In message <[EMAIL PROTECTED]>, I. Oppenheim
<[EMAIL PROTECTED]> writes
>On Tue, 22 Jul 2003, Bernard Hill wrote:
>
>> >not to speak of hemisemidemiquavers
>> It's actually hemidemisemiquavers.
>> But my Australian customers explicly told me they use hdsqs.
>> And 1/128th notes are semihemidemisemiquavers
>
>You must be kidding! Ludicrous!

Why? I admit that there is logic to the US terms, but I have to think
carefully "how many flags has a 1/32nd note?" whereas I know a
demisemiquaver has 3.
>
>> Most musicians can translate though
>
>I must admit I cannot, 

then you have never read a British or Australian book on music I take
it.

>nor can I make much sense of
>miles, fl.oz, Fahrenheit, gallons, and all those other
>outlandish measurements you guys have mantioned.

>
>> However personally I prefer the US terms in that area.
>
>It's not something specifically American; the
>fraction designations for note lengths are used and
>understood throughout the world, save for the United
>Kingdom, it seems.

No, as I say it's also Australasia. In fact if you add up the countries
or inhabitants it's probably more use the British terms. I know they do
in many places in Europe, and I certainly have Dutch customers who use
them when writing to me.

And I didn't say we don't understand them. We are broad-minded enough to
read US books and dictionaries and program notes etc.

>
>Here in continental Europe, we have Euros, kilometers,
>liters, celsius, and 1/128th notes, and we do not
>understand anything more exotic than that...

Of course you do. You know about dollars and pounds for exchange rates.
The French even have "livres" = pounds (weight). And I have read French
technical articles on chemical engineering which refer to pouce = inch.




Bernard Hill
Braeburn Software
Author of Music Publisher system
Music Software written by musicians for musicians
http://www.braeburn.co.uk
Selkirk, Scotland

To subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html

Reply via email to