Updating branch refs/heads/master to 75721fbcb02995ecfb7ff973e15f62aa5f3bfa71 (commit) from 83b20fd2335a2cc54577019ea9af1a664a93ac28 (commit)
commit 75721fbcb02995ecfb7ff973e15f62aa5f3bfa71 Author: cybercop <cybercop_mont...@abv.bg> Date: Mon Aug 12 12:30:54 2013 +0200 I18n: Update translation bg (100%). 213 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/bg.po | 437 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------------- 1 file changed, 170 insertions(+), 267 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 19a9934..287db90 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1,182 +1,170 @@ -# Bulgarian translation of xfce4-power-manager -# Copyright (C) 2008-2009 Ali Abdallah -# This file is distributed under the same license as the xfce4-power-manager package. -# Milen Milev <fanfo...@gmail.com>, 2009. -# Kiril Kirilov (Cybercop) <cybercop_mont...@abv.bg>, 2012. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# cybercop <cybercop_mont...@abv.bg>, 2012 +# cybercop <cybercop_mont...@abv.bg>, 2012 +# Милен Милев <fanfo...@gmail.com>, 2009 +# Yasen Pramatarov <ya...@lindeas.com>, 2013 +# Милен Милев <fanfo...@gmail.com>, 2009 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n" +"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-04 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-04 18:33+0200\n" -"Last-Translator: Kiril Kirilov (Cybercop) <cybercop_mont...@abv.bg>\n" -"Language-Team: Bulgarian\n" -"Language: bg\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-12 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-12 07:42+0000\n" +"Last-Translator: cybercop <cybercop_mont...@abv.bg>\n" +"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -"X-Poedit-Language: Bulgarian\n" -"X-Poedit-Country: BULGARIA\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: bg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 -msgid "<b>Actions</b>" -msgstr "<b>Действия</b>" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:809 +#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1026 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1203 ../settings/xfpm-settings.c:1260 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1312 +msgid "Nothing" +msgstr "Нищо" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2 -msgid "<b>Advanced Options</b>" -msgstr "<b>Разширени опции</b>" +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:415 +msgid "Xfce Power Manager" +msgstr "Xfce управление на захранването" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3 -msgid "<b>Brightness</b>" -msgstr "<b>Яркост</b>" +msgid "Power manager settings" +msgstr "Настройки на управлението на захранването" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4 -msgid "<b>General Options</b>" -msgstr "<b>Основни опции</b>" +msgid "When sleep button is pressed:" +msgstr "Когато е натиснат бутона за приспиване:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 -msgid "<b>Monitor</b>" -msgstr "<b>Монитор</b>" +msgid "When hibernate button is pressed:" +msgstr "Когато е натиснат бутона за дълбоко приспиване:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6 -msgid "Actions" -msgstr "Действия" +msgid "When power button is pressed:" +msgstr "Когато е натиснат бутона за изключване:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7 -msgid "Consider the computer on low power at:" -msgstr "Компютърът е с изтощена батерия при:" +msgid "System tray icon: " +msgstr "Системна икона в областта за уведомяване:" -#. Hibernate menu option #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 -#: ../settings/xfpm-settings.c:820 -#: ../settings/xfpm-settings.c:888 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1037 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1271 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 -#: ../src/xfpm-power.c:484 -#: ../src/xfpm-power.c:779 -msgid "Hibernate" -msgstr "Дълбоко приспиване" +msgid "Monitor power management control" +msgstr "Контрол на управлението на захранването на монитора" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 -msgid "Level:" -msgstr "Ниво:" +msgid "Show notifications to notify about the battery state" +msgstr "Покажи съобщения за статуса на батерията" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 -msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate" -msgstr "Заключи екрана при Приспиване/Дълбоко приспиване" +msgid "<b>General Options</b>" +msgstr "<b>Основни опции</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 -#: ../src/xfpm-power-common.c:132 -msgid "Monitor" -msgstr "Монитор" +msgid "When laptop lid is closed:" +msgstr "Когато е затворен капака на лаптопа:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12 -msgid "Monitor power management control" -msgstr "Контрол на управлението на захранването на монитора" +msgid "Put the computer to sleep when inactive for:" +msgstr "Приспиване на компютъра при бездействие от:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 -#: ../settings/xfpm-settings.c:809 -#: ../settings/xfpm-settings.c:877 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1026 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1203 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1260 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1312 -msgid "Nothing" -msgstr "Нищо" +msgid "Spin down hard disks" +msgstr "Изключи твърдите дискове" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 -msgid "Power manager settings" -msgstr "Настройки на управлението на захранването" +msgid "<b>Actions</b>" +msgstr "<b>Действия</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 -msgid "Prefer power savings over performance" -msgstr "Предпочитай съхраняване на енергията пред производителност" +msgid "Actions" +msgstr "Действия" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:" msgstr "Изключи монитора при бездействие от:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 -msgid "Put the computer to sleep when inactive for:" -msgstr "Приспиване на компютъра при бездействие от:" +msgid "Switch off display when computer is inactive for:" +msgstr "Изключи монитора при бездействие от:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 -msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:" -msgstr "Намали яркостта на екрана при бездействие от:" +msgid "<b>Monitor</b>" +msgstr "<b>Монитор</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19 -msgid "Set computer inactivity sleep mode:" -msgstr "Задай метод за приспиване на компютъра:" +msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:" +msgstr "Намали яркостта на екрана при бездействие от:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20 -msgid "Set monitor sleep mode:" -msgstr "Задай метод за изключване на екрана:" +msgid "Level:" +msgstr "Ниво:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21 -msgid "Show notifications to notify about the battery state" -msgstr "Покажи съобщения за статуса на батерията" +msgid "<b>Brightness</b>" +msgstr "<b>Яркост</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 -msgid "Spin down hard disks" -msgstr "Изключи твърдите дискове" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 ../src/xfpm-power-common.c:132 +msgid "Monitor" +msgstr "Монитор" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 -msgid "Standby" -msgstr "В готовност" +msgid "When battery power is critical:" +msgstr "Когато батерията е изтощена напълно:" -#. Suspend menu option #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 -#: ../settings/xfpm-settings.c:814 -#: ../settings/xfpm-settings.c:882 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1031 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1208 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1265 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1317 -#: ../src/xfpm-power.c:499 +msgid "Prefer power savings over performance" +msgstr "Предпочитай съхраняване на енергията пред производителност" + +#. Suspend menu option +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../settings/xfpm-settings.c:814 +#: ../settings/xfpm-settings.c:882 ../settings/xfpm-settings.c:1031 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1208 ../settings/xfpm-settings.c:1265 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1317 ../src/xfpm-power.c:499 #: ../src/xfpm-power.c:792 msgid "Suspend" msgstr "Приспиване" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 -msgid "Switch off display when computer is inactive for:" -msgstr "Изключи монитора при бездействие от:" - -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 -msgid "System tray icon: " -msgstr "Системна икона в областта за уведомяване:" +#. Hibernate menu option +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../settings/xfpm-settings.c:820 +#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:484 +#: ../src/xfpm-power.c:779 +msgid "Hibernate" +msgstr "Дълбоко приспиване" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27 -msgid "When battery power is critical:" -msgstr "Когато батерията е изтощена напълно:" +msgid "Standby" +msgstr "В готовност" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 -msgid "When hibernate button is pressed:" -msgstr "Когато е натиснат бутона за дълбоко приспиване:" +msgid "Set computer inactivity sleep mode:" +msgstr "Задай метод за приспиване на компютъра:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29 -msgid "When laptop lid is closed:" -msgstr "Когато е затворен капака на лаптопа:" +msgid "Consider the computer on low power at:" +msgstr "Компютърът е с изтощена батерия при:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 -msgid "When power button is pressed:" -msgstr "Когато е натиснат бутона за изключване:" +msgid "Set monitor sleep mode:" +msgstr "Задай метод за изключване на екрана:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 -msgid "When sleep button is pressed:" -msgstr "Когато е натиснат бутона за приспиване:" +msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate" +msgstr "Заключи екрана при Приспиване/Дълбоко приспиване" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 -#: ../src/xfpm-main.c:413 -msgid "Xfce Power Manager" -msgstr "Xfce управление на захранването" +msgid "<b>Advanced Options</b>" +msgstr "<b>Разширени опции</b>" -#: ../settings/xfpm-settings.c:567 -#: ../settings/xfpm-settings.c:582 +#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:582 #: ../settings/xfpm-settings.c:609 msgid "Never" msgstr "Никога" @@ -185,30 +173,24 @@ msgstr "Никога" msgid "One minute" msgstr "Една минута" -#: ../settings/xfpm-settings.c:572 -#: ../settings/xfpm-settings.c:584 +#: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:584 msgid "Minutes" msgstr "Минути" -#: ../settings/xfpm-settings.c:586 -#: ../settings/xfpm-settings.c:593 -#: ../settings/xfpm-settings.c:594 -#: ../settings/xfpm-settings.c:595 +#: ../settings/xfpm-settings.c:586 ../settings/xfpm-settings.c:593 +#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:595 msgid "One hour" msgstr "Един час" -#: ../settings/xfpm-settings.c:594 -#: ../settings/xfpm-settings.c:598 +#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:598 msgid "one minute" msgstr "една минута" -#: ../settings/xfpm-settings.c:595 -#: ../settings/xfpm-settings.c:599 +#: ../settings/xfpm-settings.c:595 ../settings/xfpm-settings.c:599 msgid "minutes" msgstr "минути" -#: ../settings/xfpm-settings.c:597 -#: ../settings/xfpm-settings.c:598 +#: ../settings/xfpm-settings.c:597 ../settings/xfpm-settings.c:598 #: ../settings/xfpm-settings.c:599 msgid "hours" msgstr "часа" @@ -217,38 +199,31 @@ msgstr "часа" msgid "Seconds" msgstr "Секунди" -#: ../settings/xfpm-settings.c:792 -#: ../settings/xfpm-settings.c:990 +#: ../settings/xfpm-settings.c:792 ../settings/xfpm-settings.c:990 #: ../settings/xfpm-settings.c:1470 msgid "Hibernate and suspend operations not supported" msgstr "Приспиване и Дълбоко приспиване не се поддържат" -#: ../settings/xfpm-settings.c:797 -#: ../settings/xfpm-settings.c:995 +#: ../settings/xfpm-settings.c:797 ../settings/xfpm-settings.c:995 #: ../settings/xfpm-settings.c:1475 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted" msgstr "Приспиване и Дълбоко приспиване не са разрешени" -#: ../settings/xfpm-settings.c:826 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1220 +#: ../settings/xfpm-settings.c:826 ../settings/xfpm-settings.c:1220 #: ../src/xfpm-power.c:805 msgid "Shutdown" msgstr "Изключи" -#: ../settings/xfpm-settings.c:830 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1224 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1275 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1327 +#: ../settings/xfpm-settings.c:830 ../settings/xfpm-settings.c:1224 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1275 ../settings/xfpm-settings.c:1327 msgid "Ask" msgstr "Питай" -#: ../settings/xfpm-settings.c:892 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1041 +#: ../settings/xfpm-settings.c:892 ../settings/xfpm-settings.c:1041 msgid "Lock screen" msgstr "Заключи екрана" -#: ../settings/xfpm-settings.c:960 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1110 +#: ../settings/xfpm-settings.c:960 ../settings/xfpm-settings.c:1110 msgid "Spinning down hard disks permission denied" msgstr "Изключването на твърдите дискове е забранено" @@ -269,7 +244,9 @@ msgid "Never show icon" msgstr "Никога не показвай икона" #: ../settings/xfpm-settings.c:1185 -msgid "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to switch off the display or put it in sleep mode." +msgid "" +"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to " +"switch off the display or put it in sleep mode." msgstr "Изключи Сигнализация на управлението на захранването на монитора (DPMS), т.е. да не се опитва изключване на монитора." #: ../settings/xfpm-settings.c:1379 @@ -292,23 +269,19 @@ msgstr "Дълбокото приспиване не е разрешено" msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" msgstr "Когато всички източници на захранване на компютъра достигнат до това ниво" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1546 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1551 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1546 ../settings/xfpm-settings.c:1551 msgid "General" msgstr "Общи" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1560 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1565 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1560 ../settings/xfpm-settings.c:1565 msgid "On AC" msgstr "При работа на захранване" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1575 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1580 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1575 ../settings/xfpm-settings.c:1580 msgid "On Battery" msgstr "При работа на батерия" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1589 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1594 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1589 ../settings/xfpm-settings.c:1594 msgid "Extended" msgstr "Разширени" @@ -324,8 +297,7 @@ msgstr "Гнездо за управление на настройките" msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 -#: ../src/xfpm-main.c:289 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:291 #: ../src/xfpm-power-info.c:946 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." @@ -335,33 +307,27 @@ msgstr "Въведи '%s --help' за начин на употреба." msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults" msgstr "Не може да се заредят настройките на управлението на захранването, използват се началните." -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:148 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:150 msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager" msgstr "Не мога да се свържа с управлението на захранването" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 -#: ../src/xfpm-main.c:329 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:331 #, c-format msgid "Xfce power manager is not running" msgstr "Управлението на захранването не работи" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:195 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:197 msgid "Run" msgstr "Изпълни" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:196 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:198 msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?" msgstr "Управлението на захранването не работи, да го стартирам ли?" #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1 -#: ../src/xfpm-power.c:307 -#: ../src/xfpm-power.c:595 -#: ../src/xfpm-power.c:730 -#: ../src/xfpm-power.c:766 -#: ../src/xfpm-power.c:935 -#: ../src/xfpm-power.c:959 -#: ../src/xfpm-battery.c:351 -#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 +#: ../src/xfpm-power.c:307 ../src/xfpm-power.c:595 ../src/xfpm-power.c:730 +#: ../src/xfpm-power.c:766 ../src/xfpm-power.c:935 ../src/xfpm-power.c:959 +#: ../src/xfpm-battery.c:351 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 msgid "Power Manager" msgstr "Управление на захранването" @@ -378,7 +344,9 @@ msgid "_Hibernate" msgstr "Дълбоко приспиване" #: ../src/xfpm-power.c:329 -msgid "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application." +msgid "" +"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action" +" now may damage the working state of this application." msgstr "Програма е изключила автоматичното приспиване. Изпълняването на това действие може да наруши работното състояние на програмата." #: ../src/xfpm-power.c:331 @@ -398,15 +366,15 @@ msgid "Quit the power manager?" msgstr "Изход от управление на захранването?" #. Power information -#: ../src/xfpm-power.c:534 -#: ../src/xfpm-power-info.c:818 +#: ../src/xfpm-power.c:534 ../src/xfpm-power-info.c:818 msgid "Power Information" msgstr "Информация за захранването" #. * #. * Power Mode #. * -#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save, normal) +#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save, +#. normal) #: ../src/xfpm-power.c:550 msgid "Mode" msgstr "Режим" @@ -433,8 +401,7 @@ msgstr "Приспиване на системата" msgid "Shutdown the system" msgstr "Изключване на системата" -#: ../src/xfpm-power.c:725 -#: ../src/xfpm-power.c:763 +#: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:763 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" msgstr "Батерията е изтощена. Запазете своята работа за да избегнете загуби на данни." @@ -447,43 +414,33 @@ msgstr "Батерията е изтощена" msgid "" "Your %s charge level is low\n" "Estimated time left %s" -msgstr "" -"Нивото на батерията %s е ниско\n" -"Оставащо време %s" +msgstr "Нивото на батерията %s е ниско\nОставащо време %s" -#: ../src/xfpm-power.c:1158 -#: ../src/xfpm-power.c:1163 +#: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163 msgid "Adaptor is offline" msgstr "Захранването е изключено" -#: ../src/xfpm-power.c:1159 -#: ../src/xfpm-power.c:1164 -#: ../src/xfpm-battery.c:413 +#: ../src/xfpm-power.c:1159 ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-battery.c:413 #, c-format msgid "Adaptor is online" msgstr "Захранването е включено" -#: ../src/xfpm-power.c:1617 -#: ../src/xfpm-power.c:1638 -#: ../src/xfpm-power.c:1653 +#: ../src/xfpm-power.c:1617 ../src/xfpm-power.c:1638 ../src/xfpm-power.c:1653 #: ../src/xfpm-power.c:1676 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Нямате права" -#: ../src/xfpm-power.c:1661 -#: ../src/xfpm-power.c:1684 +#: ../src/xfpm-power.c:1661 ../src/xfpm-power.c:1684 #, c-format msgid "Suspend not supported" msgstr "Приспиването не се поддържа" -#: ../src/xfpm-power-common.c:122 -#: ../src/xfpm-power-common.c:141 +#: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141 msgid "Battery" msgstr "Батерия" -#: ../src/xfpm-power-common.c:124 -#: ../src/xfpm-battery.c:832 +#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:832 msgid "UPS" msgstr "UPS" @@ -507,10 +464,8 @@ msgstr "PDA" msgid "Phone" msgstr "Телефон" -#: ../src/xfpm-power-common.c:138 -#: ../src/xfpm-power-common.c:153 -#: ../src/xfpm-power-common.c:168 -#: ../src/xfpm-battery.c:850 +#: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153 +#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:850 msgid "Unknown" msgstr "Непознат" @@ -548,7 +503,6 @@ msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" msgstr[0] "%i минута" msgstr[1] "%i минути" -msgstr[2] "%i минути" #: ../src/xfpm-battery.c:188 #, c-format @@ -556,7 +510,6 @@ msgid "%i hour" msgid_plural "%i hours" msgstr[0] "%i час" msgstr[1] "%i часа" -msgstr[2] "%i часа" #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes" #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed @@ -570,23 +523,19 @@ msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "час" msgstr[1] "часа" -msgstr[2] "часа" #: ../src/xfpm-battery.c:196 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "минута" msgstr[1] "минути" -msgstr[2] "минути" -#: ../src/xfpm-battery.c:211 -#: ../src/xfpm-battery.c:262 +#: ../src/xfpm-battery.c:211 ../src/xfpm-battery.c:262 #, c-format msgid "Your %s is fully charged" msgstr "Вашата %s е напълно заредена" -#: ../src/xfpm-battery.c:214 -#: ../src/xfpm-battery.c:265 +#: ../src/xfpm-battery.c:214 ../src/xfpm-battery.c:265 #, c-format msgid "Your %s is charging" msgstr "Вашата %s се зарежда" @@ -595,13 +544,10 @@ msgstr "Вашата %s се зарежда" #, c-format msgid "" "%s (%i%%)\n" -"%s until is fully charged." -msgstr "" -"%s (%i%%)\n" -"%s до пълно зареждане" +"%s until it is fully charged." +msgstr "%s (%i%%)\n%s докато се зареди напълно." -#: ../src/xfpm-battery.c:232 -#: ../src/xfpm-battery.c:268 +#: ../src/xfpm-battery.c:232 ../src/xfpm-battery.c:268 #, c-format msgid "Your %s is discharging" msgstr "Вашата %s се разрежда" @@ -616,12 +562,9 @@ msgstr "Системата работи на %s" msgid "" "%s (%i%%)\n" "Estimated time left is %s." -msgstr "" -"%s (%i%%)\n" -"Оставащо време %s." +msgstr "%s (%i%%)\nОставащо време %s." -#: ../src/xfpm-battery.c:250 -#: ../src/xfpm-battery.c:271 +#: ../src/xfpm-battery.c:250 ../src/xfpm-battery.c:271 #, c-format msgid "Your %s is empty" msgstr "Вашата %s е изтощена" @@ -637,19 +580,14 @@ msgid "" "%s\n" "Your %s is fully charged (%i%%).\n" "Provides %s runtime" -msgstr "" -"%s\n" -"Вашата %s е напълно заредена (%i%%).\n" -"Разполагате с %s време за работа." +msgstr "%s\nВашата %s е напълно заредена (%i%%).\nРазполагате с %s време за работа." #: ../src/xfpm-battery.c:429 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is fully charged (%i%%)." -msgstr "" -"%s\n" -"Вашата %s е напълно заредена (%i%%)." +msgstr "%s\nВашата %s е напълно заредена (%i%%)." #: ../src/xfpm-battery.c:440 #, c-format @@ -657,19 +595,14 @@ msgid "" "%s\n" "Your %s is charging (%i%%)\n" "%s until is fully charged." -msgstr "" -"%s\n" -"Вашата %s се зарежда (%i%%)\n" -"%s до пълно зареждане." +msgstr "%s\nВашата %s се зарежда (%i%%)\n%s до пълно зареждане." #: ../src/xfpm-battery.c:449 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is charging (%i%%)." -msgstr "" -"%s\n" -"Вашата %s се зарежда (%i%%)." +msgstr "%s\nВашата %s се зарежда (%i%%)." #: ../src/xfpm-battery.c:460 #, c-format @@ -677,46 +610,35 @@ msgid "" "%s\n" "Your %s is discharging (%i%%)\n" "Estimated time left is %s." -msgstr "" -"%s\n" -"Вашата %s се разрежда (%i%%)\n" -"Оставащо време %s." +msgstr "%s\nВашата %s се разрежда (%i%%)\nОставащо време %s." #: ../src/xfpm-battery.c:469 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is discharging (%i%%)." -msgstr "" -"%s\n" -"Вашата %s се разрежда (%i%%)." +msgstr "%s\nВашата %s се разрежда (%i%%)." #: ../src/xfpm-battery.c:478 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s waiting to discharge (%i%%)." -msgstr "" -"%s\n" -"%s очаква разреждане (%i%%)." +msgstr "%s\n%s очаква разреждане (%i%%)." #: ../src/xfpm-battery.c:482 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s waiting to charge (%i%%)." -msgstr "" -"%s\n" -"%s очаква зареждане (%i%%)." +msgstr "%s\n%s очаква зареждане (%i%%)." #: ../src/xfpm-battery.c:486 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is empty" -msgstr "" -"%s\n" -"Вашата %s е изтощена" +msgstr "%s\nВашата %s е изтощена" #: ../src/xfpm-battery.c:829 msgid "battery" @@ -742,8 +664,7 @@ msgstr "батерия на PDA" msgid "Phone battery" msgstr "батерия на телефона" -#: ../src/xfpm-main.c:53 -#: ../src/xfpm-power-info.c:93 +#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93 #, c-format msgid "" "\n" @@ -754,23 +675,13 @@ msgid "" "\n" "Licensed under the GNU GPL.\n" "\n" -msgstr "" -"\n" -"Xfce управление на захранването %s\n" -"\n" -"Част от Xfce Goodies Project\n" -"http://goodies.xfce.org\n" -"\n" -"Лицензирано под GNU GPL.\n" -"\n" +msgstr "\nXfce управление на захранването %s\n\nЧаст от Xfce Goodies Project\nhttp://goodies.xfce.org\n\nЛицензирано под GNU GPL.\n\n" -#: ../src/xfpm-main.c:76 -#: ../src/xfpm-power-info.c:376 +#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376 msgid "True" msgstr "Да" -#: ../src/xfpm-main.c:76 -#: ../src/xfpm-power-info.c:376 +#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376 msgid "False" msgstr "Не" @@ -880,20 +791,19 @@ msgstr "Покажи диалога за настройки" msgid "Quit any running xfce power manager" msgstr "Изключи работещите xfce управления на захранването" -#: ../src/xfpm-main.c:270 -#: ../src/xfpm-power-info.c:933 +#: ../src/xfpm-main.c:270 ../src/xfpm-power-info.c:933 msgid "Version information" msgstr "Инфо за версията" -#: ../src/xfpm-main.c:320 +#: ../src/xfpm-main.c:322 msgid "Unable to get connection to the message bus session" msgstr "Не може да се свърже с системата за съобщения" -#: ../src/xfpm-main.c:414 +#: ../src/xfpm-main.c:416 msgid "Another power manager is already running" msgstr "Друго управление на захранването работи" -#: ../src/xfpm-main.c:420 +#: ../src/xfpm-main.c:422 #, c-format msgid "Xfce power manager is already running" msgstr "Управлението на захранването вече работи" @@ -914,8 +824,7 @@ msgid "No data" msgstr "Няма данни" #. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver -#: ../src/xfpm-power-info.c:125 -#: ../src/xfpm-power-info.c:130 +#: ../src/xfpm-power-info.c:125 ../src/xfpm-power-info.c:130 msgid "Kernel module" msgstr "Кернел модул" @@ -960,10 +869,8 @@ msgid "Intel wireless adaptor" msgstr "Безжичен адаптор Intel" #. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically -#: ../src/xfpm-power-info.c:206 -#: ../src/xfpm-power-info.c:209 -#: ../src/xfpm-power-info.c:212 -#: ../src/xfpm-power-info.c:215 +#: ../src/xfpm-power-info.c:206 ../src/xfpm-power-info.c:209 +#: ../src/xfpm-power-info.c:212 ../src/xfpm-power-info.c:215 #: ../src/xfpm-power-info.c:218 #, c-format msgid "Timer %s" @@ -988,8 +895,7 @@ msgid "Wait %s" msgstr "Изчакай %s" #. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done -#: ../src/xfpm-power-info.c:230 -#: ../src/xfpm-power-info.c:233 +#: ../src/xfpm-power-info.c:230 ../src/xfpm-power-info.c:233 #, c-format msgid "Work queue %s" msgstr "Работна опашка %s" @@ -1034,8 +940,7 @@ msgstr "Стойност" msgid "Device" msgstr "Устройство" -#: ../src/xfpm-power-info.c:363 -#: ../src/xfpm-power-info.c:739 +#: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:739 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -1052,8 +957,7 @@ msgid "Technology" msgstr "Технология" #. TRANSLATORS: Unit here is What hour -#: ../src/xfpm-power-info.c:414 -#: ../src/xfpm-power-info.c:428 +#: ../src/xfpm-power-info.c:414 ../src/xfpm-power-info.c:428 #: ../src/xfpm-power-info.c:442 msgid "Wh" msgstr "Wh" @@ -1125,4 +1029,3 @@ msgstr "Не е открито устройство" #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1 msgid "Brightness plugin" msgstr "Плъгин за яркостта" - _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits