"Non dispoñible" não o vejo mui ajeitado já que pode dar a entender que o 
problema está do lado do destino (apagado, não responde, ocupado... vai saber), 
quando o destino bem pode estar disponível.

Saúde.

----- Mensaje original -----
De: "Leandro Regueiro" <leandro.regueiro en gmail.com>
Para: "Comunidade de tradución de software libre ao galego" <g11n en 
mancomun.org>
Enviados: Jueves, 15 de Octubre 2009 13:14:40 GMT +01:00 Amsterdam / Berlín / 
Berna / Roma / Estocolmo / Viena
Asunto: Re: [G11n] [terminoloxia] ping

>>>> O de "facer ping" é de uso moi corrente, de feito nunca escoitei
>>>> chamarlle doutro xeito. Para min que é onomatopeia, coma no xogo
>>>> "ping-pong". A veces cando usamos a mensaxería instantánea a primeira
>>>> mensaxe que envia a persoa que quere contactar é "ping" e a outra
>>>> responde con "pong".
>>>
>>> ping está o suficientemente estendido como para voltar a reformulalo.
>>> Ademáis que o seu uso é tan específico que non hai porqué cambialo. Os
>>> informáticos nunca din outra cousa que non sexa ping e un usuario de
>>> "pé" non ten porqué sabelo.
>>>
>>>> O de "petición de eco" sería aceptable.
>>>
>>> non estou de acordo
>>>
>>>> "unpingable" na miña vida o vin. Cando o programa ping non consigue
>>>> contactar ca outra máquina entón di "unreachable" algo que por certo
>>>> non sei moi ven como traducir.
>>>
>>> non alcanzábel. De feito o comando ping o que envía son instrucións do
>>> protocolo ICMP que serve explicitamente para comprobar o alcance dun
>>> equipo a outro.
>
> Ségueme parecendo un pouco forzado. Mirando na súa entrada no digalego
> vin "inaccesible" que me gusta moito máis:
>
> http://www.digalego.com/diccionario/Html/index.php?op=ver&id=35841
> http://www.digalego.com/diccionario/Html/index.php?op=ver&id=35816

Vexo que nas tradución se usou "non dispoñible":
http://en.gl.open-tran.eu/suggest/unreachable

Ata logo,
                   Leandro Regueiro
_______________________________________________
G11n mailing list
G11n en mancomun.org
http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n

Responderlle a