As a simple user (very simple: none of my work gets published, I just use TeX for myself): What do I have to think about, when moving from XeLaTeX to LuaLaTeX?

I took a random document I created last week and tried to compile it with lualatex instead of xelatex. It threw an error because of polyglossia. OK, I commented out polyglossia. It compiled without error but hyphenation was broken (the text was German). I added \usepackage[ngerman]{babel} [would be great error in xetex as I read often on this list] and the document compiled without errors and with good hyphenation.

So was it luck or  should this be standard?

bye

Toscho

Am 28.10.2011 16:33, schrieb Vafa Khalighi:
As an example, the attached PDF is just a portion of a maths textbook
with the title "Theory of Ordinary Differential Equation and Dynamic
Systems" which has been typeset using XePersian and    it is published
just today in Iran.

http://www.mehrnews.com/fa/newsdetail.aspx?NewsID=1440752





--------------------------------------------------
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
   http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


--------------------------------------------------
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
 http://tug.org/mailman/listinfo/xetex

Reply via email to