ah, sorry.. On Sun, Aug 1, 2010 at 20:04, Milan Dinić <[email protected]> wrote:
> Yes but first question was about translation of locale site. > > > 2010/8/1 Peter Holme <[email protected]> > >> but that doesn't say anything about "deploy"...? >> >> >> On Sun, Aug 1, 2010 at 19:33, Milan Dinić <[email protected]> wrote: >> >>> About Rosseta translation: >>> http://codex.wordpress.org/International_WordPress_Sites >>> >>> 2010/8/1 Remkus de Vries | ForSite Media <[email protected]> >>> >>> Yes, thanks again, Peter .. that is exactly what I'm looking for. We >>>> finally have a current Dutch version available, getting the Dutch site up >>>> to >>>> par is next on our list. This will definitely help. >>>> >>>> p.s. funnily enough I could pretty much read your Norwegian site without >>>> translating. :) >>>> >>>> 2010/8/1 Peter Holme <[email protected]> >>>> >>>> like on nb.wordpress.org .. >>>>> >>>>> On Sun, Aug 1, 2010 at 18:47, Remkus de Vries | ForSite Media < >>>>> [email protected]> wrote: >>>>> >>>>>> Thanks Peter… I had no clue, but that means that through this I can >>>>>> have every single bit of language on our nl.wordpress.org site via an >>>>>> updated Rosetta translation? >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> ForSite Media >>>>>> >>>>>> WordPress Consultancy, Development & Design >>>>>> >>>>>> 0622-164385 | www.forsite.nu |[email protected] >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> *Van:* Peter Holme [mailto:[email protected]] >>>>>> *Verzonden:* zondag 1 augustus 2010 18:38 >>>>>> *Aan:* [email protected]; [email protected] >>>>>> *Onderwerp:* Re: [wp-polyglots] wp-polyglots Digest, Vol 67, Issue 2 >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> It's not for releasing translated packages. It's for when you've >>>>>> added/updated the rosetta translation (and screen shot). Rosetta is the >>>>>> theme used on the xx.wordpress.org sites. The process is as follows: >>>>>> >>>>>> 1: update repository with files (in locale/rosetta) >>>>>> >>>>>> 2: send a deploy request >>>>>> >>>>>> 3: sit back and relax. The wordpress.org admins get a notice that >>>>>> you've updated your files, and they have to copy them to the correct >>>>>> places >>>>>> for the updates to become visible on your xx.wordpress.org site. >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> **However: I think the deploy seems a bit outdated - why can't the >>>>>> translation file and screen shot be taken directly from the i18n repo?** >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> Peter >>>>>> >>>>>> On Sun, Aug 1, 2010 at 18:27, Remkus de Vries | ForSite Media < >>>>>> [email protected]> wrote: >>>>>> >>>>>> I actually wasn't sure - and am still not - what that deploy request >>>>>> is meant to do .. I did manage to build a 3.0.1 dutch version which is >>>>>> available through the website, so what does the deploy request do? >>>>>> >>>>>> Thanks, >>>>>> Remkus >>>>>> >>>>>> 2010/8/1 <[email protected]> >>>>>> >>>>>> Send wp-polyglots mailing list submissions to >>>>>> [email protected] >>>>>> >>>>>> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit >>>>>> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots >>>>>> or, via email, send a message with subject or body 'help' to >>>>>> [email protected] >>>>>> >>>>>> You can reach the person managing the list at >>>>>> [email protected] >>>>>> >>>>>> When replying, please edit your Subject line so it is more specific >>>>>> than "Re: Contents of wp-polyglots digest..." >>>>>> >>>>>> >>>>>> Today's Topics: >>>>>> >>>>>> 1. NL deploy request (Jos? Fontainhas) >>>>>> 2. 3.0.1 version message (C?tia Kitahara) >>>>>> 3. Re: 3.0.1 version message (Nikolay Bachiyski) >>>>>> 4. Re: 3.0.1 version message (Peter Holme) >>>>>> >>>>>> >>>>>> ---------------------------------------------------------------------- >>>>>> >>>>>> Message: 1 >>>>>> Date: Sun, 1 Aug 2010 14:06:32 +0100 >>>>>> From: Jos? Fontainhas <[email protected]> >>>>>> Subject: [wp-polyglots] NL deploy request >>>>>> To: [email protected] >>>>>> Message-ID: >>>>>> <[email protected]> >>>>>> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 >>>>>> >>>>>> Hi, >>>>>> >>>>>> In order to deploy nl >>>>>> ( >>>>>> http://nl.wordpress.org/wp-admin/tools.php?page=rosetta_deploy_queue&action=deploy&request_id=215 >>>>>> ), we need rosetta-nl_NL.mo in the rosetta folder (*not* the .mo) and >>>>>> shot-nl_NL.png (*not* shot-nl.png) >>>>>> >>>>>> Thanks >>>>>> >>>>>> Z >>>>>> >>>>>> >>>>>> ------------------------------ >>>>>> >>>>>> Message: 2 >>>>>> Date: Sun, 1 Aug 2010 12:07:37 -0300 >>>>>> From: C?tia Kitahara <[email protected]> >>>>>> Subject: [wp-polyglots] 3.0.1 version message >>>>>> To: [email protected] >>>>>> Message-ID: >>>>>> <[email protected]> >>>>>> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" >>>>>> >>>>>> Hi guys, >>>>>> >>>>>> I think I made a mistake when creating our 3.0.1 package. I used as >>>>>> before, >>>>>> the trunk version from translate.wordpress.org, because we don't have >>>>>> the >>>>>> branch. I didn't think it would be a problem, but people are >>>>>> complaining >>>>>> they are getting the message they are using version 3.1-alpha. >>>>>> Please, help me undo this. What should I do? >>>>>> Thanks >>>>>> >>>>>> -- >>>>>> C?tia Kitahara >>>>>> www.catiakitahara.com.br >>>>>> www.wp-brasil.org >>>>>> www.hacklab.com.br >>>>>> -------------- next part -------------- >>>>>> An HTML attachment was scrubbed... >>>>>> URL: < >>>>>> http://lists.automattic.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20100801/10c41572/attachment-0001.htm >>>>>> > >>>>>> >>>>>> ------------------------------ >>>>>> >>>>>> Message: 3 >>>>>> Date: Sun, 1 Aug 2010 18:35:42 +0300 >>>>>> From: Nikolay Bachiyski <[email protected]> >>>>>> Subject: Re: [wp-polyglots] 3.0.1 version message >>>>>> To: [email protected] >>>>>> Message-ID: >>>>>> <[email protected]> >>>>>> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 >>>>>> >>>>>> On Sun, Aug 1, 2010 at 18:07, C?tia Kitahara >>>>>> <[email protected]> wrote: >>>>>> > Hi guys, >>>>>> > >>>>>> > I think I made a mistake when creating our 3.0.1 package. I used as >>>>>> before, >>>>>> > the trunk version from translate.wordpress.org, because we don't >>>>>> have the >>>>>> > branch. I didn't think it would be a problem, but people are >>>>>> complaining >>>>>> > they are getting the message they are using version 3.1-alpha. >>>>>> > Please, help me undo this. What should I do? >>>>>> >>>>>> Trunk means the current development version, which is the future 3.1. >>>>>> If you need to build a 3.0.1 translation you should do it via the >>>>>> 3.0.x project on GlotPress. That's why it is called 3.0.x :-) >>>>>> >>>>>> You can import your PO file from the 3.0 release to the 3.0.x project >>>>>> and just fill-in the few strings that need attention. >>>>>> >>>>>> Happy translating, >>>>>> Nikolay >>>>>> >>>>>> >>>>>> ------------------------------ >>>>>> >>>>>> Message: 4 >>>>>> Date: Sun, 1 Aug 2010 18:02:03 +0200 >>>>>> From: Peter Holme <[email protected]> >>>>>> Subject: Re: [wp-polyglots] 3.0.1 version message >>>>>> To: [email protected] >>>>>> Message-ID: >>>>>> <[email protected]> >>>>>> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" >>>>>> >>>>>> here are the settings I (finally) used to build the norwegian (bokm?l) >>>>>> 3.0.1 >>>>>> package: >>>>>> >>>>>> [image: Skjermbilde 2010-08-01 kl. 05.55.32.png] >>>>>> >>>>>> >>>>>> On Sun, Aug 1, 2010 at 17:35, Nikolay Bachiyski <[email protected]> >>>>>> wrote: >>>>>> >>>>>> > On Sun, Aug 1, 2010 at 18:07, C?tia Kitahara >>>>>> > <[email protected]> wrote: >>>>>> > > Hi guys, >>>>>> > > >>>>>> > > I think I made a mistake when creating our 3.0.1 package. I used >>>>>> as >>>>>> > before, >>>>>> > > the trunk version from translate.wordpress.org, because we don't >>>>>> have >>>>>> > the >>>>>> > > branch. I didn't think it would be a problem, but people are >>>>>> complaining >>>>>> > > they are getting the message they are using version 3.1-alpha. >>>>>> > > Please, help me undo this. What should I do? >>>>>> > >>>>>> > Trunk means the current development version, which is the future >>>>>> 3.1. >>>>>> > If you need to build a 3.0.1 translation you should do it via the >>>>>> > 3.0.x project on GlotPress. That's why it is called 3.0.x :-) >>>>>> > >>>>>> > You can import your PO file from the 3.0 release to the 3.0.x >>>>>> project >>>>>> > and just fill-in the few strings that need attention. >>>>>> > >>>>>> > Happy translating, >>>>>> > Nikolay >>>>>> > _______________________________________________ >>>>>> > wp-polyglots mailing list >>>>>> > [email protected] >>>>>> > http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots >>>>>> > >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> -- >>>>>> +47 920 42 782 >>>>>> -------------- next part -------------- >>>>>> An HTML attachment was scrubbed... >>>>>> URL: < >>>>>> http://lists.automattic.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20100801/aedb0636/attachment.htm >>>>>> > >>>>>> -------------- next part -------------- >>>>>> A non-text attachment was scrubbed... >>>>>> Name: not available >>>>>> Type: image/png >>>>>> Size: 49063 bytes >>>>>> Desc: not available >>>>>> URL: < >>>>>> http://lists.automattic.com/pipermail/wp-polyglots/attachments/20100801/aedb0636/attachment.png >>>>>> > >>>>>> >>>>>> ------------------------------ >>>>>> >>>>>> _______________________________________________ >>>>>> wp-polyglots mailing list >>>>>> [email protected] >>>>>> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots >>>>>> >>>>>> >>>>>> End of wp-polyglots Digest, Vol 67, Issue 2 >>>>>> ******************************************* >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> _______________________________________________ >>>>>> wp-polyglots mailing list >>>>>> [email protected] >>>>>> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> -- >>>>>> +47 920 42 782 >>>>>> >>>>>> _______________________________________________ >>>>>> wp-polyglots mailing list >>>>>> [email protected] >>>>>> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots >>>>>> >>>>>> >>>>> >>>>> >>>>> -- >>>>> +47 920 42 782 >>>>> >>>> >>>> >>>> _______________________________________________ >>>> wp-polyglots mailing list >>>> [email protected] >>>> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots >>>> >>>> >>> >>> _______________________________________________ >>> wp-polyglots mailing list >>> [email protected] >>> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots >>> >>> >> >> >> -- >> +47 920 42 782 >> >> _______________________________________________ >> wp-polyglots mailing list >> [email protected] >> http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots >> >> > > _______________________________________________ > wp-polyglots mailing list > [email protected] > http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots > > -- +47 920 42 782
_______________________________________________ wp-polyglots mailing list [email protected] http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
