As a simple user (very simple: none of my work gets published, I just
use TeX for myself): What do I have to think about, when moving from
XeLaTeX to LuaLaTeX?
I took a random document I created last week and tried to compile it
with lualatex instead of xelatex. It threw an error because of
polyglossia. OK, I commented out polyglossia. It compiled without error
but hyphenation was broken (the text was German). I added
\usepackage[ngerman]{babel} [would be great error in xetex as I read
often on this list] and the document compiled without errors and with
good hyphenation.
So was it luck or should this be standard?
bye
Toscho
Am 28.10.2011 16:33, schrieb Vafa Khalighi:
As an example, the attached PDF is just a portion of a maths textbook
with the title "Theory of Ordinary Differential Equation and Dynamic
Systems" which has been typeset using XePersian and it is published
just today in Iran.
http://www.mehrnews.com/fa/newsdetail.aspx?NewsID=1440752
--------------------------------------------------
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
--------------------------------------------------
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex