Updating branch refs/heads/master to 52cfc6671c7f495cd3309901b62b3ea57f5f8ced (commit) from 7a001c2de7440da2d0a65a5462134a36f5a1ee3e (commit)
commit 52cfc6671c7f495cd3309901b62b3ea57f5f8ced Author: jc1 <jc1.quebe...@gmail.com> Date: Sat Nov 2 00:31:44 2013 +0100 I18n: Update translation fr (100%). 212 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/fr.po | 299 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 178 insertions(+), 121 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 21d707c..11db9b6 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfdesktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-29 18:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-02 06:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-28 00:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-01 20:43+0000\n" "Last-Translator: jc1 <jc1.quebe...@gmail.com>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,25 +22,37 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../settings/main.c:380 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295 +#: ../settings/main.c:369 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:479 msgid "Home" msgstr "Répertoire personnel" -#: ../settings/main.c:382 +#: ../settings/main.c:371 msgid "Filesystem" msgstr "Système de fichiers" -#: ../settings/main.c:384 +#: ../settings/main.c:373 msgid "Trash" msgstr "Corbeille" -#: ../settings/main.c:386 +#: ../settings/main.c:375 msgid "Removable Devices" msgstr "Périphériques amovibles" +#: ../settings/main.c:377 +msgid "Network Shares" +msgstr "Partages réseau" + +#: ../settings/main.c:379 +msgid "Disks and Drives" +msgstr "Disques durs et lecteurs" + +#: ../settings/main.c:381 +msgid "Other Items" +msgstr "Autres éléments" + #. Display the file name, file type, and file size in the tooltip. -#: ../settings/main.c:491 +#: ../settings/main.c:494 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -48,81 +60,81 @@ msgid "" "Size: %s" msgstr "<b>%s</b>\nType : %s\nTaille : %s" -#: ../settings/main.c:672 +#: ../settings/main.c:678 #, c-format msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)" msgstr "Fond d'écran pour le moniteur %d (% s)" -#: ../settings/main.c:675 +#: ../settings/main.c:681 #, c-format msgid "Wallpaper for Monitor %d" msgstr "Fond d'écran pour le moniteur %d " -#: ../settings/main.c:681 +#: ../settings/main.c:687 #, c-format msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)" msgstr "Fond d'écran pour %s sur le moniteur %d (%s)" -#: ../settings/main.c:685 +#: ../settings/main.c:691 #, c-format msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d" msgstr "Fond d'écran pour %s sur le moniteur %d" #. Single monitor and single workspace -#: ../settings/main.c:692 +#: ../settings/main.c:698 #, c-format msgid "Wallpaper for my desktop" msgstr "Fond d'écran pour mon bureau" #. Single monitor and per workspace wallpaper -#: ../settings/main.c:695 +#: ../settings/main.c:701 #, c-format msgid "Wallpaper for %s" msgstr "Fond d'écran pour %s" -#: ../settings/main.c:987 +#: ../settings/main.c:1101 msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None." msgstr "La sélection d'image est indisponible tant que le style d'image est réglé sur Aucune." -#: ../settings/main.c:1204 +#: ../settings/main.c:1453 msgid "Spanning screens" msgstr "Écrans couvrant" -#: ../settings/main.c:1423 +#: ../settings/main.c:1744 msgid "Image files" msgstr "Fichiers images" -#: ../settings/main.c:1560 +#: ../settings/main.c:1896 msgid "Settings manager socket" msgstr "Paramètres du gestionnaire de socket" -#: ../settings/main.c:1560 +#: ../settings/main.c:1896 msgid "SOCKET ID" msgstr "ID SOCKET" -#: ../settings/main.c:1561 +#: ../settings/main.c:1897 msgid "Version information" msgstr "Informations sur la version" -#: ../settings/main.c:1582 +#: ../settings/main.c:1924 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Saisissez '%s --help' pour afficher les options." -#: ../settings/main.c:1594 +#: ../settings/main.c:1936 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "L'équipe de développement de Xfce. Tous droits réservés." -#: ../settings/main.c:1595 +#: ../settings/main.c:1937 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "S'il vous plait rapporter les bogues à <%s>." -#: ../settings/main.c:1602 +#: ../settings/main.c:1944 msgid "Desktop Settings" msgstr "Paramètres du bureau" -#: ../settings/main.c:1604 +#: ../settings/main.c:1946 msgid "Unable to contact settings server" msgstr "Impossible de contacter le serveur de paramètres" @@ -155,8 +167,8 @@ msgid "Folder:" msgstr "Dossier :" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:6 -msgid "Add an image to the list" -msgstr "Ajouter une image à la liste" +msgid "Choose the folder to select wallpapers from" +msgstr "Choisissez le dossier à sélectionner pour les fonds d'écran depuis" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:7 msgid "St_yle:" @@ -224,23 +236,60 @@ msgid "Apply to all _workspaces" msgstr "Appliquer à tous les espaces de travail" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:23 -msgid "_Change the background (in minutes):" -msgstr "_Changement du fond d'écran (en minutes) :" +msgid "_Change the background " +msgstr "_Changer l'arrière-plan" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:24 msgid "" -"Automatically select a different background from the current directory after" -" a set number of minutes." -msgstr "Sélectionner automatiquement un fond d'écran différent du répertoire courant après un certain nombre de minutes." +"Automatically select a different background from the current directory." +msgstr "Sélectionner automatiquement un arrière-plan différent depuis le répertoire courant." #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:25 -msgid "Number of minutes before a different background is selected." -msgstr "Nombre de minutes avant qu'un fond d'écran différent soit sélectionné." +msgid "Specify how often the background will change" +msgstr "Spécifier combien de fois l'arrière-plan va changer" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:26 +msgid "in seconds:" +msgstr "en secondes :" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:27 +msgid "in minutes:" +msgstr "en minutes :" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:28 +msgid "in hours:" +msgstr "en heures :" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:29 +msgid "at start up" +msgstr "au démarrage" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:30 +msgid "every hour" +msgstr "chaque heure" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:31 +msgid "every day" +msgstr "chaque jour" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:32 +msgid "chronologically" +msgstr "chronologiquement" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:33 +msgid "Amount of time before a different background is selected." +msgstr "Temps avant qu'un arrière-plan différent soit sélectionné." + +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:34 msgid "_Random Order" msgstr "Ordre aléatoire" +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:35 +msgid "" +"Randomly selects another image from the same directory when the wallpaper is" +" to cycle. Overrides the Chronological option." +msgstr "Sélectionner aléatoirement une autre image depuis le même répertoire lorsque le fond d'écran est de cycle. Remplacer l'option chronologique." + #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:1 msgid "Left" msgstr "Gauche" @@ -273,7 +322,7 @@ msgstr "Icônes des applications réduites" msgid "File/launcher icons" msgstr "Icônes fichier / lanceur" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:981 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:996 msgid "Desktop" msgstr "Bureau" @@ -368,18 +417,26 @@ msgid "Single _click to activate items" msgstr "_Un seul clic pour activer les éléments" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33 +msgid "Show icon tooltips. Size:" +msgstr "Afficher l'icône des info-bulles. Taille :" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34 +msgid "Size of the tooltip preview image." +msgstr "Taille de l'image d'aperçu de l'info-bulle." + +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35 msgid "Use custom _font size:" msgstr "Utiliser une taille de _police personnalisée :" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36 msgid "<b>Appearance</b>" msgstr "<b>Apparence</b>" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37 msgid "<b>Default Icons</b>" msgstr "<b>Icônes par défaut</b>" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38 msgid "_Icons" msgstr "_Icônes" @@ -407,50 +464,50 @@ msgstr "Ranger automatiquement les icônes sur le bureau " msgid "Cause xfdesktop to quit" msgstr "Cause xfdesktop pour quitter" -#: ../src/main.c:265 +#: ../src/main.c:271 #, c-format msgid "Failed to parse arguments: %s\n" msgstr "Impossible d'analyser les arguments : %s\n" -#: ../src/main.c:273 +#: ../src/main.c:279 #, c-format msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n" msgstr "Ceci est %s version %s, sur Xfce %s.\n" -#: ../src/main.c:275 +#: ../src/main.c:281 #, c-format msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d." msgstr "Compilé avec GTK+ %d.%d.%d, lié à GTK+ %d.%d.%d." -#: ../src/main.c:279 +#: ../src/main.c:285 #, c-format msgid "Build options:\n" msgstr "Options de compilation :\n" -#: ../src/main.c:280 +#: ../src/main.c:286 #, c-format msgid " Desktop Menu: %s\n" msgstr " Menu du bureau : %s\n" -#: ../src/main.c:282 ../src/main.c:289 ../src/main.c:296 +#: ../src/main.c:288 ../src/main.c:295 ../src/main.c:302 msgid "enabled" msgstr "activé" -#: ../src/main.c:284 ../src/main.c:291 ../src/main.c:298 +#: ../src/main.c:290 ../src/main.c:297 ../src/main.c:304 msgid "disabled" msgstr "désactivé" -#: ../src/main.c:287 +#: ../src/main.c:293 #, c-format msgid " Desktop Icons: %s\n" msgstr " Icônes du bureau : %s\n" -#: ../src/main.c:294 +#: ../src/main.c:300 #, c-format msgid " Desktop File Icons: %s\n" msgstr " Icônes de fichiers du bureau : %s\n" -#: ../src/main.c:327 +#: ../src/main.c:333 #, c-format msgid "%s is not running.\n" msgstr "%s n'est pas lancé.\n" @@ -512,178 +569,178 @@ msgstr "_Supprimer l'espace de travail %d" msgid "_Remove Workspace '%s'" msgstr "_Supprimer l'espace de travail « %s »" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:510 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:527 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:555 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:572 #, c-format msgid "Could not create the desktop folder \"%s\"" msgstr "Impossible de créer le répertoire du bureau « %s »" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:515 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:532 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:560 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:577 msgid "Desktop Folder Error" msgstr "Erreur dans le répertoire du bureau" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:534 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:579 msgid "" "A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it." msgstr "Un fichier normal ayant le même nom existe déjà. Veuillez le supprimer ou le renommer." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:617 ../src/xfdesktop-file-utils.c:847 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:900 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:662 ../src/xfdesktop-file-utils.c:716 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:769 msgid "Rename Error" msgstr "Erreur de renommage" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:618 ../src/xfdesktop-file-utils.c:901 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:663 ../src/xfdesktop-file-utils.c:770 msgid "The files could not be renamed" msgstr "Les fichiers ne peuvent pas être renommés" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:619 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:664 msgid "None of the icons selected support being renamed." msgstr "Aucun des icônes sélectionnées ne peut être renommé." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:663 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:707 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1000 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1037 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:708 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:752 ../src/xfdesktop-file-utils.c:869 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:906 msgid "Trash Error" msgstr "Erreur de la corbeille" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:664 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:708 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:709 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:753 msgid "The selected files could not be trashed" msgstr "Les fichiers sélectionnés n'on pas pu être supprimés." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:665 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:709 ../src/xfdesktop-file-utils.c:849 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:902 ../src/xfdesktop-file-utils.c:952 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1083 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1130 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1171 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1212 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1289 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1341 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1414 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1492 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:710 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:754 ../src/xfdesktop-file-utils.c:718 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:771 ../src/xfdesktop-file-utils.c:821 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:952 ../src/xfdesktop-file-utils.c:999 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1040 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1081 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1158 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1210 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1283 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1361 msgid "" "This feature requires a file manager service to be present (such as the one " "supplied by Thunar)." msgstr "Cette fonctionnalité requiert la présence d'un gestionnaire de fichiers (comme Thunar)." #. printf is to be translator-friendly -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:809 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1272 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:854 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1317 #, c-format msgid "Unable to launch \"%s\":" msgstr "Impossible de lancer « %s » :" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:811 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1072 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1273 ../src/xfdesktop-file-utils.c:788 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1210 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1262 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1287 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1339 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:856 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1117 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1318 ../src/xfdesktop-file-utils.c:657 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1079 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1131 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1156 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1208 msgid "Launch Error" msgstr "Erreur lors du lancement" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:996 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1041 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Ouvrir avec « %s »" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:999 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1044 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Ouvrir avec « %s »" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1074 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1119 msgid "" "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and " "edit launchers and links on the desktop." msgstr "Impossible de lancer « exo-desktop-item-edit », qui est nécessaire à la création et l'édition des lanceurs et des liens sur le bureau." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1330 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1375 msgid "_Open all" msgstr "_Ouvrir tous" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1346 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1391 msgid "_Open in New Window" msgstr "_Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1348 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1393 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:550 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:814 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:818 msgid "_Open" msgstr "_Ouvrir" #. create launcher item -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1367 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1412 msgid "Create _Launcher..." msgstr "Créer un _lanceur..." #. create link item -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1383 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1428 msgid "Create _URL Link..." msgstr "Créer un lien _URL..." #. create folder item -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1399 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1444 msgid "Create _Folder..." msgstr "Créer un _dossier..." #. create from template submenu -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1414 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1459 msgid "Create From _Template" msgstr "Créer à partir d'un _modèle" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1440 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1485 msgid "_Empty File" msgstr "_Fichier vide" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1456 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1501 msgid "_Execute" msgstr "_Exécuter" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1476 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1521 msgid "_Edit Launcher" msgstr "_Éditer le lanceur" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1511 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1556 msgid "Open With" msgstr "Ouvrir avec" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1537 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1582 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Ouvrir avec une autre _application..." #. Rename -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1637 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1682 msgid "_Rename..." msgstr "_Renommer..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1665 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1710 msgid "Arrange Desktop _Icons" msgstr "_Arranger les icônes du bureau" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1676 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1721 msgid "Desktop _Settings..." msgstr "Paramètres du _bureau..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1687 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1732 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:860 msgid "P_roperties..." msgstr "_Propriétés..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2563 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2667 msgid "Load Error" msgstr "Erreur de chargement" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2565 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2669 msgid "Failed to load the desktop folder" msgstr "Impossible de charger le répertoire du bureau" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3156 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3209 msgid "Copy _Here" msgstr "_Copier ici" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3156 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3209 msgid "_Move Here" msgstr "_Déplacer ici" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3156 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3209 msgid "_Link Here" msgstr "_Lier ici" @@ -716,88 +773,88 @@ msgstr "%x à %X" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:789 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:658 msgid "The folder could not be opened" msgstr "Le répertoire n'a pas pu être ouvert" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:806 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:675 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:807 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:676 msgid "The requested operation could not be completed" msgstr "L'opération demandée n'a pas pu être terminée" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:848 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:717 msgid "The file could not be renamed" msgstr "Le fichier n'a pas pu être renommé" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:950 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:819 msgid "Delete Error" msgstr "Erreur de suppression" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:951 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:820 msgid "The selected files could not be deleted" msgstr "Les fichiers sélectionnés n'ont pas pu être supprimés" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1001 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:870 msgid "The selected files could not be moved to the trash" msgstr "Les fichiers sélectionnés n'ont pas pu être déplacés dans la corbeille" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1002 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1039 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:871 ../src/xfdesktop-file-utils.c:908 msgid "" "This feature requires a trash service to be present (such as the one " "supplied by Thunar)." msgstr "Cette fonctionnalité requiert la présence d'un service de corbeille (tel que celui fourni par Thunar)." -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1038 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:907 msgid "Could not empty the trash" msgstr "Impossible de vider la corbeille" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1081 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:950 msgid "Create File Error" msgstr "Erreur de création du fichier" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1082 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:951 msgid "Could not create a new file" msgstr "Impossible de créer un nouveau fichier" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1128 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:997 msgid "Create Document Error" msgstr "Erreur de création du document" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1129 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:998 msgid "Could not create a new document from the template" msgstr "Impossible de créer un nouveau document depuis le modèle" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1169 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1038 msgid "File Properties Error" msgstr "Erreur de propriétés de fichier" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1170 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1039 msgid "The file properties dialog could not be opened" msgstr "La boite de dialogue des propriétés du fichier n'a pas pu être ouvert" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1211 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1080 msgid "The file could not be opened" msgstr "Le fichier n'a pas pu être ouvert" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1259 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1284 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1128 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1153 #, c-format msgid "Failed to run \"%s\"" msgstr "Impossible de lancer « %s »" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1340 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1209 msgid "The application chooser could not be opened" msgstr "Le sélecteur d'applications n'a pas pu être ouvert" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1398 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1412 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1474 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1490 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1267 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1281 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1343 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1359 msgid "Transfer Error" msgstr "Erreur de transfert" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1399 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1413 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1475 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1491 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1268 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1282 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1344 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1360 msgid "The file transfer could not be performed" msgstr "Le transfert de fichier n'a pas pu être effectué" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits