Updating branch refs/heads/xfce-4.10 to e2f1c8e186d556f019296d9f52d0c5e94818d64f (commit) from 3843a98307099bab191a9daea044741dda69e426 (commit)
commit e2f1c8e186d556f019296d9f52d0c5e94818d64f Author: theppitak <theppi...@gmail.com> Date: Thu Nov 7 06:30:28 2013 +0100 I18n: Add new translation th (100%). 113 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/{zh_HK.po => th.po} | 234 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 117 insertions(+), 117 deletions(-) diff --git a/po/zh_HK.po b/po/th.po similarity index 55% copy from po/zh_HK.po copy to po/th.po index 50fed7d..e72c229 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/th.po @@ -3,71 +3,71 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Walter Cheuk <wwych...@gmail.com>, 2013 +# Theppitak Karoonboonyanan <t...@linux.thai.net>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar-volman\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-12 11:14+0000\n" -"Last-Translator: Walter Cheuk <wwych...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/zh_HK/)\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 04:13+0000\n" +"Last-Translator: theppitak <theppi...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_HK\n" +"Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../thunar-volman/main.c:59 msgid "The syfs path of the newly added device" -msgstr "新加入裝置的 sysfs 路徑" +msgstr "พาธ sysfs ของอุปกรณ์ที่เพิ่มเข้ามาใหม่" #: ../thunar-volman/main.c:60 #: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:104 msgid "Configure management of removable drives and media" -msgstr "管理移除式裝置與媒體" +msgstr "ตั้งค่าการจัดการไดรว์และสื่อถอดเสียบ" #: ../thunar-volman/main.c:61 msgid "Print version information and exit" -msgstr "列出版本資訊後結束" +msgstr "แสดงข้อมูลรุ่นแล้วจบโปรแกรม" #. setup application name #: ../thunar-volman/main.c:93 msgid "Thunar Volume Manager" -msgstr "Thunar 儲存裝置管理員" +msgstr "ส่วนขยายจัดการโวลุมสำหรับ Thunar" #: ../thunar-volman/main.c:119 msgid "All rights reserved." -msgstr "保留所有權利。" +msgstr "All rights reserved." #: ../thunar-volman/main.c:120 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "請回報錯誤至 <%s>。" +msgstr "หากพบปัญหา กรุณารายงานไปที่ <%s>" #: ../thunar-volman/main.c:174 #, c-format msgid "There is no device with the sysfs path \"%s\"" -msgstr "沒有 sysfs 路徑為「%s」的裝置" +msgstr "ไม่มีอุปกรณ์ที่มีพาธ sysfs เป็น \"%s\"" #: ../thunar-volman/main.c:186 #, c-format msgid "Must specify the sysfs path of new devices with --device-added" -msgstr "必須以 --device-added 來指定新裝置的 sysfs 路徑" +msgstr "ต้องระบุพาธ sysfs ของอุปกรณ์ชิ้นใหม่ด้วยตัวเลือก --device-added" #. ...so we need to prompt what to do #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:204 msgid "Photos and Music" -msgstr "相片與音樂" +msgstr "ภาพถ่ายและเพลง" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:205 msgid "Photos were found on your portable music player" -msgstr "在您的可攜式音樂播放器裡找到相片" +msgstr "พบภาพถ่ายในเครื่องเล่นเพลงพกพาของคุณ" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:206 msgid "Would you like to import the photos or manage the music?" -msgstr "您要匯入相片或管理音樂嗎?" +msgstr "คุณต้องการจะนำเข้าภาพถ่ายหรือจัดการเพลง?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:208 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:277 @@ -77,31 +77,31 @@ msgstr "您要匯入相片或管理音樂嗎?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:829 ../thunar-volman/tvm-run.c:192 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:203 msgid "Ig_nore" -msgstr "忽略(_N)" +msgstr "ไ_ม่สนใจ" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:209 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:278 msgid "Import _Photos" -msgstr "匯入相片(_P)" +msgstr "นำเข้า_ภาพถ่าย" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:210 msgid "Manage _Music" -msgstr "管理音樂(_M)" +msgstr "จัดการเ_พลง" #. ask the user to import photos #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:273 msgid "Photo Import" -msgstr "相片匯入" +msgstr "การนำเข้าภาพถ่าย" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:274 msgid "A photo card has been detected" -msgstr "已偵測到一張相片記憶卡" +msgstr "ตรวจพบการ์ดเก็บภาพถ่าย" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:275 msgid "" "There are photos on the card. Would you like to add these photos to your " "album?" -msgstr "在記憶卡中找到相片。