Updating branch refs/heads/master to 8e68d1abed9caade3220695fb176e5c0991e2497 (commit) from 5fa37283362a17fc4775a235955d6cde38c0db40 (commit)
commit 8e68d1abed9caade3220695fb176e5c0991e2497 Author: cri <cri.pe...@gmail.com> Date: Tue Aug 13 18:30:33 2013 +0200 I18n: Update translation it (100%). 44 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/it.po | 147 ++++++++++++++++---------------------------------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 109 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index dbe8880..f273e87 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1,20 +1,24 @@ -# Italian translation of the tumbler package. -# Copyright (C) YEAR THE tumbler'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the tumbler package. -# Cristian Marchi <cri.pe...@gmail.com>, 2010. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: +# cri <cri.pe...@gmail.com>, 2010 +# cri <cri.pe...@gmail.com>, 2013 +# edmael <edoardo.elid...@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: tumbler\n" +"Project-Id-Version: Tumbler\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-26 08:57+0100\n" -"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.pe...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translat...@googlegroups.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-13 13:05+0000\n" +"Last-Translator: cri <cri.pe...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:413 #, c-format @@ -42,8 +46,7 @@ msgstr "Richiesta di tipo di miniatura non valida" #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:485 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout" -msgstr "" -"Chiamata del creatore di miniature specializzato non riuscita: tempo scaduto" +msgstr "Chiamata del creatore di miniature specializzato non riuscita: tempo scaduto" #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:494 #, c-format @@ -53,7 +56,7 @@ msgstr "Chiamata del creatore di miniature specializzato non riuscita: %s" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:489 ../tumblerd/tumbler-manager.c:895 #, c-format msgid "Failed to load the file \"%s\": %s" -msgstr "Caricamento del file \"%s\" non riuscito: %s" +msgstr "Caricamento del file «%s» non riuscito: %s" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:507 ../tumblerd/tumbler-manager.c:521 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:535 @@ -66,9 +69,7 @@ msgstr "Sezione malformata \"%s\" nel file «%s»: %s" msgid "" "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and " "UriScheme/MimeType" -msgstr "" -"Sezione malformata \"%s\" nel file «%s»: mancata corrispondenza tra il nome " -"della sezione e UriScheme/MimeType" +msgstr "Sezione malformata \"%s\" nel file «%s»: mancata corrispondenza tra il nome della sezione e UriScheme/MimeType" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:908 ../tumblerd/tumbler-manager.c:922 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:936 @@ -79,41 +80,43 @@ msgstr "File «%s» formattato non correttamente: %s" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:962 #, c-format msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\"" -msgstr "Impossibile determinare la data dell'ultima modifica di \"%s\"" +msgstr "Impossibile determinare la data dell'ultima modifica di «%s»" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1868 #, c-format msgid "Another thumbnailer manager is already running" msgstr "Un altro gestore di miniature è già in esecuzione" +#: ../tumblerd/main.c:249 +msgid "Couldn't change nice value of process." +msgstr "Non è possibile modificare la priorità del processo." + #. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler". -#: ../tumblerd/main.c:250 +#: ../tumblerd/main.c:258 msgid "Tumbler Thumbnailing Service" msgstr "Servizio di miniaturizzazione Tumbler" -#: ../tumblerd/main.c:270 +#: ../tumblerd/main.c:280 #, c-format msgid "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s" msgstr "Connessione al bus della sessione di D-Bus non riuscita: %s" -#: ../tumblerd/main.c:353 +#: ../tumblerd/main.c:363 #, c-format msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s" -msgstr "" -"Caricamento del creatore di miniature specializzato nel registro non " -"riuscito:%s" +msgstr "Caricamento del creatore di miniature specializzato nel registro non riuscito:%s" -#: ../tumblerd/main.c:365 +#: ../tumblerd/main.c:375 #, c-format msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s" msgstr "Avvio del servizio di cache per le miniature non riuscito: %s" -#: ../tumblerd/main.c:375 +#: ../tumblerd/main.c:385 #, c-format msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s" msgstr "Avvio del gestore di miniature non riuscito: %s" -#: ../tumblerd/main.c:385 +#: ../tumblerd/main.c:395 #, c-format msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s" msgstr "Avvio del servizio di creazione delle miniature non riuscito: %s" @@ -169,27 +172,27 @@ msgstr "Caricamento del plugin \"%s\" non riuscito: %s" msgid "Version mismatch: %s" msgstr "Versioni non corrispondenti: %s" -#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:391 +#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:394 #, c-format msgid "Failed to load the poster image \"%s\"" msgstr "Caricamento dell'immagine di copertina \"%s\" non riuscito" -#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:427 +#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:430 #, c-format msgid "Failed to load the metadata from \"%s\"" -msgstr "Caricamento dei metadati da \"%s\" non riuscito" +msgstr "Caricamento dei metadati da «%s» non riuscito" -#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:623 +#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:626 msgid "" "Invalid API key, you must be granted a valid key. The Movie DB backend will " "be disabled." msgstr "Chiave API non valida, è necessaria una chiave valida. Il backend di Movie DB sarà disabilitato." -#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:631 +#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:634 msgid "No poster key found in metadata" msgstr "Nessuna chiave dell'immagine di copertina disponibile nei metadati" -#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:686 +#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:689 msgid "Movie title is too short" msgstr "Il titolo del film è troppo corto" @@ -232,13 +235,13 @@ msgstr "Impossibile disegnare i glifi: %s" #: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:185 #, c-format msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents" -msgstr "La miniatura non può essere creata dal contenuto di un file" +msgstr "La miniatura non può essere creata dal contenuto del file" -#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:305 +#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:317 msgid "The document is empty" msgstr "Il documento è vuoto" -#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:317 +#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:329 msgid "First page of the document could not be read" msgstr "La prima pagina del documento non può essere letta" @@ -250,77 +253,3 @@ msgstr "Sono supportati solo i file locali" #, c-format msgid "Could not save thumbnail to \"%s\"" msgstr "Impossibile salvare la miniatura in \"%s\"" - -#~ msgid "Initializing the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin" -#~ msgstr "" -#~ "Inizializzazione del plugin di Tumbler per la creazione delle miniature " -#~ "di Gstreamer" - -#~ msgid "Shutting down the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin" -#~ msgstr "" -#~ "Chiusura del plugin di Tumbler per la creazione delle miniature di " -#~ "Gstreamer" - -#~ msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin" -#~ msgstr "" -#~ "Inizializzazione del plugin di Tumbler Pixbuf Thumbnailer in corso..." - -#~ msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin" -#~ msgstr "Chiusura del plugin di Tumbler Pixbuf Thumbnailer in corso..." - -#~ msgid "Initializing the Tumbler Font Thumbnailer plugin" -#~ msgstr "" -#~ "Inizializzazione del plugin di Tumbler per la creazione delle miniature " -#~ "del carattere" - -#~ msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin" -#~ msgstr "" -#~ "Chiusura del plugin di Tumbler per la creazione delle miniature del " -#~ "carattere" - -#~ msgid "Initializing the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin" -#~ msgstr "Inizializzazione del plugin JPG Thumbnailer di Tumbler in corso..." - -#~ msgid "Shutting down the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin" -#~ msgstr "Chiusura del plugin JPG Thumbnailer di Tumbler in corso..." - -#~ msgid "Initializing the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin" -#~ msgstr "" -#~ "Inizializzazione del plugin ffmpeg di Tumbler per la creazione delle " -#~ "miniature del video" - -#~ msgid "Shutting down the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin" -#~ msgstr "" -#~ "Chiusura del plugin ffmpeg di Tumbler per la creazione delle miniature " -#~ "del video" - -#~ msgid "Initializing the Tumbler ODF Thumbnailer plugin" -#~ msgstr "" -#~ "Inizializzazione del plugin di Tumbler per la creazione delle miniature " -#~ "del carattere" - -#~ msgid "Shutting down the Tumbler ODF Thumbnailer plugin" -#~ msgstr "" -#~ "Chiusura del plugin di Tumbler per la creazione delle miniature del " -#~ "carattere" - -#~ msgid "Initializing the Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer plugin" -#~ msgstr "" -#~ "Inizializzazione del plugin Poppler di Tumbler per la creazione delle " -#~ "miniature dei file PDF/PS" - -#~ msgid "Initializing the Tumbler RAW Thumbnailer plugin" -#~ msgstr "" -#~ "Inizializzazione del plugin di Tumbler per la creazione delle miniature " -#~ "del carattere" - -#~ msgid "Shutting down the Tumbler RAW Thumbnailer plugin" -#~ msgstr "" -#~ "Chiusura del plugin di Tumbler per la creazione delle miniature del " -#~ "carattere" - -#~ msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin" -#~ msgstr "Inizializzazione del plugin di Tumbler per la cache XDG" - -#~ msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin" -#~ msgstr "Chiusura del plugin di Tumbler per la cache XDG" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits