> finally have a current Dutch version available, getting the Dutch site up to
>> par is next on our list. This will definitely help.
>>
>> p.s. funnily enough I could pretty much read your Norwegian site without
>> translating. :)
>>
>> 2010/8/1 Peter Holme <[email protected]>
>>
>> like on nb.wordpress.org ..
>>>
>>> On Sun, Aug 1, 2010 at 18:47, Remkus de Vries | ForSite Media <
>>> [email protected]> wrote:
>>>
>>>> Thanks Peter… I had no clue, but that means that through this I can have
>>>> every single bit of language on our nl.wordpress.org site via an
>>>> updated Rosetta translation?
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> ForSite Media
>>>>
>>>> WordPress Consultancy, Development & Design
>>>>
>>>> 0622-164385 | www.forsite.nu |[email protected]
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> *Van:* Peter Holme [mailto:[email protected]]
>>>> *Verzonden:* zondag 1 augustus 2010 18:38
>>>> *Aan:* [email protected]; [email protected]
>>>> *Onderwerp:* Re: [wp-polyglots] wp-polyglots Digest, Vol 67, Issue 2
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> It's not for releasing translated packages. It's for when you've
>>>> added/updated the rosetta translation (and screen shot). Rosetta is the
>>>> theme used on the xx.wordpress.org sites. The process is as follows:
>>>>
>>>> 1: update repository with files (in locale/rosetta)
>>>>
>>>> 2: send a deploy request
>>>>
>>>> 3: sit back and relax. The wordpress.org admins get a notice that
>>>> you've updated your files, and they have to copy them to the correct places
>>>> for the updates to become visible on your xx.wordpress.org site.
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> **However: I think the deploy seems a bit outdated - why can't the
>>>> translation file and screen shot be taken directly from the i18n repo?**
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> Peter
>>>>
>>>> On Sun, Aug 1, 2010 at 18:27, Remkus de Vries | ForSite Media <
>>>> [email protected]> wrote:
>>>>
>>>> I actually wasn't sure - and am still not - what that deploy request is
>>>> meant to do .. I did manage to build a 3.0.1 dutch version which is
>>>> available through the website, so what does the deploy request do?
>>>>
>>>> Thanks,
>>>> Remkus
>>>>
>>>> 2010/8/1 <[email protected]>
>>>>
>>>> Send wp-polyglots mailing list submissions to
>>>>        [email protected]
>>>>
>>>> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>>>>        http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>>>> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>>>>        [email protected]
>>>>
>>>> You can reach the person managing the list at
>>>>        [email protected]
>>>>
>>>> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
>>>> than "Re: Contents of wp-polyglots digest..."
>>>>
>>>>
>>>> Today's Topics:
>>>>
>>>>   1. NL deploy request (Jos? Fontainhas)
>>>>   2. 3.0.1 version message (C?tia Kitahara)
>>>>   3. Re: 3.0.1 version message (Nikolay Bachiyski)
>>>>   4. Re: 3.0.1 version message (Peter Holme)
>>>>
>>>>
>>>> ----------------------------------------------------------------------
>>>>
>>>> Message: 1
>>>> Date: Sun, 1 Aug 2010 14:06:32 +0100
>>>> From: Jos? Fontainhas <[email protected]>
>>>> Subject: [wp-polyglots] NL deploy request
>>>> To: [email protected]
>>>> Message-ID:
>>>>        <[email protected]>
>>>> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
>>>>
>>>> Hi,
>>>>
>>>> In order to deploy nl
>>>> (
>>>> http://nl.wordpress.org/wp-admin/tools.php?page=rosetta_deploy_queue&action=deploy&request_id=215
>>>> ), we need rosetta-nl_NL.mo in the rosetta folder (*not* the .mo) and
>>>> shot-nl_NL.png (*not* shot-nl.png)
>>>>
>>>> Thanks
>>>>
>>>> Z
>>>>
>>>>
>>>> ------------------------------
>>>>
>>>> Message: 2
>>>> Date: Sun, 1 Aug 2010 12:07:37 -0300
>>>> From: C?tia Kitahara <[email protected]>
>>>> Subject: [wp-polyglots] 3.0.1 version message
>>>> To: [email protected]
>>>> Message-ID:
>>>>        <[email protected]>
>>>> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>>>>
>>>> Hi guys,
>>>>
>>>> I think I made a mistake when creating our 3.0.1 package. I used as
>>>> before,
>>>> the trunk version from translate.wordpress.org, because we don't have
>>>> the
>>>> branch. I didn't think it would be a problem, but people are complaining
>>>> they are getting the message they are using version 3.1-alpha.
>>>> Please, help me undo this. What should I do?
>>>> Thanks
>>>>
>>>> --
>>>> C?tia Kitahara
>>>> www.catiakitahara.com.br
>>>> www.wp-brasil.org
>>>> www.hacklab.com.br
>>>> -------------- next part --------------
>>>> An HTML attachment was scrubbed...
>>>> URL: <
>>>> http://lists.automattic.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20100801/10c41572/attachment-0001.htm
>>>> >
>>>>
>>>> ------------------------------
>>>>
>>>> Message: 3
>>>> Date: Sun, 1 Aug 2010 18:35:42 +0300
>>>> From: Nikolay Bachiyski <[email protected]>
>>>> Subject: Re: [wp-polyglots] 3.0.1 version message
>>>> To: [email protected]
>>>> Message-ID:
>>>>        <[email protected]>
>>>> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
>>>>
>>>> On Sun, Aug 1, 2010 at 18:07, C?tia Kitahara
>>>> <[email protected]> wrote:
>>>> > Hi guys,
>>>> >
>>>> > I think I made a mistake when creating our 3.0.1 package. I used as
>>>> before,
>>>> > the trunk version from translate.wordpress.org, because we don't have
>>>> the
>>>> > branch. I didn't think it would be a problem, but people are
>>>> complaining
>>>> > they are getting the message they are using version 3.1-alpha.
>>>> > Please, help me undo this. What should I do?
>>>>
>>>> Trunk means the current development version, which is the future 3.1.
>>>> If you need to build a 3.0.1 translation you should do it via the
>>>> 3.0.x project on GlotPress. That's why it is called 3.0.x :-)
>>>>
>>>> You can import your PO file from the 3.0 release to the 3.0.x project
>>>> and just fill-in the few strings that need attention.
>>>>
>>>> Happy translating,
>>>> Nikolay
>>>>
>>>>
>>>> ------------------------------
>>>>
>>>> Message: 4
>>>> Date: Sun, 1 Aug 2010 18:02:03 +0200
>>>> From: Peter Holme <[email protected]>
>>>> Subject: Re: [wp-polyglots] 3.0.1 version message
>>>> To: [email protected]
>>>> Message-ID:
>>>>        <[email protected]>
>>>> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>>>>
>>>> here are the settings I (finally) used to build the norwegian (bokm?l)
>>>> 3.0.1
>>>> package:
>>>>
>>>> [image: Skjermbilde 2010-08-01 kl. 05.55.32.png]
>>>>
>>>>
>>>> On Sun, Aug 1, 2010 at 17:35, Nikolay Bachiyski <[email protected]> wrote:
>>>>
>>>> > On Sun, Aug 1, 2010 at 18:07, C?tia Kitahara
>>>> > <[email protected]> wrote:
>>>> > > Hi guys,
>>>> > >
>>>> > > I think I made a mistake when creating our 3.0.1 package. I used as
>>>> > before,
>>>> > > the trunk version from translate.wordpress.org, because we don't
>>>> have
>>>> > the
>>>> > > branch. I didn't think it would be a problem, but people are
>>>> complaining
>>>> > > they are getting the message they are using version 3.1-alpha.
>>>> > > Please, help me undo this. What should I do?
>>>> >
>>>> > Trunk means the current development version, which is the future 3.1.
>>>> > If you need to build a 3.0.1 translation you should do it via the
>>>> > 3.0.x project on GlotPress. That's why it is called 3.0.x :-)
>>>> >
>>>> > You can import your PO file from the 3.0 release to the 3.0.x project
>>>> > and just fill-in the few strings that need attention.
>>>> >
>>>> > Happy translating,
>>>> > Nikolay
>>>> > _______________________________________________
>>>> > wp-polyglots mailing list
>>>> > [email protected]
>>>> > http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>>>> >
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>> +47 920 42 782
>>>> -------------- next part --------------
>>>> An HTML attachment was scrubbed...
>>>> URL: <
>>>> http://lists.automattic.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20100801/aedb0636/attachment.htm
>>>> >
>>>> -------------- next part --------------
>>>> A non-text attachment was scrubbed...
>>>> Name: not available
>>>> Type: image/png
>>>> Size: 49063 bytes
>>>> Desc: not available
>>>> URL: <
>>>> http://lists.automattic.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20100801/aedb0636/attachment.png
>>>> >
>>>>
>>>> ------------------------------
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> wp-polyglots mailing list
>>>> [email protected]
>>>> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>>>>
>>>>
>>>> End of wp-polyglots Digest, Vol 67, Issue 2
>>>> *******************************************
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> wp-polyglots mailing list
>>>> [email protected]
>>>> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>> +47 920 42 782
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> wp-polyglots mailing list
>>>> [email protected]
>>>> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> +47 920 42 782
>>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> wp-polyglots mailing list
>> [email protected]
>> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>>
>>
>
> _______________________________________________
> wp-polyglots mailing list
> [email protected]
> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
>
>


-- 
+47 920 42 782
_______________________________________________
wp-polyglots mailing list
[email protected]
http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots

Reply via email to