要將這些相片加入您的相簿嗎?" +msgstr "มีภาพถ่ายอยู่ในการ์ด คุณต้องการเพิ่มภาพถ่ายเหล่านี้เข้าในอัลบั้มของคุณหรือไม่?" #. prompt the user to execute the file #. prompt the user to execute this file @@ -109,312 +109,312 @@ msgstr "在記憶卡中找到相片。要將這些相片加入您的相簿嗎? #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:420 #, c-format msgid "Would you like to allow \"%s\" to run?" -msgstr "您允許「%s」執行嗎?" +msgstr "คุณจะอนุญาตให้ \"%s\" ทำงานหรือไม่?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:376 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:423 msgid "Auto-Run Confirmation" -msgstr "自動執行確認" +msgstr "การยืนยัน Auto-Run" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:377 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:424 msgid "Auto-Run capability detected" -msgstr "已偵測到自動執行功能" +msgstr "ตรวจพบการรองรับ Auto-Run" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:379 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:426 msgid "_Allow Auto-Run" -msgstr "允許自動執行(_A)" +msgstr "_อนุญาต Auto-Run" #. prompt the user whether to autoopen this file #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:502 #, c-format msgid "Would you like to open \"%s\"?" -msgstr "要開啟「%s」嗎?" +msgstr "คุณต้องการเปิด \"%s\" หรือไม่?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:505 msgid "Auto-Open Confirmation" -msgstr "自動開啟確認" +msgstr "ยืนยันการเิปิดอัตโนมัติ" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:506 msgid "Auto-Open capability detected" -msgstr "已偵測到自動開啟功能" +msgstr "ตรวจพบการรองรับการเปิดอัตโนมัติ" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:508 msgid "_Open" -msgstr "開啟(_O)" +msgstr "_เปิด" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:619 msgid "CD mounted" -msgstr "CD 已掛載" +msgstr "เมานท์ซีดีแล้ว" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:619 msgid "DVD mounted" -msgstr "DVD 已掛載" +msgstr "เมานท์ดีวีดีแล้ว" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:621 msgid "The CD was mounted automatically" -msgstr "CD 已自動掛載" +msgstr "เมานท์ซีดีแล้วโดยอัตโนมัติ" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:622 msgid "The DVD was mounted automatically" -msgstr "DVD 已自動掛載" +msgstr "เมานท์ดีวีดีแล้วโดยอัตโนมัติ" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:632 msgid "Volume mounted" -msgstr "儲存裝置已掛載" +msgstr "เมานท์โวลุมแล้ว" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:635 #, c-format msgid "The volume \"%s\" was mounted automatically" -msgstr "「%s」儲存裝置已自動掛載" +msgstr "เมานท์โวลุม \"%s\" แล้วโดยอัตโนมัติ" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:640 #, c-format msgid "The inserted volume was mounted automatically" -msgstr "插入的儲存裝置已自動掛載" +msgstr "เมานท์โวลุมที่ใส่เข้ามาแล้วโดยอัตโนมัติ" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:694 #, c-format msgid "Unable to locate mount point" -msgstr "無法定位掛載點" +msgstr "หาจุดเมานท์ไม่พบ" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:740 #, c-format msgid "Unable to mount the device" -msgstr "無法掛載裝置" +msgstr "ไม่สามารถเมานท์อุปกรณ์" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:749 #, c-format msgid "Could not detect the volume corresponding to the device" -msgstr "無法偵測到儲存裝置所對應到的裝置" +msgstr "ตรวจไม่พบโวลุมที่ตรงกับอุปกรณ์" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:824 msgid "Audio/Data CD" -msgstr "音訊/資料 CD" +msgstr "ซีดีเพลง/ข้อมูล" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:825 msgid "The CD in the drive contains both music and files" -msgstr "裝置裡的 CD 含有音樂與資料檔案" +msgstr "ซีดีในไดรว์มีทั้งเพลงและแฟ้มข้อมูล" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:827 msgid "Would you like to listen to music or browse the files?" -msgstr "要聽音樂還是瀏覽檔案?" +msgstr "คุณต้องการจะฟังเพลงหรือท่องดูแฟ้มต่างๆ?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:830 msgid "_Browse Files" -msgstr "瀏覽檔案(_B)" +msgstr "_ท่องดูแฟ้ม" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:831 msgid "_Play CD" -msgstr "播放 CD(_P)" +msgstr "เ_ล่นซีดี" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:919 #, c-format msgid "Unknown block device type" -msgstr "未知的區塊裝置類型" +msgstr "ไม่รู้จักอุปกรณ์แบบบล็อคชนิดนี้" #: ../thunar-volman/tvm-device.c:139 #, c-format msgid "Device type not supported" -msgstr "未支援的裝置類型" +msgstr "ไม่รองรับอุปกรณ์ชนิดนี้" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:75 msgid "Keyboard detected" -msgstr "偵測到鍵盤" +msgstr "ตรวจพบแป้นพิมพ์" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:76 msgid "A keyboard was detected" -msgstr "已偵測到一組鍵盤" +msgstr "ตรวจพบแป้นพิมพ์" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:87 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:101 msgid "Tablet detected" -msgstr "偵測到平板" +msgstr "ตรวจพบแท็บเล็ต" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:88 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:102 msgid "A graphics tablet was detected" -msgstr "已偵測到一塊數碼繪圖板" +msgstr "ตรวจพบแท็บเล็ตสำหรับงานกราฟิกส์" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:111 msgid "Mouse detected" -msgstr "偵測到滑鼠" +msgstr "ตรวจพบเมาส์" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:112 msgid "A mouse was detected" -msgstr "已偵測到一隻滑鼠" +msgstr "ตรวจพบเมาส์" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:141 #, c-format msgid "Unsupported input device type" -msgstr "未支援的輸入裝置類型" +msgstr "พบชนิดอุปกรณ์ป้อนข้อมูลที่ไม่รองรับ" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:171 #, c-format msgid "Autoburning of blank CDs and DVDs is disabled" -msgstr "已停用自動燒錄空白 CD 與 DVD 的功能" +msgstr "การเขียนซีดีและดีวีดีเปล่าโดยอัตโนมัติถูกปิดไว้" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:189 msgid "Blank DVD inserted" -msgstr "已置入空白的 DVD" +msgstr "มีแผ่นดีวีดีเปล่าใส่เข้ามา" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:190 msgid "You have inserted a blank DVD." -msgstr "您已置入一片空白 DVD。" +msgstr "คุณได้ใส่แผ่นดีวีดีเปล่าเข้ามา" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:191 ../thunar-volman/tvm-run.c:202 msgid "What would you like to do?" -msgstr "接下來您要做什麼?" +msgstr "คุณต้องการทำสิ่งไหน?" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:193 msgid "Burn _DVD" -msgstr "燒錄 DVD(_D)" +msgstr "เ_ขียนดีวีดี" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:200 msgid "Blank CD inserted" -msgstr "已置入空白的 CD" +msgstr "มีแผ่นซีดีเปล่าใส่เข้ามา" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:201 msgid "You have inserted a blank CD." -msgstr "您已置入一片空白 CD。" +msgstr "คุณได้ใส่แผ่นซีดีเปล่าเข้ามา" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:204 msgid "Burn _Data CD" -msgstr "燒錄資料 CD(_D)" +msgstr "เขียนซีดี_ข้อมูล" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:205 msgid "Burn _Audio CD" -msgstr "燒錄音訊 CD(_A)" +msgstr "เขียนซีดีเ_พลง" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:229 #, c-format msgid "The burn command may not be empty" -msgstr "燒錄指令不可以留空" +msgstr "คำสั่งสำหรับเขียนแผ่นจะว่างเปล่าไม่ได้" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:268 #, c-format msgid "The CD player command is undefined" -msgstr "CD 播放程式指令未定義" +msgstr "ไม่ได้กำหนดคำสั่งสำหรับเรียกโปรแกรมเล่นซีดีไว้" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:62 msgid "Camera detected" -msgstr "偵測到相機" +msgstr "ตรวจพบกล้องถ่ายรูป" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:63 msgid "A photo camera was detected" -msgstr "已偵測到一部相機" +msgstr "ตรวจพบกล้องถ่ายรูป" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:71 msgid "Printer detected" -msgstr "偵測到打印機" +msgstr "ตรวจพบเครื่องพิมพ์" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:72 msgid "A USB printer was detected" -msgstr "已偵測到一部 USB 打印機" +msgstr "ตรวจพบเครื่องพิมพ์ USB" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:100 #, c-format msgid "Unsupported USB device type" -msgstr "未支援的 USB 裝置類型" +msgstr "พบชนิดอุปกรณ์ USB ที่ไม่รองรับ" #. setup application name #: ../thunar-volman-settings/main.c:52 msgid "Thunar Volume Manager Settings" -msgstr "Thunar 儲存裝置管理員設定" +msgstr "ตั้งค่าส่วนขยายจัดการโวลุมของ Thunar" #: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:102 msgid "Removable Drives and Media" -msgstr "移除式裝置與媒體" +msgstr "ไดรว์และสื่อถอดเสียบ" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:240 msgid "Select an Application" -msgstr "請選取應用程式" +msgstr "เลือกโปรแกรม" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:250 msgid "All Files" -msgstr "所有檔案" +msgstr "ทุกแฟ้ม" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:255 msgid "Executable Files" -msgstr "可執行檔" +msgstr "แฟ้มที่เรียกทำงานได้" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:270 msgid "Perl Scripts" -msgstr "Perl 指令稿" +msgstr "สคริปต์ Perl" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:276 msgid "Python Scripts" -msgstr "Python 指令稿" +msgstr "สคริปต์ Python" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:282 msgid "Ruby Scripts" -msgstr "Ruby 指令稿" +msgstr "สคริปต์ Ruby" #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:288 msgid "Shell Scripts" -msgstr "Shell 指令稿" +msgstr "เชลล์สคริปต์" #. Storage #. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:130 msgid "Storage" -msgstr "儲存裝置" +msgstr "แหล่งเก็บข้อมูล" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:141 msgid "Removable Storage" -msgstr "移除式儲存裝置" +msgstr "แหล่งเก็บถอดเสียบ" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:158 msgid "_Mount removable drives when hot-plugged" -msgstr "熱插拔時掛載移除式裝置(_M)" +msgstr "เ_มานท์ไดรว์ถอดเสียบเมื่อเชื่อมต่อขณะระบบทำงาน" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:166 msgid "Mount removable media when _inserted" -msgstr "插入移除式媒體時進行掛載(_I)" +msgstr "เมานท์_สื่อถอดเสียบเมื่อใส่เข้ามา" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:174 msgid "B_rowse removable media when inserted" -msgstr "插入移除式媒體時進行瀏覽(_R)" +msgstr "_ท่องดูสื่อถอดเสียบเมื่อใส่เข้ามา" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:182 msgid "_Auto-run programs on new drives and media" -msgstr "自動執行新裝置與媒體上的程式(_A)" +msgstr "เ_รียกโปรแกรม Auto-run ในไดรว์และสื่อที่ใส่เข้ามาใหม่" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:189 msgid "Auto-open files on new drives and media" -msgstr "自動開啟新裝置與媒體上的檔案" +msgstr "เปิดแฟ้มต่างๆ ในไดรว์และสื่อที่ใส่เข้ามาใหม่โดยอัตโนมัติ" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:201 msgid "Blank CDs and DVDs" -msgstr "空白 CD 與 DVD" +msgstr "ซีดีและดีวีดีเปล่า" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:218 msgid "_Burn a CD or DVD when a blank disc is inserted" -msgstr "置入空白光碟時燒錄 CD 或 DVD(_B)" +msgstr "เ_ขียนซีดีหรือดีวีดีเมื่อมีการใส่แผ่นเปล่าเข้ามา" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:229 msgid "Command for _Data CDs:" -msgstr "資料 CD 所用指令(_D):" +msgstr "คำสั่งสำหรับซีดีข้อมู_ล:" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:239 msgid "Command for A_udio CDs:" -msgstr "音訊 CD 所用指令(_U):" +msgstr "คำสั่งสำหรับซีดีเ_พลง:" #. Multimedia #. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:255 msgid "Multimedia" -msgstr "多媒體" +msgstr "สื่อผสม" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:266 msgid "Audio CDs" -msgstr "音訊 CD" +msgstr "ซีดีเพลง" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:283 msgid "Play _audio CDs when inserted" -msgstr "置入音訊 CD 時播放(_A)" +msgstr "เล่นซีดีเ_พลงเมื่อใส่เข้ามา" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:290 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:415 @@ -422,44 +422,44 @@ msgstr "置入音訊 CD 時播放(_A)" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:553 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:601 msgid "_Command:" -msgstr "指令(_C):" +msgstr "_คำสั่ง:" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:304 msgid "Video CDs/DVDs" -msgstr "VCD/DVD" +msgstr "ซีดีและดีวีดีภาพยนตร์" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:321 msgid "Play _video CDs and DVDs when inserted" -msgstr "放入 VCD 與 DVD 時播放(_V)" +msgstr "เล่นซีดีและดีวีดี_ภาพยนตร์เมื่อใส่เข้ามา" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:329 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:367 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:505 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:640 msgid "C_ommand:" -msgstr "指令(_O):" +msgstr "คำ_สั่ง:" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:343 msgid "Portable Music Players" -msgstr "可攜式音樂播放器" +msgstr "เครื่องเล่นเพลงพกพา" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:360 msgid "Play _music files when connected" -msgstr "連接時播放音樂檔(_M)" +msgstr "เล่นแ_ฟ้มเพลงต่างๆ เมื่อใส่เข้ามา" #. Cameras #. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:379 msgid "Cameras" -msgstr "相機" +msgstr "กล้องถ่ายรูป" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:390 msgid "Digital Cameras" -msgstr "數碼相機" +msgstr "กล่องดิจิทัล" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:407 msgid "Import digital photographs when connected" -msgstr "連接時匯入數碼相片" +msgstr "นำเข้าภาพถ่ายดิจิทัลเมื่อใส่เข้ามา" #. PDAs #. @@ -469,65 +469,65 @@ msgstr "PDA" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:441 msgid "Palm™" -msgstr "Palm™" +msgstr "ปาล์ม" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:458 msgid "Sync _Palm™ devices when connected" -msgstr "連接時同步 Palm™ 裝置(_P)" +msgstr "ปรับโอนข้อมูลกับอุปกรณ์_ปาล์มเมื่อมีการเชื่อมต่อ" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:480 msgid "Pocket PCs" -msgstr "Pocket PC" +msgstr "พ็อกเก็ตพีซี" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:497 msgid "Sync Pocket P_C devices when connected" -msgstr "連接時同步 Pocket PC 裝置(_C)" +msgstr "ปรับโอนข้อมูลกับอุปกรณ์_พ็อกเก็ตพีซีเมื่อมีการเชื่อมต่อ" #. Printers #. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:517 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:528 msgid "Printers" -msgstr "打印機" +msgstr "เครื่องพิมพ์" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:545 msgid "Automatically run a program when a _printer is connected" -msgstr "連接打印機時自動執行程式(_P)" +msgstr "เรียกทำงานโปรแกรมโดยอัตโนมัติเมื่อมีการเชื่อมต่อเครื่อง_พิมพ์" #. Input Devices #. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:565 msgid "Input Devices" -msgstr "輸入裝置" +msgstr "อุปกรณ์ป้อนข้อมูล" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:576 msgid "Keyboards" -msgstr "鍵盤" +msgstr "แป้นพิมพ์" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:593 msgid "Automatically run a program when a USB _keyboard is connected" -msgstr "連接 USB 鍵盤時自動執行程式(_K)" +msgstr "เรียกทำงานโปรแกรมโดยอัตโนมัติเมื่อมีการเชื่อมต่อแ_ป้นพิมพ์" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:615 msgid "Mice" -msgstr "滑鼠" +msgstr "เมาส์" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:632 msgid "Automatically run a program when a USB _mouse is connected" -msgstr "連接 USB 滑鼠時自動執行程式(_M)" +msgstr "เรียกทำงานโปรแกรมโดยอัตโนมัติเมื่อมีการเชื่อมต่อเ_มาส์" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:654 msgid "Tablet" -msgstr "繪圖板" +msgstr "แท็บเล็ต" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:671 msgid "Automatically run a program when a _tablet is connected" -msgstr "連接繪圖板時自動執行程式(_T)" +msgstr "เรียกทำงานโปรแกรมโดยอัตโนมัติเมื่อมีการเชื่อมต่อแ_ท็บเล็ต" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:679 msgid "Com_mand:" -msgstr "指令(_M):" +msgstr "คำสั่_ง:" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:755 msgid "Failed to open the documentation browser" -msgstr "未能開啟說明文件瀏覽器" +msgstr "เปิดโปรแกรมท่องอ่านเอกสารไม่สำเร็จ" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits