Updating branch refs/heads/master to fea7895f4b552441a9630a63426a4f8b02da1df8 (commit) from 61d82e45a5e2ccc3c8c124ab8b0e5adffcabf6d3 (commit)
commit fea7895f4b552441a9630a63426a4f8b02da1df8 Author: Xfce <transi...@xfce.org> Date: Tue Nov 19 18:54:04 2013 +0100 I18n: Update translation ru (100%). 257 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/ru.po | 185 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 91 insertions(+), 94 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index df28d01..2fe500c 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 18:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-23 20:26+0000\n" -"Last-Translator: asvl <alyoshi...@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-13 06:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-19 16:28+0000\n" +"Last-Translator: Xfce <transi...@xfce.org>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/parole-player.c:571 ../src/parole-player.c:1474 +#: ../src/parole-player.c:565 ../src/parole-player.c:1453 #: ../src/parole-about.c:70 msgid "Parole Media Player" msgstr "Медиаплеер Parole" @@ -50,8 +50,9 @@ msgstr "Открыть _последние" msgid "_Save Playlist…" msgstr "_Сохранить список воспроизведения…" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7 -msgid "Insert Disk" +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7 ../src/parole-disc.c:112 +#: ../src/parole-disc.c:154 +msgid "Insert Disc" msgstr "Вставьте диск" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:8 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:150 @@ -63,12 +64,12 @@ msgid "_Playback" msgstr "_Воспроизведение" #. Toggle Repeat -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 ../src/parole-player.c:3028 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 ../src/parole-player.c:2988 msgid "_Repeat" msgstr "_Повтор" #. Toggle Shuffle -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11 ../src/parole-player.c:3034 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11 ../src/parole-player.c:2996 msgid "_Shuffle" msgstr "_Случайно" @@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "Зву_к" msgid "_Audio Track" msgstr "_Звук" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 ../src/parole-player.c:798 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 ../src/parole-player.c:791 msgid "Empty" msgstr "Пусто" @@ -129,8 +130,8 @@ msgid "_Video" msgstr "Ви_део" #. Fullscreen -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26 ../src/parole-player.c:1966 -#: ../src/parole-player.c:3016 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26 ../src/parole-player.c:1938 +#: ../src/parole-player.c:2976 msgid "_Fullscreen" msgstr "Во весь _экран" @@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "Во весь _экран" msgid "_Aspect Ratio" msgstr "_Соотношение" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28 ../src/parole-player.c:719 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -224,8 +225,8 @@ msgid "Open Media Files" msgstr "Открыть медиафайлы" #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1 -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:23 ../src/parole-medialist.c:775 -#: ../src/parole-medialist.c:818 ../src/parole-player.c:3339 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:23 ../src/parole-medialist.c:808 +#: ../src/parole-medialist.c:851 ../src/parole-player.c:3304 msgid "Playlist" msgstr "Список воспроизведения" @@ -257,11 +258,11 @@ msgstr "Очистить список воспроизведения" msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9 ../src/parole-player.c:3028 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9 ../src/parole-player.c:2988 msgid "Repeat" msgstr "Повтор" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 ../src/parole-player.c:3034 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 ../src/parole-player.c:2996 msgid "Shuffle" msgstr "Случайно" @@ -454,13 +455,13 @@ msgstr "Воспроизведение медиафайлов" msgid "Play/Pause" msgstr "Пауза" -#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:3000 -#: ../src/parole-player.c:3220 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:199 +#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:2960 +#: ../src/parole-player.c:3184 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:199 msgid "Previous Track" msgstr "Предыдущий трек" -#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:3008 -#: ../src/parole-player.c:3230 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:209 +#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:2968 +#: ../src/parole-player.c:3194 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:209 msgid "Next Track" msgstr "Следующий трек" @@ -472,7 +473,7 @@ msgstr "Сообщение" msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1278 ../src/parole-medialist.c:368 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1278 ../src/parole-medialist.c:401 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "Трек №%i" @@ -493,58 +494,58 @@ msgstr "Не устанавливать" msgid "Install" msgstr "Установить" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1504 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1502 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1510 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1509 #, c-format msgid "" "Parole needs <b>%s</b> to play this file.\n" "It can be installed automatically." msgstr "Для воспроизведения этого файла Parole требуется <b>%s</b>.\nМожет быть установлено автоматически." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1513 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1512 #, c-format msgid "Parole needs <b>%s</b> to play this file." msgstr "Для воспроизведения этого файла Parole требуется <b>%s</b>." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1923 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1922 msgid "The stream is taking too much time to load" msgstr "Поток требует слишком много времени для загрузки" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1924 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1923 msgid "Do you want to continue loading or stop?" msgstr "Продолжить загрузку или остановиться?" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1925 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1924 msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1926 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1925 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2096 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2095 msgid "GStreamer Error" msgstr "Ошибка GStreamer" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2097 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2096 msgid "Parole Media Player cannot start." msgstr "Медиапроигрыватель Parole не может быть запущен." -#: ../src/gst/parole-gst.c:2125 ../src/gst/parole-gst.c:2143 -#: ../src/gst/parole-gst.c:2166 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2124 ../src/gst/parole-gst.c:2142 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2165 #, c-format msgid "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation." msgstr "Невозможно загрузить модуль «%s». Проверьте, все ли необходимые пакеты GStreamer установлены." -#: ../src/gst/parole-gst.c:2770 ../src/gst/parole-gst.c:2776 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2769 ../src/gst/parole-gst.c:2775 #, c-format msgid "Audio Track #%d" msgstr "Аудио трек №%d" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2820 ../src/gst/parole-gst.c:2826 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2819 ../src/gst/parole-gst.c:2825 #, c-format msgid "Subtitle #%d" msgstr "Субтитры №%d" @@ -582,7 +583,7 @@ msgstr "Путь к аудио-CD/VCD/DVD устройству" #: ../src/main.c:279 msgid "Enable/Disable XV support (true or false, default=true)" -msgstr "Включить/выключить поддержку XV (true или false, по умолчанию = true)" +msgstr "Включить/выключить поддержку XV (true или\\n\\t\\t\\t\\t\\tfalse, по умолчанию — true)" #: ../src/main.c:280 msgid "Start in embedded mode" @@ -650,7 +651,7 @@ msgstr "Проигрыватель уже запущен, используйте msgid "Supported files" msgstr "Поддерживаемые файлы" -#: ../src/parole-mediachooser.c:241 ../src/parole-player.c:1020 +#: ../src/parole-mediachooser.c:241 ../src/parole-player.c:1013 msgid "All files" msgstr "Все файлы" @@ -664,222 +665,222 @@ msgstr "Список воспроизведения (%i элемент)" msgid "Playlist (%i chapter)" msgstr "Список воспроизведения (%i фрагмент)" -#: ../src/parole-medialist.c:228 ../src/parole-medialist.c:1513 +#: ../src/parole-medialist.c:228 ../src/parole-medialist.c:1586 #, c-format msgid "Playlist (%i items)" msgstr "Список воспроизведения (%i элемента(ов))" -#: ../src/parole-medialist.c:232 ../src/parole-medialist.c:1514 +#: ../src/parole-medialist.c:232 ../src/parole-medialist.c:1587 #, c-format msgid "Playlist (%i chapters)" msgstr "Список воспроизведения (%i фрагмента(ов))" -#: ../src/parole-medialist.c:384 ../src/parole-player.c:705 +#: ../src/parole-medialist.c:417 ../src/parole-player.c:698 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Фрагмент №%i" -#: ../src/parole-medialist.c:667 +#: ../src/parole-medialist.c:700 msgid "Permission denied" msgstr "Отказано в доступе" -#: ../src/parole-medialist.c:669 +#: ../src/parole-medialist.c:702 msgid "Error saving playlist file" msgstr "Ошибка сохранения списка воспроизведения" -#: ../src/parole-medialist.c:681 +#: ../src/parole-medialist.c:714 msgid "Unknown playlist format" msgstr "Неизвестный формат списка воспроизведения" -#: ../src/parole-medialist.c:682 +#: ../src/parole-medialist.c:715 msgid "Please choose a supported playlist format" msgstr "Выберите поддерживаемый формат списка воспроизведения" -#: ../src/parole-medialist.c:736 ../src/parole-plugins-manager.c:369 +#: ../src/parole-medialist.c:769 ../src/parole-plugins-manager.c:369 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" -#: ../src/parole-medialist.c:825 +#: ../src/parole-medialist.c:858 msgid "M3U Playlists" msgstr "M3U, списки воспроизведения" -#: ../src/parole-medialist.c:833 +#: ../src/parole-medialist.c:866 msgid "PLS Playlists" msgstr "PLS, списки воспроизведения" -#: ../src/parole-medialist.c:841 +#: ../src/parole-medialist.c:874 msgid "Advanced Stream Redirector" msgstr "Расширенный кодировщик потока" -#: ../src/parole-medialist.c:849 +#: ../src/parole-medialist.c:882 msgid "Shareable Playlist" msgstr "Публикуемый список воспроизведения" #. Clear -#: ../src/parole-medialist.c:1188 +#: ../src/parole-medialist.c:1221 msgid "Open Containing Folder" -msgstr "Открыть содержащую папку" +msgstr "Открыть содержащий каталог" -#: ../src/parole-player.c:519 ../src/parole-player.c:520 +#: ../src/parole-player.c:513 ../src/parole-player.c:514 msgid "Hide playlist" msgstr "Скрыть список воспроизведения" -#: ../src/parole-player.c:528 ../src/parole-player.c:529 +#: ../src/parole-player.c:522 ../src/parole-player.c:523 msgid "Show playlist" msgstr "Показать список воспроизведения" #. Build the FileChooser dialog for subtitle selection. -#: ../src/parole-player.c:984 +#: ../src/parole-player.c:977 msgid "Select Subtitle File" msgstr "Выбрать файл субтитров" -#: ../src/parole-player.c:989 ../src/parole-player.c:1193 +#: ../src/parole-player.c:982 ../src/parole-player.c:1186 #: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:310 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: ../src/parole-player.c:992 +#: ../src/parole-player.c:985 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: ../src/parole-player.c:1008 +#: ../src/parole-player.c:1001 msgid "Subtitle Files" msgstr "Файлы субтитров" -#: ../src/parole-player.c:1189 ../src/parole-player.c:1197 +#: ../src/parole-player.c:1182 ../src/parole-player.c:1190 msgid "Clear Recent Items" msgstr "Очистить историю" -#: ../src/parole-player.c:1191 +#: ../src/parole-player.c:1184 msgid "" "Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be " "undone." msgstr "Вы уверены, что хотите очистить историю последних открытых файлов? Это действие не может быть отменено." -#: ../src/parole-player.c:1282 ../src/parole-player.c:1419 +#: ../src/parole-player.c:1275 ../src/parole-player.c:1408 msgid "Media stream is not seekable" msgstr "Поток недоступен для поиска" #. * GTK Actions #. #. Play/Pause -#: ../src/parole-player.c:1293 ../src/parole-player.c:2992 +#: ../src/parole-player.c:1286 ../src/parole-player.c:2952 msgid "_Play" msgstr "_Воспроизведение" -#: ../src/parole-player.c:1294 ../src/parole-player.c:2992 +#: ../src/parole-player.c:1287 ../src/parole-player.c:2952 msgid "Play" msgstr "Играть" -#: ../src/parole-player.c:1297 +#: ../src/parole-player.c:1290 msgid "_Pause" msgstr "_Пауза" -#: ../src/parole-player.c:1298 +#: ../src/parole-player.c:1291 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: ../src/parole-player.c:1764 +#: ../src/parole-player.c:1743 msgid "GStreamer backend error" msgstr "Ошибка драйвера GStreamer" -#: ../src/parole-player.c:1795 +#: ../src/parole-player.c:1774 msgid "Unknown Song" msgstr "Неизвестная песня" -#: ../src/parole-player.c:1800 ../src/parole-player.c:1802 -#: ../src/parole-player.c:1808 +#: ../src/parole-player.c:1779 ../src/parole-player.c:1781 +#: ../src/parole-player.c:1787 msgid "on" msgstr "из" -#: ../src/parole-player.c:1808 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:143 +#: ../src/parole-player.c:1787 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:143 msgid "Unknown Album" msgstr "Неизвестного альбома" -#: ../src/parole-player.c:1815 ../src/parole-player.c:1819 +#: ../src/parole-player.c:1794 ../src/parole-player.c:1798 msgid "by" msgstr "исполнитель" -#: ../src/parole-player.c:1819 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145 +#: ../src/parole-player.c:1798 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145 msgid "Unknown Artist" msgstr "Неизвестный исполнитель" -#: ../src/parole-player.c:1853 +#: ../src/parole-player.c:1832 msgid "Buffering" msgstr "Буферизация" -#: ../src/parole-player.c:1967 ../src/parole-player.c:3016 -#: ../src/parole-player.c:3251 +#: ../src/parole-player.c:1939 ../src/parole-player.c:2976 +#: ../src/parole-player.c:3215 msgid "Fullscreen" msgstr "Полноэкранный режим" -#: ../src/parole-player.c:1982 +#: ../src/parole-player.c:1954 msgid "Leave _Fullscreen" msgstr "Выйти из полно_экранного режима" -#: ../src/parole-player.c:1983 +#: ../src/parole-player.c:1955 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Выйти из полноэкранного режима" #. * Un/Hide menubar #. -#: ../src/parole-player.c:2079 +#: ../src/parole-player.c:2051 msgid "Show menubar" msgstr "Показать строку меню" -#: ../src/parole-player.c:2294 +#: ../src/parole-player.c:2251 msgid "Mute" msgstr "Приглушить" -#: ../src/parole-player.c:2299 +#: ../src/parole-player.c:2256 msgid "Unmute" msgstr "Включить звук" -#: ../src/parole-player.c:2662 +#: ../src/parole-player.c:2622 msgid "Unable to open default web browser" msgstr "Не удалось открыть веб-браузер по умолчанию" -#: ../src/parole-player.c:2664 +#: ../src/parole-player.c:2624 msgid "Please go to http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug." msgstr "Пожалуйста, сообщите об ошибке на http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs." #. Previous Track -#: ../src/parole-player.c:3000 +#: ../src/parole-player.c:2960 msgid "P_revious Track" msgstr "_Предыдущий трек" #. Next Track -#: ../src/parole-player.c:3008 +#: ../src/parole-player.c:2968 msgid "_Next Track" msgstr "_Следующий трек" #. Toggle Playlist -#: ../src/parole-player.c:3023 +#: ../src/parole-player.c:2983 msgid "Show _Playlist" msgstr "Показать список _воспроизведения" -#: ../src/parole-player.c:3023 ../src/parole-player.c:3356 +#: ../src/parole-player.c:2983 ../src/parole-player.c:3321 msgid "Show Playlist" msgstr "Показать список воспроизведения" #. Clear Recent Menu Item -#: ../src/parole-player.c:3090 +#: ../src/parole-player.c:3054 msgid "_Clear recent items…" msgstr "_Очистить историю последних открытых файлов…" -#: ../src/parole-player.c:3295 +#: ../src/parole-player.c:3259 msgid "Audio Track:" msgstr "Язык звуковой дорожки:" -#: ../src/parole-player.c:3311 +#: ../src/parole-player.c:3275 msgid "Subtitles:" msgstr "Язык субтитров:" -#: ../src/parole-player.c:3316 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:245 +#: ../src/parole-player.c:3280 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:245 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: ../src/parole-player.c:3356 +#: ../src/parole-player.c:3321 msgid "Hide Playlist" msgstr "Скрыть список воспроизведения" @@ -889,11 +890,7 @@ msgstr "Sergey Alyoshin <alyoshi...@gmail.com>, 2013\nSergey Shlyapugin <shlyapu #: ../src/parole-about.c:79 msgid "Visit Parole website" -msgstr "Посетить вебсайт" - -#: ../src/parole-disc.c:112 ../src/parole-disc.c:154 -msgid "Insert Disc" -msgstr "Вставьте диск" +msgstr "Посетить веб-cайт" #: ../src/parole-disc.c:114 msgid "Play Disc" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits