Updating branch refs/heads/master to b5fdda1f3dbdf59bd861cce64362c5f5af12139d (commit) from 6cb400d9998ab6963265f710554ce0cb92b6f1ba (commit)
commit b5fdda1f3dbdf59bd861cce64362c5f5af12139d Author: nunom <nunom...@gmail.com> Date: Mon Sep 2 18:31:38 2013 +0200 I18n: Update translation pt (100%). 108 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/pt.po | 320 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 155 insertions(+), 165 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index b9c7629..b4338de 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -1,21 +1,23 @@ -# European Portuguese translation for xfce4-mailwatch-plugin -# Copyright (C) 2005-2006 Brian Tarricone, Pasi Orovuo. -# This file is distributed under the same license as the -# xfce4-mailwatch-plugin package. -# Nuno Miguel <nu...@netcabo.pt>, 2007, 2008, 2009. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Nuno Miguel <nu...@netcabo.pt>, 2007-2009 +# nunom <nunom...@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-mailwatch-plugin 1.1.0svn\n" +"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-15 22:43-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-15 16:12+0100\n" -"Last-Translator: Nuno Miguel <nunom...@gmail.com>\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-01 00:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-02 11:29+0000\n" +"Last-Translator: nunom <nunom...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:204 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:399 @@ -26,12 +28,17 @@ msgstr "Falha na negociação TLS: %s" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:255 #, c-format -msgid "Received HTTP response code %d. The most likely reason for this is that your GMail username or password is incorrect." +msgid "" +"Received HTTP response code %d. The most likely reason for this is that " +"your GMail username or password is incorrect." msgstr "Recebido o código HTTP %d. O motivo mais provável o código é que o seu nome de utilizador e/ou senha do GMail estão incorretos." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:261 #, c-format -msgid "Received HTTP response code %d, which should be 200. There may be a problem with GMail's servers, or they have incompatibly changed their authentication method or location of the new messages feed." +msgid "" +"Received HTTP response code %d, which should be 200. There may be a problem" +" with GMail's servers, or they have incompatibly changed their " +"authentication method or location of the new messages feed." msgstr "Recebido o código HTTP %d, que deveria ser 200. Pode haver um problema com os servidores GMail, podem ter alterado o método de autenticação ou a localização das informações sobre novas mensagens." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:394 @@ -44,27 +51,27 @@ msgid "Previous thread hasn't exited yet, not checking mail this time." msgstr "O processo anterior ainda não terminou e o correio não verificado." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:535 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1748 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1723 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:863 msgid "_Username:" msgstr "_Utilizador:" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:555 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1768 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1743 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:883 msgid "_Password:" msgstr "_Senha:" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:576 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1807 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1782 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:915 msgid "Check for _new messages every" msgstr "Verificar por _novas mensagens a cada" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:591 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1821 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1796 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:374 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:411 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:412 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:605 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:929 msgid "minute(s)." @@ -75,18 +82,23 @@ msgid "Remote GMail Mailbox" msgstr "Caixa de correio remota GMail" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:669 -msgid "The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve the number of new messages." +msgid "" +"The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve " +"the number of new messages." msgstr "O \"plugin\" GMail pode ligar ao serviço de correio da Google e obter de forma segura o número de mensagens novas." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:286 -msgid "Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext logins." +msgid "" +"Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext" +" logins." msgstr "Protocolo IMAP seguro não está disponível e o servidor IMAP não suporta autenticação em texto simples." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:337 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:370 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:242 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:284 -msgid "Authentication failed. Perhaps your username or password is incorrect?" +msgid "" +"Authentication failed. Perhaps your username or password is incorrect?" msgstr "Falha ao autenticar. Nome de utilizador ou senha incorrectos?" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:433 @@ -98,7 +110,7 @@ msgid "Failed to get folder list" msgstr "Falha ao obter a lista de pastas" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1289 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1524 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1499 msgid "Please wait..." msgstr "Por favor, aguarde..." @@ -111,7 +123,10 @@ msgid "No server or username is set." msgstr "Sem servidor ou nome de utilizador definido." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1398 -msgid "The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably password are set. Also be sure to check any security settings in the Advanced dialog." +msgid "" +"The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably " +"password are set. Also be sure to check any security settings in the " +"Advanced dialog." msgstr "A lista de pastas não pode ser obtida até que um servidor, nome de utilizador e provavelmente uma senha sejam definidos. Certifique-se também de verificar as opções de segurança no diálogo Avançado." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1403 @@ -122,65 +137,67 @@ msgstr "Definir novas pastas de correio" msgid "New Mail Folders" msgstr "Novas pastas de correio" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1608 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1583 msgid "Advanced IMAP Options" msgstr "Opções avançadas IMAP" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1619 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1594 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:757 msgid "Connection" msgstr "Ligação" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1628 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1603 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:766 msgid "Use unsecured connection" msgstr "Utilizar ligação insegura" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1629 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1604 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:767 msgid "Use SSL/TLS on alternate port" msgstr "Utilizar SSL/TLS em porta alternativa" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1630 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1605 msgid "Use SSL/TLS via STARTTLS" msgstr "Utilizar SSL/TLS via STARTTLS" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1646 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1621 msgid "Use non-standard IMAP _port:" msgstr "Utilizar uma _porta IMAP não padrão:" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1676 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1651 msgid "Folders" msgstr "Pastas" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1684 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1659 msgid "IMAP server _directory:" msgstr "_Diretório do servidor IMAP:" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1714 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1689 msgid "IMAP Server" msgstr "Servidor IMAP" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1728 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1703 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:843 msgid "_Mail server:" msgstr "Servidor de _correio:" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1789 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1764 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:904 msgid "_Advanced..." msgstr "_Avançado..." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1796 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1771 msgid "New mail _folders..." msgstr "Novas _pastas de correio..." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1985 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1960 msgid "Remote IMAP Mailbox" msgstr "Caixa de correio remota IMAP" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1986 -msgid "The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP protocol, optionally using SSL for link protection." +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1961 +msgid "" +"The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP " +"protocol, optionally using SSL for link protection." msgstr "O \"plugin\" IMAP pode ligar a um servidor de correio remoto que suporte o protocolo IMAP utilizando, opcionalmente, SSL para proteger a ligação." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:93 @@ -205,7 +222,7 @@ msgid "Select Maildir Folder" msgstr "Selecione a pasta do diretório de coreio" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:358 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:394 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:395 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:590 msgid "_Interval:" msgstr "_Intervalo:" @@ -215,22 +232,24 @@ msgid "Local Maildir Spool" msgstr "Spool Maildir local" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:451 -msgid "The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new messages." +msgid "" +"The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new " +"messages." msgstr "O \"plugin\" Maildir pode vigiar as novas mensagens numa caixa de correio estilo maildir." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:370 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:371 msgid "Mbox _Filename:" msgstr "Nome do _ficheiro Mbox:" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:376 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:377 msgid "Select mbox file" msgstr "Selecione o ficheiro mbox" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:475 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:476 msgid "Local Mbox spool" msgstr "Spool Mbox local" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:476 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:477 msgid "Mbox plugin watches a local mbox-type mail spool for new messages." msgstr "O \"plugin\" Mbox pode vigiar as novas mensagens numa caixa de correio estilo mailboxr." @@ -243,9 +262,7 @@ msgstr "Ignorada a linha inválida %s em %s." msgid "" "The configuration of this plugin is read from\n" "the default mh maildir profile file ~/.mh_profile" -msgstr "" -"A configuração deste \"plugin\" é lida a partir do\n" -"ficheiro de configuração mh maildir ~/.mh_profile" +msgstr "A configuração deste \"plugin\" é lida a partir do\nficheiro de configuração mh maildir ~/.mh_profile" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:683 msgid "Local MH mail folder" @@ -276,17 +293,19 @@ msgid "Remote POP3 Mailbox" msgstr "Caixa de correio remota POP3" #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1038 -msgid "The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 protocol, optionally using SSL for link protection." +msgid "" +"The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 " +"protocol, optionally using SSL for link protection." msgstr "O \"plugin\" POP3 pode ligar a um servidor de correio remoto que suporte o protocolo POP3 utilizando, opcionalmente, SSL para proteger a ligação." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:222 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:267 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:349 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:694 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:727 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:783 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:816 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:846 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:696 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:729 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:792 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:825 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:855 #, c-format msgid "Operation aborted" msgstr "Operação cancelada" @@ -301,257 +320,228 @@ msgstr "Incapaz de encontrar o servidor \"%s\": %s" msgid "Failed to connect to server \"%s\": %s" msgstr "Falha ao ligar ao servidor \"%s\": %s" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:645 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:647 #, c-format msgid "Not compiled with SSL/TLS support" msgstr "Não compilado com suporte a SSL/TLS" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:701 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:703 #, c-format msgid "Failed to send encrypted data: %s" msgstr "Falha ao enviar os dados encriptados: %s" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:734 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:736 #, c-format msgid "Failed to send data: %s" msgstr "Falha ao enviar dados: %s" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:823 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:832 #, c-format msgid "Failed to receive encrypted data: %s" msgstr "Falha ao receber os dados encriptados: %s" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:853 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:862 #, c-format msgid "Failed to receive data: %s" msgstr "Falha ao receber dados: %s" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:951 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:960 #, c-format msgid "Canceling read: read too many bytes without a newline" msgstr "A cancelar leitura: leitura de demasiados bytes sem uma linha nova" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:960 -msgid "Buffer is not large enough to hold a full line (%" -msgstr "A memória não é suficiente para tratar toda a linha (%" +#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:970 +#, c-format +msgid "Buffer is not large enough to hold a full line (%s < %d)" +msgstr "Memória não suficiente para tratar a linha toda (%s < %d)" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:126 -msgid "xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support. This is likely a problem with your GLib install." +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:122 +msgid "" +"xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support. This is " +"likely a problem with your GLib install." msgstr "xfce4-mailwatch-plugin: incapaz de iniciar o suporte GThread. Provavelmente, existe um problema com a sua instalação GLib." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:341 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:342 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:337 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:338 #, c-format msgid "Unable to write config file '%s'" msgstr "Incapaz de escrever no ficheiro de configuração '%s'" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:406 -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:408 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:402 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:404 #, c-format -msgid "Unable to set permissions on config file '%s'. If this file contains passwords or other sensitive information, it may be readable by others on your system." +msgid "" +"Unable to set permissions on config file '%s'. If this file contains " +"passwords or other sensitive information, it may be readable by others on " +"your system." msgstr "Incapaz de definir as permissões no ficheiro de configuração '%s'. Se o ficheiro contém senhas ou outras informações privadas, elas poderão ser lidas por terceiros." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:628 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:624 msgid "This mailbox type does not require any configuration settings." msgstr "Este tipo de caixa de correio não requer qualquer configuração." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:655 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:651 msgid "Mailbox _Name:" msgstr "_Nome da caixa de correio:" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:673 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:669 msgid "Mailwatch" msgstr "Monitor de correio" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:674 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:670 msgid "Mailbox name required." msgstr "Requer o nome da caixa de correio." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:675 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:671 msgid "Please enter a name for the mailbox." msgstr "Por favor, indique o nome da caixa de correio." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:716 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:712 #, c-format msgid "Edit Mailbox: %s" msgstr "Editar caixa de correio: %s" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:775 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:771 msgid "Select Mailbox Type" msgstr "Selecione o tipo de caixa de correio" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:785 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:781 msgid "Select a mailbox type. A description of the type will appear below." msgstr "Selecione o tipo de caixa de correio. Uma descrição do tipo aparecerá abaixo." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:839 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:835 msgid "Add New Mailbox" msgstr "Adicionar nova caixa de correio" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:899 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:895 msgid "Remove Mailbox" msgstr "Remover caixa de correio" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:900 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:896 msgid "Are you sure?" msgstr "Tem a certeza?" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:901 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:897 msgid "Removing a mailbox will discard all settings, and cannot be undone." msgstr "Se remover uma caixa de correio, vai apagar todas as definições e a operação não pode ser revertida." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:966 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:962 msgid "Mailboxes" msgstr "Caixas de correio" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:114 -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:269 -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:112 -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:115 -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:431 -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:434 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:111 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:426 msgid "No new mail" msgstr "Sem mensagens novas" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:129 -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:131 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:127 #, c-format msgid "You have %d new message:" msgid_plural "You have %d new messages:" msgstr[0] "Tem %d nova mensagem:" msgstr[1] "Tem %d novas mensagens:" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:140 -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:142 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:138 #, c-format msgid "tells how many new messages in each mailbox| %d in %s" msgstr " %d em %s" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:251 -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:413 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:409 msgid "Xfce Mailwatch" msgstr "Monitor de correio do Xfce" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:252 -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:414 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:410 msgid "The mailwatch applet cannot be added to the panel." msgstr "A \"applet\" monitor de correio não pode ser adicionada ao painel." -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:253 -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:415 -msgid "It is possible that your version of GLib does not have threads support." +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:411 +msgid "" +"It is possible that your version of GLib does not have threads support." msgstr "É possível que a sua versão GLib não tenha suporte a processos." -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:476 -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:638 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:629 msgid "Mailwatch log" msgstr "Registo do monitor de correio" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:534 -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:696 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:687 msgid "Log _lines:" msgstr "_Linhas do registo:" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:548 -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:710 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:701 msgid "Show log _status in icon" msgstr "Mostrar e_stado do registo no ícone" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:594 -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:754 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:745 msgid "Select Icon" msgstr "Selecione o ícone" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:624 -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:744 -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:785 -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:966 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:776 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:960 msgid "_Normal" msgstr "_Normal" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:649 -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:811 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:802 msgid "Ne_w mail" msgstr "N_ovo correio" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:676 -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:898 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:822 +#, c-format +msgid "Help is unavailable because 'xfhelp4' could not be run: %s" +msgstr "A ajuda não está disponível porque 'xfhelp4' não pode ser executado: %s" + +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:824 +msgid "Help Unavailable" +msgstr "Ajuda indisponível" + +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:825 +msgid "Failed to run xfhelp4" +msgstr "Falha ao executar xfhelp4" + +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:851 +#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:1 +msgid "Mail Watcher" +msgstr "Monitor de correio" + +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:870 +msgid "_View Log..." +msgstr "_Ver registo..." + +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:891 msgid "External Programs" msgstr "Programas externos" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:688 -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:910 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:903 msgid "Run _on click:" msgstr "Executar ao _clicar:" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:705 -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:927 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:920 msgid "Run on new _messages:" msgstr "Executar para novas _mensagens:" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:718 -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:940 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:933 msgid "Icons" msgstr "Ícones" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:764 -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:986 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:981 msgid "Ne_w Mail" msgstr "N_ovo correio" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:772 -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:877 -msgid "_View Log..." -msgstr "_Ver registo..." - -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:885 -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:858 -#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:2 -msgid "Mail Watcher" -msgstr "Monitor de correio" - -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:829 -#, c-format -msgid "Help is unavailable because 'xfhelp4' could not be run: %s" -msgstr "A ajuda não está disponível porque 'xfhelp4' não pode ser executado: %s" - -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:831 -msgid "Help Unavailable" -msgstr "Ajuda indisponível" - -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:832 -msgid "Failed to run xfhelp4" -msgstr "Falha ao executar xfhelp4" - -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1054 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1043 msgid "Xfce4 Mailwatch Plugin" msgstr "\"Plugin\" Mailwatch Xfce4" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1056 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1046 msgid "A featureful mail-checker applet for the Xfce Panel" msgstr "Uma \"applet\" para o painel Xfce, utilizado para verificar a caixa do correio" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1057 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1048 msgid "" "Copyright (c) 2005-2008 Brian Tarricone\n" "Copyright (c) 2005 Pasi Orovuo" -msgstr "" -"Direitos de autor (c) 2005-2008 Brian Tarricone\n" -"Direitos de autor (c) 2005 Pasi Orovuo" - -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1063 -msgid "Maintainer, Original Author" -msgstr "Manutenção, Autor original" - -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1065 -msgid "Developer" -msgstr "Programador" +msgstr "Direitos de autor (c) 2005-2008 Brian Tarricone\nDireitos de autor (c) 2005 Pasi Orovuo" -#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1145 +#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1122 msgid "Update Now" msgstr "Atualizar agora" -#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:1 +#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:2 msgid "Check mail from multiple mailboxes" msgstr "Verificar correio de várias caixas de correio" - _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits