On 01/12/2013 21:33, Peter Dyballa wrote:
> Then you just need to read the documentation! It has hundreds of options you 
> can tweak. 
They are sorted in paragraphs in the documentation. And KOMASCRIPT has an eye on
book binding
(could be even two). (I don't remember all the details, I am more interested in
writing letters. This takes much less time.)
> 
The problem seems to lie in Polyglossia or in relation to Polyglossia.


I just uncommented the line \def\chaptername{അദ്ധ്യായം}

Here is the error

! Package polyglossia Error: The current roman font does not contain the Malaya
lam script!
(polyglossia)                Please define \malayalamfont with \newfontfamily.


I just uncommented the line \def\chaptername{അദ്ധ്യായം}

The definition for Malayalam font has already been done

\newfontfamily\malayalamfont[Script=Malayalam,Mapping=malayalamnumerals]{Rachana}


Regarding the binding offset, I can refer the documentation (KOMASCRIPT)

BR
Suren


--------------------------------------------------
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex

Reply via email to