:DDDDD cant control my laughter..

durba, r u hearing this???

On Jan 31, 2008 6:51 PM, Gopal Srinivasan <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

>   We  barely have any ladies on this forum, please don't scare them away
> by addressing them as 'Dude, Durab'.
>
>
> ----- Original Message ----
> From: arr pavan <[EMAIL PROTECTED]>
> To: arrahmanfans@yahoogroups.com
> Sent: Friday, February 1, 2008 2:31:20 AM
> Subject: Re: [arr] Mann Mohana Translation
>
> Dude Durab ! your translation makes to think, how if arr scores music for
> current version of very old classic Meera on the lines of umrao jan Hope
> good directors come forward to re-shoot old classics with present suitable
> actors plus rich music from arr.
>
> Regards Pavan
>
>
>
> *durba bhattacharjee <[EMAIL PROTECTED]>* wrote:
>
>  I have tried to translate the song. Please feel free to respond if
> anybody wants to add/delete or edit any posrtion of the translation.
> This is perhaps one of the best bhajans i've ever heard in my life.
> I myself being a devotee of Lord Krishna find the song even more
> special. I strongly believe that one who is immensely graced by God
> can only compose such a song. God bless ARR and thanks to God that I
> find my answers in his music.
>
> Mann Mohana
> [Mann Mohana means Lord Krishna. Literally Mann means heart and Mohan
> means the person who fascinates.]
> Kanhaa.....Suno Na
> Kanha...please listen [Kanha = Lord Krishna]
> Tum bin paoon kaise chaiyn
> How can I be in peace without you?
> Tarsoo tumhiko din raiyn
> I yearn for you the entire day and night
>
> Chhod ke apne Kaashi-Mathura
> Please leave your Kaashi and Mathura [Kaashi = Varanasi]
> Aake baso more nain
> And dwell in my eyes
> Tum bin paoon kaise chaiyn
> How can I be in peace without you?
> Kanhaa...... tarsoo tumhiko din raiyn
> Kanhaa...... I yearn for you the entire day and night
>
> Ik pal ujiaara aaye
> One moment it's (life) is full of light
> Ik pal andhyaara chhaye
> The next very moment it's dark
> Mann kyun na ghabraaye
> Why shouldn't I be frightened?
> Kaise na ghabraaye
> Why shouldn't I be frightened?
> Mann jo koi doraaha apni rahon mein paaye
> If my heart is confused in front of a crossroad
> Kaun dishaa jaaye
> Which path to take
> Tum bin kaun samjhaaye
> Who else but you can guide?
> Tum bin kaun samjhaaye
> Who else but you can guide?
>
> Raas rachaiyaa Brindaban ke Gokul ke basi
> [Raas Rachaiyaa = Brindaban ke Gokul ke basi = Lord Krishna
> `Brindaban ke Gokul ke basi' means a person who hails from Gokul
> situated in Brindaban, which means Lord Krishna]
> Radha Tumri daasi, darshan ko hai pyaasi
> Radha is at your service, athirst for your glance
> Shyam salone Nandlala Krishna Banwari
> [Shyam salone = Nandlala = Krishna = Banwari = Lord Krishna]
> Tumri chhab hai nyaari
> Your image is unique [chhab = chhabi = image/photo]
>
> Main toh hoon tan mann hari
> I have lost all my body and soul
> Main toh hoon tan mann hari
> I have lost all my body and soul
>
> Jeevan ik nadiyaa hai, lehron lehron behti jaaye
> Life is like a river, meandering in waves
> Is mein mann ki naiyaa doobe, kabhi tar jaaye
> Here the boat like heart sometime sinks sometime emerges
> Tum na khiwayiaan ho toh koi tat kaise paaye
> If you are not there to help, then how can one find his shore?
> [khiwayiaan = sailor]
> Manjdhar dehlaaye
> Wobbles in the mid-ocean
> Toh tumri sharan aaye
> Then comes to your submission
> Haan tumri sharan aaye
> Yes, comes to your submission
>
> Main hoon tumhari
> I'm all yours
> Hain tumhara yeh mera jeevan
> And my life is also yours
> Tum ko hi dekhoon main
> When I look at you
> Dekhoon main koi darpan
> It seems I see a mirror
> Bansi ban jaoongi
> I wish I could turn into a flute
> In hoton ki ho jaaungi
> And submit myself to these lips
> In sapnon se jalthal
> Fascinated by these dreams
> Hai mera mann aangan
> Are my heart
> [Though `aangan' means `courtyard', but 'mann angan' here means `all
> through the heart']
>
>
> ------------------------------
> Bollywood, fun, friendship, sports and more. You name it, we have 
> it.<http://in.rd.yahoo.com/tagline_groups_1/*http://in.promos.yahoo.com/groups>
>
>  
>

Reply via email to