Updating branch refs/heads/master to a9859d7af818b26b7b94ec52ad15198e3055153e (commit) from 6b2bb4aed451606917c9386bd72e56b545a27df2 (commit)
commit a9859d7af818b26b7b94ec52ad15198e3055153e Author: jc jc1 <jc1.quebe...@gmail.com> Date: Thu May 2 19:23:16 2013 +0200 l10n: Updated French (fr) translation to 100% New status: 224 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/fr.po | 155 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 files changed, 80 insertions(+), 75 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 0973ab0..51c9b57 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ast\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-25 05:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-02 15:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-07 14:44+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Auto" msgid "Buffering (0%)" msgstr "Mise en tampon" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:750 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:746 msgid "Empty" msgstr "Vide" @@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "Ouvrir un _emplacement" msgid "Parole Media Player" msgstr "Lecteur Média Parole" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:1414 -#: ../src/parole-player.c:1448 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:1410 +#: ../src/parole-player.c:1444 msgid "Play" msgstr "Lecture" @@ -229,13 +229,13 @@ msgstr "Liste de lecture Disque" msgid "Play opened files" msgstr "Démarrez la lecture des fichiers ouverts" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 ../src/parole-medialist.c:805 -#: ../src/parole-player.c:3074 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 ../src/parole-medialist.c:821 +#: ../src/parole-player.c:3068 msgid "Playlist" msgstr "Liste de lecture" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11 ../src/parole-medialist.c:993 -#: ../src/parole-medialist.c:1137 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11 ../src/parole-medialist.c:1009 +#: ../src/parole-medialist.c:1153 msgid "Playlist empty" msgstr "Liste de lecture vide" @@ -437,55 +437,62 @@ msgstr "Message" msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1370 ../src/parole-medialist.c:377 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1376 ../src/parole-medialist.c:379 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "Piste %i" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1373 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1379 msgid "Audio CD" msgstr "CD Audio" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1579 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1585 msgid "Additional software is required." msgstr "Logiciel supplémentaire n'est nécessaire." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1583 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1589 msgid "Don't Install" msgstr "Ne pas installer" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1585 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1591 msgid "Install" msgstr "Installer" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2008 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2014 msgid "Stop" msgstr "Arrêt" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2009 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2015 msgid "The stream is taking too much time to load" msgstr "Le flux met trop de temps à se charger" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2184 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2219 msgid "" "Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation" msgstr "" "Impossible de charger le greffon de lecture GStreamer, vérifiez votre " "installation de GStreamer" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2208 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2232 +msgid "" +"Unable to load audio GStreamer plugin, check your GStreamer installation" +msgstr "" +"Impossible de charger le greffon vidéo GStreamer, vérifiez votre " +"installation de GStreamer" + +#: ../src/gst/parole-gst.c:2255 msgid "" "Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation" msgstr "" "Impossible de charger le greffon vidéo GStreamer, vérifiez votre " "installation de GStreamer" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2816 ../src/gst/parole-gst.c:2820 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2853 ../src/gst/parole-gst.c:2857 #, c-format msgid "Audio Track #%d" msgstr "Piste #%d" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2860 ../src/gst/parole-gst.c:2864 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2897 ../src/gst/parole-gst.c:2901 #, c-format msgid "Subtitle #%d" msgstr "Sous-titre #%d" @@ -598,120 +605,120 @@ msgstr "" msgid "Supported files" msgstr "Tous les fichiers pris en charge" -#: ../src/parole-mediachooser.c:219 ../src/parole-player.c:965 +#: ../src/parole-mediachooser.c:219 ../src/parole-player.c:961 msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" -#: ../src/parole-medialist.c:303 ../src/parole-medialist.c:1002 +#: ../src/parole-medialist.c:305 ../src/parole-medialist.c:1018 #, c-format msgid "%i item" msgstr "%i élément" -#: ../src/parole-medialist.c:307 +#: ../src/parole-medialist.c:309 #, c-format msgid "%i chapter" msgstr "%i chapitre" -#: ../src/parole-medialist.c:315 ../src/parole-medialist.c:1004 +#: ../src/parole-medialist.c:317 ../src/parole-medialist.c:1020 #, c-format msgid "%i items" msgstr "%i éléments" -#: ../src/parole-medialist.c:319 +#: ../src/parole-medialist.c:321 #, c-format msgid "%i chapters" msgstr "%i chapitres" -#: ../src/parole-medialist.c:393 +#: ../src/parole-medialist.c:395 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Chapitre %i" -#: ../src/parole-medialist.c:663 +#: ../src/parole-medialist.c:679 msgid "Permission denied" msgstr "Permission non accordée" -#: ../src/parole-medialist.c:665 +#: ../src/parole-medialist.c:681 msgid "Error saving playlist file" msgstr "Erreur lors de la sauvegarde de la liste de lecture" -#: ../src/parole-medialist.c:677 +#: ../src/parole-medialist.c:693 msgid "Unknown playlist format" msgstr "Format de liste de lecture inconnu" -#: ../src/parole-medialist.c:678 +#: ../src/parole-medialist.c:694 msgid "Please chooser a supported playlist format" msgstr "" "Format de liste de lecture inconnu, Veuillez sélectionner un format de liste " "de lecture pris en charge" -#: ../src/parole-medialist.c:730 ../src/parole-plugins-manager.c:352 +#: ../src/parole-medialist.c:746 ../src/parole-plugins-manager.c:352 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: ../src/parole-medialist.c:812 +#: ../src/parole-medialist.c:828 msgid "M3U Playlists" msgstr "Listes de lecture M3U" -#: ../src/parole-medialist.c:820 +#: ../src/parole-medialist.c:836 msgid "PLS Playlists" msgstr "Listes de lecture PLS" -#: ../src/parole-medialist.c:828 +#: ../src/parole-medialist.c:844 msgid "Advanced Stream Redirector" msgstr "Redirecteur de Flux Avancé" -#: ../src/parole-medialist.c:836 +#: ../src/parole-medialist.c:852 msgid "Shareable Playlist" msgstr "Liste de Lecture Partageable" #. Clear -#: ../src/parole-medialist.c:1093 +#: ../src/parole-medialist.c:1109 msgid "Open Containing Folder" msgstr "Ouvrir le dossier contenant le fichier" -#: ../src/parole-medialist.c:1669 +#: ../src/parole-medialist.c:1685 msgid "Media list" msgstr "Liste de médias" -#: ../src/parole-medialist.c:1670 +#: ../src/parole-medialist.c:1686 msgid "Chapter list" msgstr "Liste des chapitres" -#: ../src/parole-player.c:463 +#: ../src/parole-player.c:459 msgid "Hide playlist" msgstr "Cacher la liste de lecture" -#: ../src/parole-player.c:472 +#: ../src/parole-player.c:468 msgid "Show playlist" msgstr "Afficher la liste de lecture" -#: ../src/parole-player.c:523 +#: ../src/parole-player.c:519 msgid "Open ISO image" msgstr "Ouvrir une image ISO" -#: ../src/parole-player.c:542 +#: ../src/parole-player.c:538 msgid "CD image" msgstr "Image CD" -#: ../src/parole-player.c:542 +#: ../src/parole-player.c:538 msgid "DVD image" msgstr "Image DVD" #. Build the FileChooser dialog for subtitle selection. -#: ../src/parole-player.c:935 +#: ../src/parole-player.c:931 msgid "Select Subtitle File" msgstr "Sélectionner le fichier de sous-titres" -#: ../src/parole-player.c:953 +#: ../src/parole-player.c:949 msgid "Subtitle Files" msgstr "Fichiers sous-titres" -#: ../src/parole-player.c:1128 ../src/parole-player.c:1136 +#: ../src/parole-player.c:1124 ../src/parole-player.c:1132 msgid "Clear Recent Items" msgstr "Effacer les éléments récents" -#: ../src/parole-player.c:1130 +#: ../src/parole-player.c:1126 msgid "" "Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be " "undone." @@ -719,52 +726,52 @@ msgstr "" "Êtes-vous sûr de vouloir effacer votre historique d'éléments récent ? Cela " "ne peut pas être annulée." -#: ../src/parole-player.c:1249 ../src/parole-player.c:1388 +#: ../src/parole-player.c:1245 ../src/parole-player.c:1384 msgid "Media stream is not seekable" msgstr "Le flux média ne peut être recherché" -#: ../src/parole-player.c:1352 +#: ../src/parole-player.c:1348 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: ../src/parole-player.c:1715 +#: ../src/parole-player.c:1696 msgid "GStreamer backend error" msgstr "Erreur du moteur GStreamer" -#: ../src/parole-player.c:1746 +#: ../src/parole-player.c:1727 msgid "Unknown Song" msgstr "Chanson Inconnue" -#: ../src/parole-player.c:1751 ../src/parole-player.c:1753 -#: ../src/parole-player.c:1759 +#: ../src/parole-player.c:1732 ../src/parole-player.c:1734 +#: ../src/parole-player.c:1740 msgid "on" msgstr "actif" -#: ../src/parole-player.c:1759 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:124 +#: ../src/parole-player.c:1740 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:130 msgid "Unknown Album" msgstr "Album inconnu " -#: ../src/parole-player.c:1766 ../src/parole-player.c:1770 +#: ../src/parole-player.c:1747 ../src/parole-player.c:1751 msgid "by" msgstr "par" -#: ../src/parole-player.c:1770 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:126 +#: ../src/parole-player.c:1751 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:132 msgid "Unknown Artist" msgstr "Artiste inconnu" -#: ../src/parole-player.c:1803 +#: ../src/parole-player.c:1784 msgid "Buffering" msgstr "Mise en tampon" -#: ../src/parole-player.c:2283 +#: ../src/parole-player.c:2272 msgid "Mute" msgstr "Mettre en sourdine" -#: ../src/parole-player.c:2288 +#: ../src/parole-player.c:2277 msgid "Unmute" msgstr "Remettre le son" -#: ../src/parole-player.c:2948 +#: ../src/parole-player.c:2942 msgid "Clear recent items..." msgstr "Effacer les éléments récents..." @@ -941,13 +948,13 @@ msgstr "Tous les fichiers pris en charge" msgid "Playlist files" msgstr "Listes de lecture" -#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:129 -#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:132 +#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:135 +#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:138 msgid "<i>on</i>" msgstr "<i>en</i>" -#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:129 -#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:132 +#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:135 +#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:138 msgid "<i>by</i>" msgstr "<i>par</i>" @@ -959,28 +966,28 @@ msgstr "Prévenir" msgid "Show notifications for currently playing tracks" msgstr "Afficher les notifications de la liste de lecture actuelle" -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:244 +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:229 msgid "Tray icon plugin" msgstr "Greffon de l'icône de la zone de notification" -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:254 +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:239 msgid "Always minimize to tray when window is closed" msgstr "" "Toujours réduire dans la zone de notification lorsque la fenêtre est fermée" -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:300 +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:285 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Etes vous sur de vouloir quitter ?" -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:303 +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:288 msgid "Parole can be minimized to the system tray instead." msgstr " Parole peut être minimisée dans la barre d'état à la place." -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:306 +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:291 msgid "Minimize to tray" msgstr "Minimiser dans la zone de notification" -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:323 +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:308 msgid "Remember my choice" msgstr "Se souvenir de mon choix" @@ -992,13 +999,11 @@ msgstr "Montrer une icône dans la zone de notification" msgid "Tray icon" msgstr "Icône de la zone de notification" -#: ../src/plugins/power-manager/power-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Inhibit Power Manager from suspending the machine while playing DVD." -msgstr "Suspendre le gestionnaire d'alimentation pendant la lecture de DVD." +#~ msgid "Inhibit Power Manager from suspending the machine while playing DVD." +#~ msgstr "Suspendre le gestionnaire d'alimentation pendant la lecture de DVD." -#: ../src/plugins/power-manager/power-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Power Manager Plugin" -msgstr "Power Manager Plugin" +#~ msgid "Power Manager Plugin" +#~ msgstr "Power Manager Plugin" #~ msgid "Parole" #~ msgstr "Parole" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits