Tamil lyrics and english translation posted at
http://www.orkut.co.in/CommMsgs.aspx?cmm=30621&tid=5222812663037402633
Sakkarakatti //// Songs : Lyrics & Translations///

Tamil lyrics and english translation posted by
http://www.orkut.co.in/FullProfile.aspx?uid=1286143267087995135
◕┼●pરą┼સik™◕┼● KeYpAd LoCked <> <> !!

Roman Hindi and Hindi translations done by
http://www.orkut.co.in/Profile.aspx?uid=10124267126984612331
V S Rawat
--

Marudhaani. Translated Version

Marudhaani...Marudhaani ...Marudhaani vizhiyil yaen...
MEHENDI MEHENDI.. Y IS MEHENDI IN EYES

mehandi, mehandi, aankhon mein mehandi kyon hai

मेहंदी, मेहंदी, आँखों में मेहंदी क्यों है

Adi poadi deepali
GO DEEPALI

deepali! jao

दीपाली जाओ


Gangai endru kaanalai kaatum
ILLUSION WILL BE POINTED AS GANGES

Bhram ganga ki tarah nukeela hoga (or bataya jaayega)

भ्रम गंगा की तरह नुकीला होगा (या बताया जायेगा)

kaadhal kaanal endru Gangaiyai kaatum...
IN LOVE, GANGES WILL BE POINTED AS ILLUSION

pyaar mein, ganga bhram ki tarah nukeeli hogi (or bataai jaayegi)

प्यार में गंगा भ्रम की तरह नुकीली होगी (या बताया जायेगा)

Vaazhum payirkku thaneer vaendum...
LIVING CROPS NEED WATER

zinda faslo ko paani ki zaroorat hai

ज़िन्दा फ़सलों को पानी की ज़रूरत होती है

Kaadhal kadhaikkum kanner vendum...
LOVE STORY NEED TEARS

pyaar ki kahaani ko aansu chaahiyein

प्यार की कहानी को आँसू चाहियें



Aagaayam man meethu saayathu
THE SKY NEVER FALLS TO THE GROUND

aasmaan kabhi zameen pe nahin girta hai

आसमान कभी ज़मीन पे नहीं गिरता है

Nijamaana kadhal than..nilaiyaana paadal thaan...
IT’S A TRUE LOVE.. IT’S A SONG FOREVER

yah sachchha pyaar hai, yah gana hamesha ke liye hai

यह सच्चा प्यार है, यह गाना हमेशा के लिये है

athan oasai ennaalum oyaathu...
IT’S SOUND WONT STOP ANYDAY

iski aawaaz kisi bhi din nahin rukegi

इसकी आवाज़ किसी भी दिन नहीं रुकेगी



Avan idhaya veetil vaazhum tamil degam venthu poagum
THE TAMIL BODY WHICH LIVES IN HIS HEART WILL BURN OUT

vah tamil jism jo uske dil mein rahta hai, jal jaayega

वह तमिल जिस्म जो उसके दिल में रहता है, जल जायेगा

ena avan arunthida maataan sottu neerum sudu soarum..
HE WONT HAVE A DROP OF WATER OR HOT RICE..

uske paas paani ki ek boond ya garm bhaat nahin hoga

उसके पार पानी की एक बूँद या गर्म भात नहीं होगा

kaadhali kai nagam ellaam pokkisham poale avan semippaan...
HE WILL KEEP HIS LADY LOVE’S FINGER NAILS VERY SAFE AS A TREASURE..

wo apni pyaar wali ladki ki anguliyon ke naakhoono ko kisi khazaane ki 
bahut hifaazat se rakhega

वो अपनी प्यार वाली लड़की की अँगुलियों के नाख़ूनों को किसी ख़ज़ाने की तरह बहुत 
हिफ़ाज़त 
से रखेगा

oh...oh..tha ra ara raa .. (Our Boss hums)

oruthikkaaka vazhkira jaathi
THEY LIVE FOR THEIR ONLY GIRL

wo apni akeli beti ke liye jeete hai

वो अपनी अकेली बेटी के लिये जीते हैं

unaravillai innoru paathi
COULDN’T REALISE THE OTHER HALF

doosre aadhe hisse ko samajh nahin sakte hain

दूसरे आधे हिस्से को समझ नहीं सकते हैं




oh..ah...oh...oh.oh...ah...ah...ah...ah

aval avan kaadhal nenjil kandaale siru kutram
SHE SEES A SMALL MISTAKE IN HIS LOVE HEART

wo apne pyaar ke dil mein ek chhoti si galati dekhti hai

वो अपने प्यार के दिल में एक छोटी सी ग़लती देखती है

avan nenjam thaai pal poaela ennaalum pari suththam
HIS HEART IS SO PURE ALWAYS LIKE THE MOTHER’S MILK

uska dil hamesha bahut kharaa hai, maa ke doodh ki tarah

उसका दिल हमेशा बहुत खरा है, माँ के दूध की तरह

Aathiram naethiram vooda paalayum thallayaval paarkiraal
<<don’t know the exact meaning>>

oh...oh..tha ra ara raa .. (Our Boss hums)

Aaga motham avasara koalam
AS A WHOLE, IT’S ALL HASTY

poore mein, ye sab jaldi hai

पूरे में ये सब जल्दी है


avalakku athu kaathidum kaalam
FOR HER, IT’S A WAITING TIME

uske liye, ye intzaar ka waqt hai

उसके लिये, ये इंतज़ार का वक़्त है
--

Reply via email to