Podem ser também aplicativos favoritos... estaria bem conhecer o contexto.

Saúde.

----- Mensaje original -----
De: "Leandro Regueiro" <leandro.regueiro en gmail.com>
Para: "Comunidade de tradución de software libre ao galego" <g11n en 
mancomun.org>
Enviados: Martes, 20 de Octubre 2009 13:32:54 GMT +01:00 Amsterdam / Berlín / 
Berna / Roma / Estocolmo / Viena
Asunto: Re: [G11n] Dúbida co seguinte termo - favorites

> Eu sempre o tradución por favoritos e nas traducións soe aparecer así. Pero 
> nas tmx que teño da última versión de gnome apareceme isto:
>
> Favorites
> Preferidos
> gnome-all.tmx
>
> Favorites
> Favoritos
> gnome-extras-all.tmx
>
> Xestionar os preferidos, favoritos recentes, engadir aos favoritos, engadir 
> aos preferidos.

Procura que o asunto comece por "[terminoloxia]" se a mensaxe é
referente a dúbidas de terminoloxía.

Se este "favorites" é o mesmo ca "bookmarks" entón traducídeo como "marcador".

Ata logo,
                      Leandro Regueiro
_______________________________________________
G11n mailing list
G11n en mancomun.org
http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n

Responderlle a