I just need to write the dictionary I would get in python in a file and read it using c++. I guess I can use a map to solve my purpose.
On Thu, Feb 27, 2020, 21:40 Scoop Gracie <scoopgra...@gmail.com> wrote: > I believe it must use C++, so nltk won't work. > > On Wed, Feb 26, 2020, 23:17 Rajarshi Roychoudhury < > rroychoudhu...@gmail.com> wrote: > >> Formally i present my idea in this form: >> From my understanding of RBMT , >> >> The RBMT system contains: >> >> - a *SL morphological analyser* - analyses a source language word and >> provides the morphological information; >> - a *SL parser* - is a syntax analyser which analyses source language >> sentences; >> - a *translator* - used to translate a source language word into the >> target language; >> - a *TL morphological generator* - works as a generator of >> appropriate target language words for the given grammatica information; >> - a *TL parser* - works as a composer of suitable target language >> sentences >> >> I propose a 6th component of the RBMT system: *sentiment based TL >> morphological generator* >> >> I propose that we do word level sentiment analysis of the source language >> and targeted language. For the time being i want to work on English-Hindi >> translation. We do not need a neural network based translation, however for >> getting the sentiment associated with each word we might use nltk,or >> develop a character level embedding to just find out the sentiment >> assosiated with each word,and form a dictionary out of it.I have written a >> paper on it,and received good results.So basically,during the final >> application development we will just have the dictionary,with no neural >> network dependencies. This can easily be done with Python.I just need a >> good corpus of English and Hindi words(the sentiment datasets are available >> online). >> >> The *sentiment based TL morphological generator *will generate the list >> of possible words,and we will take that word whose sentiment is closest to >> the source language word. >> This is a novel method that has probably not been applied before, and >> might generate better results. >> >> Please provide your valuable feedwork and suggest some necessary changes >> that needs to be made. >> Best, >> Rajarshi >> >> >> On Thu, 27 Feb 2020 at 11:50, Scoop Gracie <scoopgra...@gmail.com> wrote: >> >>> It is absolutely fine to use languages you are most comfortable with. >>> >>> On Wed, Feb 26, 2020, 22:18 Rajarshi Roychoudhury < >>> rroychoudhu...@gmail.com> wrote: >>> >>>> I need to study more about RBMT to develop an idea of how to preserve >>>> sentiment while translating, which I think can increase the efficiency of >>>> translation. It will also help my research , thank you so much for >>>> suggesting it. Also, will it be okay if I work on languages I am >>>> comfortable with? Say English-Bengali or Hindi-Bengali >>>> >>>> On Thu, Feb 27, 2020, 11:30 Scoop Gracie <scoopgra...@gmail.com> wrote: >>>> >>>>> I think it is worth looking into, it is just that anything that needs >>>>> a neural network is not possible. I'm sure sentiment translation is >>>>> possible in RBMT too. >>>>> >>>>> On Wed, Feb 26, 2020, 21:58 Rajarshi Roychoudhury < >>>>> rroychoudhu...@gmail.com> wrote: >>>>> >>>>>> Ok,then I wont pursue this idea and will look for one in the idea >>>>>> list . >>>>>> >>>>>> On Thu, 27 Feb 2020 at 11:10, Scoop Gracie <scoopgra...@gmail.com> >>>>>> wrote: >>>>>> >>>>>>> The main problem is that I don't believe there is a way to send >>>>>>> information down the pipeline without breaking stuff. >>>>>>> >>>>>>> On Wed, Feb 26, 2020, 21:37 Rajarshi Roychoudhury < >>>>>>> rroychoudhu...@gmail.com> wrote: >>>>>>> >>>>>>>> Thank you so much for the feedback,i will try to think of any other >>>>>>>> way of doing this without using neural networks or propose a new >>>>>>>> project >>>>>>>> >>>>>>>> http://wiki.apertium.org/wiki/Apertium_for_Dummies#The_units_of_translation >>>>>>>> is an excellent starting point for beginners, however it would be very >>>>>>>> helpful if you could give an example of the rule based translators as >>>>>>>> mentioned in the link. >>>>>>>> Best, >>>>>>>> Rajarshi Roychoudhury >>>>>>>> >>>>>>>> On Thu, 27 Feb 2020 at 10:50, Scoop Gracie <scoopgra...@gmail.com> >>>>>>>> wrote: >>>>>>>> >>>>>>>>> I'm not an expert in this, but given the non-neural nature of >>>>>>>>> Apertium, this does not seem feasible to me, at least in the way you >>>>>>>>> described. >>>>>>>>> >>>>>>>>> On Wed, Feb 26, 2020, 21:02 Rajarshi Roychoudhury < >>>>>>>>> rroychoudhu...@gmail.com> wrote: >>>>>>>>> >>>>>>>>>> Hi, >>>>>>>>>> I am Rajarshi Roychoudhury,a second year undergraduate student at >>>>>>>>>> Jadavpur University,Kolkata,India.I have done many projects in >>>>>>>>>> Natural >>>>>>>>>> Language Processing,mainly focussing on sentiment analysis and >>>>>>>>>> machine >>>>>>>>>> translation. >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Most of the machine translation have no explicit preservation on >>>>>>>>>> the sentiment of the original sentence,as a result a lot of >>>>>>>>>> information is >>>>>>>>>> lost during translation,or else it gives an inaccurate translation. >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> My idea is to incorporate an information about the sentiment of >>>>>>>>>> the sentence in the hidden layers of the encoder and then send it to >>>>>>>>>> a >>>>>>>>>> decoder.I am writing currently a paper on this topic,and hopefully >>>>>>>>>> can >>>>>>>>>> incorporate my idea into Apertium translation system.Since it is an >>>>>>>>>> open >>>>>>>>>> source project,it will be the best platform to reach to people. >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Kindly give feedback on whether this can be a possible project >>>>>>>>>> idea,and if you have any queries on the same.Attached is my resume. >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Best, >>>>>>>>>> Rajarshi Roychoudhury >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> _______________________________________________ >>>>>>>>>> Apertium-stuff mailing list >>>>>>>>>> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net >>>>>>>>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff >>>>>>>>>> >>>>>>>>> _______________________________________________ >>>>>>>>> Apertium-stuff mailing list >>>>>>>>> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net >>>>>>>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff >>>>>>>>> >>>>>>>> _______________________________________________ >>>>>>>> Apertium-stuff mailing list >>>>>>>> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net >>>>>>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff >>>>>>>> >>>>>>> _______________________________________________ >>>>>>> Apertium-stuff mailing list >>>>>>> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net >>>>>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff >>>>>>> >>>>>> _______________________________________________ >>>>>> Apertium-stuff mailing list >>>>>> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net >>>>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff >>>>>> >>>>> _______________________________________________ >>>>> Apertium-stuff mailing list >>>>> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net >>>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff >>>>> >>>> _______________________________________________ >>>> Apertium-stuff mailing list >>>> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net >>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff >>>> >>> _______________________________________________ >>> Apertium-stuff mailing list >>> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net >>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff >>> >> _______________________________________________ >> Apertium-stuff mailing list >> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net >> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff >> > _______________________________________________ > Apertium-stuff mailing list > Apertium-stuff@lists.sourceforge.net > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff >
_______________________________________________ Apertium-stuff mailing list Apertium-stuff@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff