Updating branch refs/heads/master to 41b6d63983f5b455f38aff2c996309218279ab81 (commit) from f4b8f4181c8dc806835545f321efbb723361d4c5 (commit)
commit 41b6d63983f5b455f38aff2c996309218279ab81 Author: Xfce <transi...@xfce.org> Date: Tue Nov 19 18:54:02 2013 +0100 I18n: Update translation cs (100%). 257 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/cs.po | 181 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 89 insertions(+), 92 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index c631d6a..f4d1fbe 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 18:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-02 13:14+0000\n" -"Last-Translator: Alois Nešpor <i...@aloisnespor.info>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-13 06:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-19 16:28+0000\n" +"Last-Translator: Xfce <transi...@xfce.org>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/parole-player.c:571 ../src/parole-player.c:1474 +#: ../src/parole-player.c:565 ../src/parole-player.c:1453 #: ../src/parole-about.c:70 msgid "Parole Media Player" msgstr "Přehrávač médií Parole" @@ -44,9 +44,10 @@ msgstr "Otevřít _nedávné" msgid "_Save Playlist…" msgstr "_Uložit playlist..." -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7 -msgid "Insert Disk" -msgstr "Vložit disk" +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7 ../src/parole-disc.c:112 +#: ../src/parole-disc.c:154 +msgid "Insert Disc" +msgstr "Vložte disk" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:8 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:150 msgid "_Quit" @@ -57,12 +58,12 @@ msgid "_Playback" msgstr "_Přehrávání" #. Toggle Repeat -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 ../src/parole-player.c:3028 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 ../src/parole-player.c:2988 msgid "_Repeat" msgstr "_Opakovat" #. Toggle Shuffle -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11 ../src/parole-player.c:3034 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11 ../src/parole-player.c:2996 msgid "_Shuffle" msgstr "_Náhodně" @@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "_Zvuk" msgid "_Audio Track" msgstr "_Zvuková stopa" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 ../src/parole-player.c:798 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 ../src/parole-player.c:791 msgid "Empty" msgstr "Prázdný" @@ -123,8 +124,8 @@ msgid "_Video" msgstr "_Video" #. Fullscreen -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26 ../src/parole-player.c:1966 -#: ../src/parole-player.c:3016 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26 ../src/parole-player.c:1938 +#: ../src/parole-player.c:2976 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Celá obrazovka" @@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "_Celá obrazovka" msgid "_Aspect Ratio" msgstr "_Poměr stran" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28 ../src/parole-player.c:719 msgid "None" msgstr "Žádné" @@ -218,8 +219,8 @@ msgid "Open Media Files" msgstr "Otevřít soubory médií" #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1 -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:23 ../src/parole-medialist.c:775 -#: ../src/parole-medialist.c:818 ../src/parole-player.c:3339 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:23 ../src/parole-medialist.c:808 +#: ../src/parole-medialist.c:851 ../src/parole-player.c:3304 msgid "Playlist" msgstr "Seznam médií" @@ -251,11 +252,11 @@ msgstr "Vyčistit playlist" msgid "Clear" msgstr "Vyčistit" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9 ../src/parole-player.c:3028 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9 ../src/parole-player.c:2988 msgid "Repeat" msgstr "Opakovat" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 ../src/parole-player.c:3034 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 ../src/parole-player.c:2996 msgid "Shuffle" msgstr "Náhodně" @@ -448,13 +449,13 @@ msgstr "Přehrát vaše média" msgid "Play/Pause" msgstr "Přehrát/Pozastavit" -#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:3000 -#: ../src/parole-player.c:3220 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:199 +#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:2960 +#: ../src/parole-player.c:3184 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:199 msgid "Previous Track" msgstr "Předchozí stopa" -#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:3008 -#: ../src/parole-player.c:3230 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:209 +#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:2968 +#: ../src/parole-player.c:3194 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:209 msgid "Next Track" msgstr "Další stopa" @@ -466,7 +467,7 @@ msgstr "Zpráva" msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1278 ../src/parole-medialist.c:368 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1278 ../src/parole-medialist.c:401 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "Stopa %i" @@ -487,58 +488,58 @@ msgstr "Neinstalovat" msgid "Install" msgstr "Instalovat" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1504 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1502 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1510 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1509 #, c-format msgid "" "Parole needs <b>%s</b> to play this file.\n" "It can be installed automatically." msgstr "K přehrání tohoto souboru Parole potřebuje <b>%s</b>.\nMůže být automaticky nainstalované." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1513 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1512 #, c-format msgid "Parole needs <b>%s</b> to play this file." msgstr "K přehrání tohoto souboru Parole potřebuje <b>%s</b>" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1923 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1922 msgid "The stream is taking too much time to load" msgstr "Načtení datového proudu trvá příliš dlouho" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1924 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1923 msgid "Do you want to continue loading or stop?" msgstr "Chcete pokračovat v nahrávání nebo zastavit?" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1925 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1924 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1926 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1925 msgid "Continue" msgstr "Pokračovat" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2096 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2095 msgid "GStreamer Error" msgstr "Chyba GStreameru" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2097 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2096 msgid "Parole Media Player cannot start." msgstr "Parole nelze spustit." -#: ../src/gst/parole-gst.c:2125 ../src/gst/parole-gst.c:2143 -#: ../src/gst/parole-gst.c:2166 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2124 ../src/gst/parole-gst.c:2142 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2165 #, c-format msgid "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation." msgstr "Nelze nahrát plugin \"%s\", zkontrolujte instalaci GStreameru." -#: ../src/gst/parole-gst.c:2770 ../src/gst/parole-gst.c:2776 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2769 ../src/gst/parole-gst.c:2775 #, c-format msgid "Audio Track #%d" msgstr "Zvuková stopa č. %d" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2820 ../src/gst/parole-gst.c:2826 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2819 ../src/gst/parole-gst.c:2825 #, c-format msgid "Subtitle #%d" msgstr "Titulek č. %d" @@ -644,7 +645,7 @@ msgstr "Aplikace Parole je již spuštěna, novou instanci otevřete použitím msgid "Supported files" msgstr "Podporované soubory" -#: ../src/parole-mediachooser.c:241 ../src/parole-player.c:1020 +#: ../src/parole-mediachooser.c:241 ../src/parole-player.c:1013 msgid "All files" msgstr "Všechny soubory" @@ -658,222 +659,222 @@ msgstr "Playlist (%i položka)" msgid "Playlist (%i chapter)" msgstr "Playlist (%i kapitola)" -#: ../src/parole-medialist.c:228 ../src/parole-medialist.c:1513 +#: ../src/parole-medialist.c:228 ../src/parole-medialist.c:1586 #, c-format msgid "Playlist (%i items)" msgstr "Playlist (%i položek)" -#: ../src/parole-medialist.c:232 ../src/parole-medialist.c:1514 +#: ../src/parole-medialist.c:232 ../src/parole-medialist.c:1587 #, c-format msgid "Playlist (%i chapters)" msgstr "Playlist (%i kapitol)" -#: ../src/parole-medialist.c:384 ../src/parole-player.c:705 +#: ../src/parole-medialist.c:417 ../src/parole-player.c:698 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Kapitola %i" -#: ../src/parole-medialist.c:667 +#: ../src/parole-medialist.c:700 msgid "Permission denied" msgstr "Přístup zamítnut" -#: ../src/parole-medialist.c:669 +#: ../src/parole-medialist.c:702 msgid "Error saving playlist file" msgstr "Chyba při ukládání souboru seznamu médií" -#: ../src/parole-medialist.c:681 +#: ../src/parole-medialist.c:714 msgid "Unknown playlist format" msgstr "Neznámý formát seznamu médií" -#: ../src/parole-medialist.c:682 +#: ../src/parole-medialist.c:715 msgid "Please choose a supported playlist format" msgstr "Prosím vyberte podporovaný formát playlistu" -#: ../src/parole-medialist.c:736 ../src/parole-plugins-manager.c:369 +#: ../src/parole-medialist.c:769 ../src/parole-plugins-manager.c:369 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: ../src/parole-medialist.c:825 +#: ../src/parole-medialist.c:858 msgid "M3U Playlists" msgstr "Seznamy médií M3U" -#: ../src/parole-medialist.c:833 +#: ../src/parole-medialist.c:866 msgid "PLS Playlists" msgstr "Seznamy médií PLS" -#: ../src/parole-medialist.c:841 +#: ../src/parole-medialist.c:874 msgid "Advanced Stream Redirector" msgstr "Pokročilé přesměrování datového toku" -#: ../src/parole-medialist.c:849 +#: ../src/parole-medialist.c:882 msgid "Shareable Playlist" msgstr "Seznam médií umožňující sdílení" #. Clear -#: ../src/parole-medialist.c:1188 +#: ../src/parole-medialist.c:1221 msgid "Open Containing Folder" msgstr "Otevřít složku obsahující soubor" -#: ../src/parole-player.c:519 ../src/parole-player.c:520 +#: ../src/parole-player.c:513 ../src/parole-player.c:514 msgid "Hide playlist" msgstr "Skrýt playlist" -#: ../src/parole-player.c:528 ../src/parole-player.c:529 +#: ../src/parole-player.c:522 ../src/parole-player.c:523 msgid "Show playlist" msgstr "Zobrazit playlist" #. Build the FileChooser dialog for subtitle selection. -#: ../src/parole-player.c:984 +#: ../src/parole-player.c:977 msgid "Select Subtitle File" msgstr "Vyberte soubor s titulky" -#: ../src/parole-player.c:989 ../src/parole-player.c:1193 +#: ../src/parole-player.c:982 ../src/parole-player.c:1186 #: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:310 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: ../src/parole-player.c:992 +#: ../src/parole-player.c:985 msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: ../src/parole-player.c:1008 +#: ../src/parole-player.c:1001 msgid "Subtitle Files" msgstr "Soubory s titulky" -#: ../src/parole-player.c:1189 ../src/parole-player.c:1197 +#: ../src/parole-player.c:1182 ../src/parole-player.c:1190 msgid "Clear Recent Items" msgstr "Vymazat nedávné položky" -#: ../src/parole-player.c:1191 +#: ../src/parole-player.c:1184 msgid "" "Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be " "undone." msgstr "Jste si jisti, že chcete vymazat historii? Toto nelze vrátit zpět." -#: ../src/parole-player.c:1282 ../src/parole-player.c:1419 +#: ../src/parole-player.c:1275 ../src/parole-player.c:1408 msgid "Media stream is not seekable" msgstr "Datový tok neumožňuje přesouvání" #. * GTK Actions #. #. Play/Pause -#: ../src/parole-player.c:1293 ../src/parole-player.c:2992 +#: ../src/parole-player.c:1286 ../src/parole-player.c:2952 msgid "_Play" msgstr "_Přehrát" -#: ../src/parole-player.c:1294 ../src/parole-player.c:2992 +#: ../src/parole-player.c:1287 ../src/parole-player.c:2952 msgid "Play" msgstr "Přehrát" -#: ../src/parole-player.c:1297 +#: ../src/parole-player.c:1290 msgid "_Pause" msgstr "_Pozastavit" -#: ../src/parole-player.c:1298 +#: ../src/parole-player.c:1291 msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" -#: ../src/parole-player.c:1764 +#: ../src/parole-player.c:1743 msgid "GStreamer backend error" msgstr "Chyba služby GStreamer" -#: ../src/parole-player.c:1795 +#: ../src/parole-player.c:1774 msgid "Unknown Song" msgstr "Neznámá píseň" -#: ../src/parole-player.c:1800 ../src/parole-player.c:1802 -#: ../src/parole-player.c:1808 +#: ../src/parole-player.c:1779 ../src/parole-player.c:1781 +#: ../src/parole-player.c:1787 msgid "on" msgstr "na" -#: ../src/parole-player.c:1808 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:143 +#: ../src/parole-player.c:1787 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:143 msgid "Unknown Album" msgstr "Neznámé album" -#: ../src/parole-player.c:1815 ../src/parole-player.c:1819 +#: ../src/parole-player.c:1794 ../src/parole-player.c:1798 msgid "by" msgstr "od" -#: ../src/parole-player.c:1819 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145 +#: ../src/parole-player.c:1798 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145 msgid "Unknown Artist" msgstr "Neznámý umělec" -#: ../src/parole-player.c:1853 +#: ../src/parole-player.c:1832 msgid "Buffering" msgstr "Ukládání do vyrovnávací paměti" -#: ../src/parole-player.c:1967 ../src/parole-player.c:3016 -#: ../src/parole-player.c:3251 +#: ../src/parole-player.c:1939 ../src/parole-player.c:2976 +#: ../src/parole-player.c:3215 msgid "Fullscreen" msgstr "Celá obrazovka" -#: ../src/parole-player.c:1982 +#: ../src/parole-player.c:1954 msgid "Leave _Fullscreen" msgstr "Opustit _celoobrazovkový režim" -#: ../src/parole-player.c:1983 +#: ../src/parole-player.c:1955 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Opustit celoobrazovkový režim" #. * Un/Hide menubar #. -#: ../src/parole-player.c:2079 +#: ../src/parole-player.c:2051 msgid "Show menubar" msgstr "Zobrazit panel s nabídkou" -#: ../src/parole-player.c:2294 +#: ../src/parole-player.c:2251 msgid "Mute" msgstr "Ztlumit" -#: ../src/parole-player.c:2299 +#: ../src/parole-player.c:2256 msgid "Unmute" msgstr "Zrušit ztlumení" -#: ../src/parole-player.c:2662 +#: ../src/parole-player.c:2622 msgid "Unable to open default web browser" msgstr "Nelze otevřít prohlížeč" -#: ../src/parole-player.c:2664 +#: ../src/parole-player.c:2624 msgid "Please go to http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug." msgstr "Prosím přejděte na http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs k nahlášení vaší chyby." #. Previous Track -#: ../src/parole-player.c:3000 +#: ../src/parole-player.c:2960 msgid "P_revious Track" msgstr "P_ředchozí stopa" #. Next Track -#: ../src/parole-player.c:3008 +#: ../src/parole-player.c:2968 msgid "_Next Track" msgstr "_Další stopa" #. Toggle Playlist -#: ../src/parole-player.c:3023 +#: ../src/parole-player.c:2983 msgid "Show _Playlist" msgstr "Zobrazit _playlist" -#: ../src/parole-player.c:3023 ../src/parole-player.c:3356 +#: ../src/parole-player.c:2983 ../src/parole-player.c:3321 msgid "Show Playlist" msgstr "Zobrazit playlist" #. Clear Recent Menu Item -#: ../src/parole-player.c:3090 +#: ../src/parole-player.c:3054 msgid "_Clear recent items…" msgstr "_Vyčistit nedávné položky.." -#: ../src/parole-player.c:3295 +#: ../src/parole-player.c:3259 msgid "Audio Track:" msgstr "Zvuková stopa:" -#: ../src/parole-player.c:3311 +#: ../src/parole-player.c:3275 msgid "Subtitles:" msgstr "Titulky:" -#: ../src/parole-player.c:3316 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:245 +#: ../src/parole-player.c:3280 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:245 msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: ../src/parole-player.c:3356 +#: ../src/parole-player.c:3321 msgid "Hide Playlist" msgstr "Skrýt playlist" @@ -885,10 +886,6 @@ msgstr "Alois Nešpor (i...@aloisnespor.info)" msgid "Visit Parole website" msgstr "Navštívit webovou stránku aplikace Parole" -#: ../src/parole-disc.c:112 ../src/parole-disc.c:154 -msgid "Insert Disc" -msgstr "Vložte disk" - #: ../src/parole-disc.c:114 msgid "Play Disc" msgstr "Přehrát disk" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits