Updating branch refs/heads/master
         to eeae6060a41221c0d05d80f363304e012f978b32 (commit)
       from 63d1989814b79605ec94e12f623cbb23b6e4cbd9 (commit)

commit eeae6060a41221c0d05d80f363304e012f978b32
Author: Masato Hashimoto <hash...@xfce.org>
Date:   Mon Jan 28 15:50:34 2013 +0100

    l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%
    
    New status: 215 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ja.po |  108 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 64 insertions(+), 44 deletions(-)

diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 27ad321..6fec368 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Japanese translations for parole package
 # parole パッケージに対する日本語訳.
-# Copyright (C) 2009-2012 THE parole'S COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2009-2013 THE parole'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the parole package.
-# Masato Hashimoto <cabezon.hashim...@gmail.com>, 2009, 2012.
+# Masato Hashimoto <cabezon.hashim...@gmail.com>, 2009-2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: parole 0.1.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-17 20:40+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 20:41+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:49+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 23:49+0900\n"
 "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashim...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <xfce-users...@googlegroups.com>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -148,12 +148,29 @@ msgstr "<big><span color='#BBBBBB'><i>on</i></span> <span 
color='#F4F4F4'>未知
 msgid "<big><span color='#BBBBBB'><i>by</i></span> <span 
color='#F4F4F4'>Unknown Artist</span></big>"
 msgstr "<big><span color='#BBBBBB'><i>by</i></span> <span 
color='#F4F4F4'>未知のアーティスト</span></big>"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:34
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:33
+msgid "Previous"
+msgstr "前"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:34 ../src/parole-player.c:1398
+#: ../src/parole-player.c:1432
+msgid "Play"
+msgstr "再生"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:35
+msgid "Next"
+msgstr "次"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:37
 #, no-c-format
 msgid "Buffering (0%)"
 msgstr "バッファーしています (0%)"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:35
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:38
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "全画面化"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:39
 msgid "Media player"
 msgstr "メディアプレーヤー"
 
@@ -187,7 +204,7 @@ msgid "Chapter Menu"
 msgstr "チャプターメニュー"
 
 #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6 ../src/parole-medialist.c:784
-#: ../src/parole-player.c:3028
+#: ../src/parole-player.c:3033
 msgid "Playlist"
 msgstr "プレイリスト"
 
@@ -200,30 +217,42 @@ msgid "Disc Playlist"
 msgstr "ディスクプレイリスト"
 
 #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9
+msgid "Add…"
+msgstr "追加…"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10
+msgid "Remove"
+msgstr "削除"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11
+msgid "Clear"
+msgstr "クリア"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12
 msgid "Repeat"
 msgstr "繰り返し"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:13
 msgid "Shuffle"
 msgstr "シャッフル"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:14
+msgid "Playlist options"
+msgstr "プレイリストオプション"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:15
 msgid "Replace playlist when opening files"
 msgstr "ファイルを開いたときにプレイリストを置き換える"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:16
 msgid "Play opened files"
 msgstr "開いたファイルを再生する"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:13
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:17
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:20
 msgid "Remember playlist"
 msgstr "プレイリストを記憶する"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:14
-msgid "Clear"
-msgstr "クリア"
-
 #: ../data/interfaces/plugins.ui.h:1
 msgid "Parole Plugins"
 msgstr "Parole プラグイン"
@@ -417,12 +446,12 @@ msgstr "playbin GStreamer プラグインを読み込めません。GStreamer 
 msgid "Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer 
installation"
 msgstr "video GStreamer プラグインを読み込めません。GStreamer がただしくインストールされていることを確認してください。"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2810 ../src/gst/parole-gst.c:2814
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2816 ../src/gst/parole-gst.c:2820
 #, c-format
 msgid "Audio Track #%d"
 msgstr "オーディオトラック #%d"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2848 ../src/gst/parole-gst.c:2852
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2860 ../src/gst/parole-gst.c:2864
 #, c-format
 msgid "Subtitle #%d"
 msgstr "字幕 #%d"
@@ -583,11 +612,11 @@ msgstr "共有プレイリスト"
 msgid "Open Containing Folder"
 msgstr "このファイルのあるフォルダーを開く"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:1638
+#: ../src/parole-medialist.c:1640
 msgid "Media list"
 msgstr "メディアリスト"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:1639
+#: ../src/parole-medialist.c:1641
 msgid "Chapter list"
 msgstr "チャプターリスト"
 
@@ -620,48 +649,52 @@ msgstr "最近のアイテムのクリア"
 msgid "Are you sure you wish to clear your recent items history?  This cannot 
be undone."
 msgstr "最近開いたファイルの履歴をクリアしますか? これはやり直せません。"
 
-#: ../src/parole-player.c:1239 ../src/parole-player.c:1371
+#: ../src/parole-player.c:1239 ../src/parole-player.c:1372
 msgid "Media stream is not seekable"
 msgstr "メディアストリームはシークできません"
 
-#: ../src/parole-player.c:1694
+#: ../src/parole-player.c:1342
+msgid "Pause"
+msgstr "一時停止"
+
+#: ../src/parole-player.c:1699
 msgid "GStreamer backend error"
 msgstr "GStreamer バックエンドエラー"
 
-#: ../src/parole-player.c:1724
+#: ../src/parole-player.c:1729
 msgid "Unknown Song"
 msgstr "未知の楽曲"
 
-#: ../src/parole-player.c:1729 ../src/parole-player.c:1731
-#: ../src/parole-player.c:1737
+#: ../src/parole-player.c:1734 ../src/parole-player.c:1736
+#: ../src/parole-player.c:1742
 msgid "on"
 msgstr "なし"
 
-#: ../src/parole-player.c:1737 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:124
+#: ../src/parole-player.c:1742 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:124
 msgid "Unknown Album"
 msgstr "未知のアルバム"
 
-#: ../src/parole-player.c:1744 ../src/parole-player.c:1748
+#: ../src/parole-player.c:1749 ../src/parole-player.c:1753
 msgid "by"
 msgstr "by"
 
-#: ../src/parole-player.c:1748 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:126
+#: ../src/parole-player.c:1753 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:126
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "未知のアーティスト"
 
-#: ../src/parole-player.c:1781
+#: ../src/parole-player.c:1786
 msgid "Buffering"
 msgstr "バッファーしています"
 
-#: ../src/parole-player.c:2245
+#: ../src/parole-player.c:2250
 msgid "Mute"
 msgstr "ミュート"
 
-#: ../src/parole-player.c:2250
+#: ../src/parole-player.c:2255
 msgid "Unmute"
 msgstr "ミュート解除"
 
-#: ../src/parole-player.c:2905
+#: ../src/parole-player.c:2910
 msgid "Clear recent items..."
 msgstr "最近のアイテムのクリア..."
 
@@ -971,10 +1004,6 @@ msgstr "DVD の再生中に電源管理によるサスペンドを抑止しま
 #~ msgid "<b>Display</b>"
 #~ msgstr "<b>ディスプレイ</b>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Playlist options</b>"
-#~ msgstr "<b>再生中:</b>"
-
 #~ msgid "<b>Subtitles</b>"
 #~ msgstr "<b>字幕</b>"
 
@@ -1008,12 +1037,6 @@ msgstr "DVD の再生中に電源管理によるサスペンドを抑止しま
 #~ msgid "Finished"
 #~ msgstr "終了"
 
-#~ msgid "Paused"
-#~ msgstr "一時停止"
-
-#~ msgid "Playing"
-#~ msgstr "再生中"
-
 #~ msgid "Live stream:"
 #~ msgstr "ライブストリーム:"
 
@@ -1044,8 +1067,5 @@ msgstr "DVD の再生中に電源管理によるサスペンドを抑止しま
 #~ msgid "URL"
 #~ msgstr "URL"
 
-#~ msgid "Fullscreen"
-#~ msgstr "全画面化"
-
 #~ msgid "Copy url"
 #~ msgstr "URL のコピー"
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to