For the one hundredth time. there is no is-ness to art or taste,
Only to individuals that that agree with that "at times".
mando

On Dec 23, 2008, at 5:41 PM, [email protected] wrote:

In a message dated 12/23/08 11:12:50 AM, [email protected] writes:


"I've looked back at the archives for June '07
-- but disagree that " we did a fairly exhaustive job of discussing that subject. (taste)" Instead, the topic was diverted , as usual, into your
special
concern for "is-ness"."

One of my many handicaps is slow-wittedness. This isn't false modesty;
listers know by now I don't spend a lot of time trying to look modest.

What I mean is that I need far more time than I wish to get some new notion serviceably right. (As a playwright, I rewrite many, many, many times. I once quoted here the Paul Valery line, "A poem is never finished, only abandoned." That certainly applies to much that I do. I have innumerable would- be but only
half-finished forum-postings   on my hard drive.)

A year and a half ago I no doubt was still stumbling around trying to find the best way to convey the basic confusion I was convinced I could spot
screwing
up the whole "taste" thread. And I'm sure I'll stumble around some more here
and now, but maybe a little less.

I brought in "is-ness" because I could see some listers obviously felt other
listers were WRONG about "taste". "That's not what taste IS!"

I'm writing without having just reread all the postings of June 2007, but no doubt I yammered that it was a mistake to think there was a "THE correct meaning of" 'taste'. No doubt I said it's an error to think there is a mind-independent entity that is the alleged "correct meaning". Such an entity,
I
probably said opaquely, has no "is-ness". I have since then largely abandoned
the
term "is-ness" on the forum.

At base, I was trying to convey that each of us has his/her own notion in mind when he or she uses the word 'taste' (and there's no guarantee a person
has
the same notion every time he or she uses the word.) I get all stirred up when I see anyone insisting a given notion of the "meaning" of a word is in some
way absolutely right or wrong.

Ideally, a discussion of that kind about a word perhaps might arrive at a consensus about the notion that is the most fruitful to have mind with the
word.
A group might work toward that, not so they could announce they have found "the right definition", but simply to avoid misunderstanding. Legal documents
are
doing that when say, "In this agreement, 'xxx' shall mean. . ." Such a
stipulative definition is not intended to make any grand ontological
statement.

For example, I have urged the listers to agree on a notion of "meaning" such that PEOPLE can mean -- i.e. have in mind a notion they want to convey -- but that inanimate objects can't mean, or refer, or designate, etc. On that one, I know I am fighting a steep uphill battle with people who persist in believing words harbor "meanings", tree-spirit-like imps that dwell within a word, assiduously meaning 24/7. I fight the fight because I'm sure if it succeeded
it
would cut down on a lot of confusion.

We're most inclined to call a "definition" "wrong" when the notion is
effectively the same in the overwhelming majority of people who use the word.
If we
saw a guy teaching English to a foreigner hold up a fork and say, "This is called a spoon," we'd say the teacher is wrong. If a chemist holds up a rock
with
no carbon in it and say, "This is an organic substance," we'd say, "That's wrong. To be organic it has to have carbon in it. 'Organic' means it's a
carbon
compound."

You can see how easily we slip from saying, "What chemists mean. . ." to "What THAT WORD means. . ." From "What educated chemists mean by 'organic' is
all
and only those substances that are carbon compounds," to "What 'organic'
means. . ."

The more abstract the ideas behind a word, the more dangerous this is.
"What Croce meant by 'art' is. . ." is probably okay if the speaker is about
to
describe Croce's notion. But on this forum Bruce Attah was inclined to say,
"Art
IS. . ." and "The meaning of 'art' ISb&" Attah was wrong, but not because his definition was "wrong". His error lay in believing that words "refer to",
designate, denote, that they can "have a meaning" in some absolute,
mind-independent sense, and that for the word 'art', he had discovered that
meaning.

Certainly one's impulse is to say, "The term 'Eiffel Tower' refers to,
denotes, names, a certain iron structure in Paris." And, because the Eiffel
Tower is
so singular and concrete, so non-abstract, that's a very serviceable
sentence. Very strictly speaking, however, it's an error. Words are inert,
insensate.
When a contemplator looks at a word, his mind races, retrieving associations remaining from times when he'd previously seen the word. All the action is by
his brain, none by the word.

But then I should emphasize that the vast majority of people in the same language community "learned" everyday words in the same way -- e.g. 'Banana',
'It
is raining', 'hungry', 'blue'. Because of similar experiences as they originally heard the word, the remembered associations with the word are the
same
sorts of things in almost all the minds of that community. Thus when all those people hear the word, serviceably the same notion will arise in each mind. So please know I believe words are the great majority of the time a nifty tool
for
communicating. You will bring tears to my eyes if you claim I say it's
utterly impossible to communicate anything. Even an "abstract" notion can be
serviceably conveyed if it's described in detail enough.


Reply via email to