So, "Watch out!" Could become "Be careful"?

On Thu, Feb 27, 2020, 10:13 Rajarshi Roychoudhury <rroychoudhu...@gmail.com>
wrote:

> It is not just about  minimizing loss of sentiment , it is about using
> that information for better translation. A very trivial example would be
> that for some situations , sentences can project a strong sentiment and
> simple translation may not always yield the best result. However if we can
> use the knowledge of the sentiment to choose the words , it might give
> better result.
>
> As far as the codes are concerned, I need to study the source code , or a
> detailed documentation for proposing a feasible solution.
>
> Best,
> Rajarshi
>
>
>
> On Thu, Feb 27, 2020, 23:21 Tino Didriksen <m...@tinodidriksen.com> wrote:
>
>> My first question would be, is this actually a problem for rule-based
>> machine translation? I am not a linguist, but given how RBMT works I can't
>> really see where sentiment would be lost in the process, especially
>> because Apertium is designed for related languages where sentiment is
>> mostly the same. But even for less related languages, it would be down to
>> the quality of the source language analysis.
>>
>> Beyond that, please learn how Apertium specifically works, not just RBMT
>> in general. http://wiki.apertium.org/wiki/Documentation is a good start,
>> but our IRC channel is the best place to ask technical questions.
>>
>> One major issue specific to Apertium is that the source information is no
>> longer available in the target generation step.
>>
>> E.g., since you mention English-Hindi, you could install apertium-eng-hin
>> and see how each part of the pipe works. We have precompiled binaries
>> common platforms. Again, see wiki and IRC.
>>
>> -- Tino Didriksen
>>
>>
>> On Thu, 27 Feb 2020 at 08:16, Rajarshi Roychoudhury <
>> rroychoudhu...@gmail.com> wrote:
>>
>>> Formally i present my idea in this form:
>>> From my understanding of RBMT ,
>>>
>>> The RBMT system contains:
>>>
>>>    - a *SL morphological analyser* - analyses a source language word
>>>    and provides the morphological information;
>>>    - a *SL parser* - is a syntax analyser which analyses source
>>>    language sentences;
>>>    - a *translator* - used to translate a source language word into the
>>>    target language;
>>>    - a *TL morphological generator* - works as a generator of
>>>    appropriate target language words for the given grammatica information;
>>>    - a *TL parser* - works as a composer of suitable target language
>>>    sentences
>>>
>>> I propose a 6th component of the RBMT system: *sentiment based TL
>>> morphological generator*
>>>
>>> I propose that we do word level sentiment analysis of the source
>>> language and targeted language. For the time being i want to work on
>>> English-Hindi translation. We do not need a neural network based
>>> translation, however for getting the sentiment associated with each word we
>>> might use nltk,or develop a character level embedding to just find out the
>>> sentiment assosiated with each word,and form a dictionary out of it.I have
>>> written a paper on it,and received good results.So basically,during the
>>> final application development we will just have the dictionary,with no
>>> neural network dependencies. This  can easily be done with Python.I just
>>> need a good corpus of English and Hindi words(the sentiment datasets are
>>> available online).
>>>
>>> The *sentiment based TL morphological generator *will generate the list
>>> of possible words,and we will take that word whose sentiment is closest to
>>> the source language word.
>>> This is a novel method that has probably not been applied before, and
>>> might generate better results.
>>>
>>> Please provide your valuable feedwork and suggest some necessary changes
>>> that needs to be made.
>>> Best,
>>> Rajarshi
>>>
>> _______________________________________________
>> Apertium-stuff mailing list
>> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
>>
> _______________________________________________
> Apertium-stuff mailing list
> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
>
_______________________________________________
Apertium-stuff mailing list
Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff

Reply via email to