Hey Christian In pot files exist these lines that I translated as stated
*[mailto:][ADDRESS][?subject=SUBJECT][&body=BODY]* * * *[mailto:][ENDEREÇO][?subject=ASSUNTO][&body=CORPO]* * * *[&from=FROM][&to=TO][&cc=COPY][&attach=ATTACHMENT][&part=PART]* * * *[&from=DE][&to=PARA][&cc=COPIAR][&attach=ANEXO][&part=PARTE]* Ignoring the translation, is this syntax correct? Another question: *"Failed to parse account in \"%s\": %s"* *"Failed to parse command line: %s"* The meaning of parse is analyze or process? Some more: *"Do you want to send the message" * *"_Send message without subject"* Maybe something like following lines to keep consistency *"Do you want to"* *"_Send message without attachments"* * * Regards* * * * 2011/1/22 Christian Dywan <[email protected]> > Hejsan, > > some of you may have heard of Postler, it is a new mail reader with a > strong focus on simplicity. It has reached a pointed where it can be used > fully with basic needs. > > I would like ask for localisations in Transifex. > > http://translations.xfce.org/projects/p/postler/ > > Not everyone will be able to use Postler as his only mail client, the first > release, expected within the next two months, will focus on basic features > and is not going to have all features of Claws Mail or Thunderbird. Feature > requests are welcome in any case. > > https://bugs.launchpad.net/postler > > The code is hosted in git.xfce.org but bug tracking is done at Launchpad. > I personally chose the best tools for the tasks regardless of political > aspects. > > -- > ciao, > Christian > _______________________________________________ > Xfce-i18n mailing list > [email protected] > http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n > -- Sérgio Marques
_______________________________________________ Xfce-i18n mailing list [email protected] http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
