A SHALL NOT on registering, under any circumstances, is probably a bad
idea. I'd tend to just go with the official language thing instead.

-Aris

On Thu, Oct 12, 2017 at 11:54 AM, Gaelan Steele <g...@canishe.com> wrote:
> How about this: “Public messages must be communicated using a form of 
> communication that can be interpreted by all players without unreasonable 
> effort. People SHALL NOT register if they are not capable in communicating in 
> such a fashion, or understanding communications understood by other players.”
>
> Could use some ironing out, but I think it’s a good start.
>
> Gaelan
>
>> On Oct 12, 2017, at 11:22 AM, Kerim Aydin <ke...@u.washington.edu> wrote:
>>
>>
>>
>> Well, the interesting thing to me is that we don't codify (in the Rules)
>> that English is our official language.  We used to say that a person was
>> someone who was generally "capable of communicating by email in English
>> (including via a translation service)", but that's as close as we got.
>> In fact, IIRC we, at least once, specifically voted down an attempt to
>> make English the official language.
>>
>> Now we're governed by the precedents of "if most/all of the players
>> understand a communication with reasonable effort, it works" while
>> acknowledging that, because of history, that pretty much limits us to
>> English.  But if we suddenly realized we all have a second language in
>> common, we could use that.
>>
>> So if we "codify" Spivak, it's two different things to say "we're calling
>> Spivak a language and codifying it, thereby codifying English with Spivak
>> pronouns as our official language" versus codifying "if you happen to be
>> using English, as we mostly do, please use the Spivak version."
>>
>> This becomes the difference between saying "That Japanese had a perfectly
>> clear and unambiguous translation using Google, therefore we allow it by
>> precedent" and saying "sorry, that wasn't in English, and (Spivak) English
>> is the official language, it doesn't matter how clear the translation is".
>>
>>
>> On Thu, 12 Oct 2017, Gaelan Steele wrote:
>>> If we do this all (doesn’t seem terribly necessary) I’d say something like
>>> “understandable to an average English speaker.” This lets us avoid 
>>> grammar-nazi
>>> arguments about if something counts as English(TM). (grammar issues, 
>>> funner, deja vu)
>>>
>>> Gaelan
>>>
>>>> On Oct 12, 2017, at 10:14 AM, Alex Smith <ais...@alumni.bham.ac.uk> wrote:
>>>>
>>>>> On Thu, 2017-10-12 at 07:39 -0700, Kerim Aydin wrote:
>>>>> Don't mind codifying spivak, but it's not it's own language rather
>>>>> (by Wikipedia definition) "a set of gender-neutral pronouns in
>>>>> English".
>>>>
>>>> I'd argue that an English-like language which uses Spivak pronouns (and
>>>> a few other changes) is indeed a language which we habitually use at
>>>> Agora. Whether is actually has a name is less certain, but Spivak is as
>>>> good a name as any.
>>>>
>>>> If we're codifying this in the rules, I'd recommend defining the
>>>> language itself (whatever we call it), stating that players should not
>>>> perform actions that would cause rules to be created or amended to be
>>>> written in other languages, and recommending (in a non-binding way)
>>>> that the language is used for other communication. (I can see a good
>>>> argument for using a consistent language for the ruleset; messing
>>>> around with language in other contexts is probably not something we
>>>> should ban though.)
>>>>
>>>> --
>>>> ais523
>>>
>

Reply via email to