In message <[EMAIL PROTECTED]>, I. Oppenheim <[EMAIL PROTECTED]> writes >On Tue, 22 Jul 2003, Bernard Hill wrote: > >> >not to speak of hemisemidemiquavers >> It's actually hemidemisemiquavers. >> But my Australian customers explicly told me they use hdsqs. >> And 1/128th notes are semihemidemisemiquavers > >You must be kidding! Ludicrous!
Why? I admit that there is logic to the US terms, but I have to think carefully "how many flags has a 1/32nd note?" whereas I know a demisemiquaver has 3. > >> Most musicians can translate though > >I must admit I cannot, then you have never read a British or Australian book on music I take it. >nor can I make much sense of >miles, fl.oz, Fahrenheit, gallons, and all those other >outlandish measurements you guys have mantioned. > >> However personally I prefer the US terms in that area. > >It's not something specifically American; the >fraction designations for note lengths are used and >understood throughout the world, save for the United >Kingdom, it seems. No, as I say it's also Australasia. In fact if you add up the countries or inhabitants it's probably more use the British terms. I know they do in many places in Europe, and I certainly have Dutch customers who use them when writing to me. And I didn't say we don't understand them. We are broad-minded enough to read US books and dictionaries and program notes etc. > >Here in continental Europe, we have Euros, kilometers, >liters, celsius, and 1/128th notes, and we do not >understand anything more exotic than that... Of course you do. You know about dollars and pounds for exchange rates. The French even have "livres" = pounds (weight). And I have read French technical articles on chemical engineering which refer to pouce = inch. Bernard Hill Braeburn Software Author of Music Publisher system Music Software written by musicians for musicians http://www.braeburn.co.uk Selkirk, Scotland To subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html