On Mon, Dec 17, 2012 at 08:07:05PM +0000, Francis Tyers wrote:
> El dl 17 de 12 de 2012 a les 23:04 +0100, en/na k...@keldix.com va
> escriure:
> > On Mon, Dec 17, 2012 at 06:59:29PM +0100, Per Tunedal wrote:
> > > Hi Keld,
> > > yes, your suggestion is very interesting. Meaning is a very important
> > > aspect of a word! Have you done any work on it?
> > 
> > I have only discussed it on the mailing list, as I don't think I can get 
> > anywhere without
> > some consent of the key apertium people. I believe I could go forward if I 
> > got an OK
> > for the direction.
> 
> We'll consider it when we see something working. You are more than
> welcome to work in a branch, and when you get something that works, we
> can merge it into trunk.

Good. But I need some guidelines on how to do it syntactically.
Not much advice, just if what I would like to do would be OK.

Best regards
keld

------------------------------------------------------------------------------
LogMeIn Rescue: Anywhere, Anytime Remote support for IT. Free Trial
Remotely access PCs and mobile devices and provide instant support
Improve your efficiency, and focus on delivering more value-add services
Discover what IT Professionals Know. Rescue delivers
http://p.sf.net/sfu/logmein_12329d2d
_______________________________________________
Apertium-stuff mailing list
Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff

Reply via email to