I think Its Akhaxot sang pota only..Alaxor laru is a different idiom..

There was a humour in 'Bishmoi' which I read long back..

Teacher: Bakya rochona kora- Akhaxot sang pota, nopota phukon. alaxor laru,
bina meghe bojropat, dante uthe loga

Pupil: Nopota phukon dangoriyai akhaxot sang pati alaxor laru kahi thakute
bina meghre bojropat hoi dante uthe lagi morile...:)

On Sun, Jun 15, 2008 at 4:15 AM, kamal deka <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> I fully agree.Alaxot sang pota and Akhaxot sang pota :both could perhaps be
> used interchangeably.
> KJD
>
>
> On 6/14/08, barua25 <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> >
> > I thnk Chandan is right.
> > ALAX also means AIR, VOID, SKY.
> > Thus 'alaxot sang pota'  will be a correct Assamese expression.
> > "alaxor laru" means one who is raised in such affection and care as not
> to
> > let him/her touch even the earth (mati).
> > ALAX in both the expression means the same: AIR
> > Rajen
> >
> >
> >
> > ----- Original Message -----
> > From: "kamal deka" <[EMAIL PROTECTED]>
> > To: "A Mailing list for people interested in Assam from around the world"
> <
> > assam@assamnet.org>
> > Sent: Friday, June 13, 2008 10:34 PM
> > Subject: Re: [Assam] Fw: Letter to the Editor.
> >
> >
> > > Akakhot sang pota,the English equivalent of which will be : To build
> > castle
> > > in the air.
> > >
> > > Alaxor laru means: something very dear.
> > >
> > > I could be in error.
> > >
> > > KJD ( INGRAJIR BIXAROD )
> > >
> > > On 6/13/08, Alpana B. Sarangapani <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > >>
> > >>
> > >> I think Mukul-da is right.
> > >>
> > >> It is 'aakaaxot saang pota' (meaning 'xunyot'), not 'aalaaxot'.
> > >>
> > >> And you are right, Aalaax is used for 'Alaaxor Laaru', meaning
> > >> 'oti-moromor' - very precious, apple of the eye, need I go on? :)
> > >>
> > >>
> > >>
> > >>
> > >>
> > >> "In order to make spiritual progress you must be patient like a tree
> and
> > >> humble like a blade of grass."
> > >>
> > >>
> > >>
> > >> > Date: Fri, 13 Jun 2008 21:34:53 -0500> To: [EMAIL PROTECTED];
> > >> [EMAIL PROTECTED]> From: [EMAIL PROTECTED]> CC:
> > assam@assamnet.org>
> > >> Subject: Re: [Assam] Fw: Letter to the Editor.> > At 7:28 PM -0700
> > 6/13/08,
> > >> Dilip and Dil Deka wrote:> >O'Mahanta,> >Same meaning - Imaginary
> Right?
> > As
> > >> in Imaginary Laaru.> > > **** I am guessing here now, but I think
> > 'alaaxor
> > >> laaru' does not > mean an imaginary dessert. I believe it means
> > 'something
> > >> absurdly > held to be 'aapurugiya', of great value.> > Can our
> > Oxomiya-major
> > >> friends tell us exactly what an 'alaaxor laaru is'?> > > >Hey, we
> didn't
> > do
> > >> too badly. Despite all conjectures :-), we do > >remember class X
> > Assamese.>
> > >> > *** We may be geezers, but we do remember a thing or two still :-).>
> >
> > > >
> > >> > > > > > > > > > > > >Hey, we didn't do too badly. Despite all
> > conjectures
> > >> :-), we do > >remember class X Assamese.> >O'Deka> >> >> >> >-----
> > Original
> > >> Message ----> >From: Chan Mahanta <[EMAIL PROTECTED]>> >To: Dilip
> > and
> > >> Dil Deka <[EMAIL PROTECTED]>; Chandan Mahanta > ><
> > [EMAIL PROTECTED]>>
> > >> >Cc: A Mailing list for people interested in Assam from around the >
> > >world
> > >> <assam@assamnet.org>> >Sent: Friday, June 13, 2008 9:22:43 PM>
> > >Subject:
> > >> Re: [Assam] Fw: Letter to the Editor.> >> >O'Deka:> >> >The other
> common
> > >> usage of 'alaax' is in 'alaaxor laaru'> >> >O'm> >> >> >> >> >> >> >>
> >>
> > >>
> > >> >At 7:00 PM -0700 6/13/08, Dilip and Dil Deka wrote:> >> >>O'Mahanta,>
> > >>>
> > >> >>You are correct.> >>> >>'Alaaxot Sang Pota' is what I remember from
> > usage.
> > >> In fact it was a > >>standard question in Assamese literature class
> > >> (interpretation of > >>'Phokora-zozona') and I remember answering that
> > Alaax
> > >> must have > >>meant something intangible and imaginary, when a sang
> > (bridge
> > >> or > >>shelf) needs some tangible support.> >>> >>O'Deka> >>>
> > >>
> >
> >>===================================================================================================>
> > >> >>> >>> >>> >>----- Original Message ----> >>From: Chan Mahanta <
> > >> [EMAIL PROTECTED]>> >>To: A Mailing list for people interested in
> > Assam
> > >> from around the > >>world <assam@assamnet.org>> >>Sent: Friday, June
> > 13,
> > >> 2008 7:50:29 PM> >>Subject: Re: [Assam] Fw: Letter to the Editor.> >>>
> > >> >>>.You meant akaaxot> >>> >>> >>No, not really. I meant 'alaaxot'.
> > 'alaaxot
> > >> ssang-pota' is an> >>authentic Oxomiya phrase :-).> >>> >>> >>> >>>
> >>>
> > >>>
> > >> >>> >>> >>At 6:01 AM +0530 6/14/08, mc mahant wrote:> >>><'Expectation
> > is
> > >> the mother of all disappointments'.( maybe also > >>>Unhappiness)>
> > >>>And
> > >> <'alaaxot saang-pota kotha'> ( daydreaming).You meant akaaxot> >>>mm>
> > Date:
> > >> Fri, 13 Jun 2008 09:01:32 -0500> To: > >>><mailto:assam@assamnet.org>
> > >> assam@assamnet.org>> >>>From: <mailto:[EMAIL PROTECTED]>
> > >> [EMAIL PROTECTED]> Subject: > >>>Re: [Assam] Fw: Letter to the>
> > >> >>>Editor.> > > I am also curious about the PREMISE of KJD's>
> > >>>letter:> >
> > >> > The Asomiya language in the USA has already been put to> >>>sleep by
> >
> > >> >the Asomiyas themselves> > > *** First off, how can a> >>>language
> die
> > in a
> > >> particular locale, when it > did not even LIVE> >>>there?> > When did
> > the
> > >> Oxomiya language take root in US shores? It> >>>is a > preposterous
> > >> proposition. Surely a minuscule number of> >>>immigrants > spread out
> > over a
> > >> continent three times the land mass> >>>of India, > speaking the
> > language at
> > >> home or friends with infrequent> >>>contact > could not possibly
> > establish a
> > >> language that could be even> >>>remotely > considered a living one.> >
> >
> > ***
> > >> KJD make some good> >>>points, like the amusing spectacle of >
> > conducting a
> > >> debate about> >>>the health of Oxomiya language in the USA > in
> English,
> > or>
> > >> >>>conducting an entire Oxomiya bor-xobaah in English. > But then
> again>
> > >> >>>it only reaffirms the logistical challenges of > communicating in
> a>
> > >> >>>language that has NOT even taken hold. A sizable > segment of the>
> > >> >>>next generation of Oxomiya immigrants would not > understand what
> is>
> > >> >>>going on, if conducted entirely in Oxomiya.> > One can therefore>
> > >>>beat
> > >> up on the parents who failed to teach their > progeny their>
> > >>>ancestral
> > >> language. But that is NOT going to change > anything,> >>>other than
> > perhaps
> > >> give some dubious satisfaction of > venting> >>>personal dislikes or
> > >> assertion of self-righteousness.> > *** But I> >>>would not despair.
> > There
> > >> will always be those who are > interested> >>>and have the ability to
> > learn
> > >> the language of their > forebears. And> >> >they will keep the Oxomiya
> > >> language in the USA, in > formaldehyde> >>>like a specimen in a
> museum,
> > >> caught in a time-warp, > speaking a> >>>language that has been long
> > forsaken
> > >> by the Oxomiyas > themselves as> >>>they march on the highway of
> > evolution.
> > >> It has no > chance of being> >>>anything else. To expect otherwise
> will
> > be
> > >> 'alaaxot > saang-pota> >>>kotha' ( daydreaming).> > > *** Finally,
> KJD's
> > >> disappointments in> >>>this matter is a result of > unrealistic
> > >> expectations. As the sixth> >>>principle of happiness in the > MSBSP
> > Book of
> > >> Wisdoms says> >>>'Expectation is the mother of all >
> disappointments'.>
> > > >
> > >> Your> >>>What-Me-Worry Kharkhowa Compatriot,> > cm> > > > > > > > > >
> >
> > >
> > >> At> >>>12:48 AM -0500 6/13/08, Rajen & Ajanta Barua wrote:> > Dear
> KJD>
> > >>
> > >> >>>Thanks for the intellectual and timely article on Oxomiya> >>>Bhaxa
> >
> > >> >(Assamese Language) published in the Sentinel. This is an>
> >>>important
> > >
> > >> >and sensitive subject and you have touched some truths.> >>>However I
> >
> > >> >find that overall, the article has given a rather one> >>> >> >sided
> > and >
> > >> >distorted view of the Assamese in America, and people> >>>in Assam
> > might >
> > >> >get the impression that we Assamese in America> >>>donot speak
> Assamese
> > >
> > >> >at all. It is basically to correct this> >>>view, that I have decided
> > to >
> > >> >comment on your article.> >> > First> >>>I am glad that you are
> > addressing
> > >> the 'Assamese language> >>>in > >America' and not 'Assamese language
> in
> > >> Assam'. These are> >>>two > >separate issues. Writing about the
> 'demise
> > of
> > >> Assamese> >>>language in > >America', you are hitting on the bull's
> eye
> > and
> > >> on a> >>>real problem. > >The same is however not true for the
> Assamese>
> > >> >>>language in general as > >many of us like to imagine. The Assamese>
> > >> >>>language in general will > >flow as long as the river luit will>
> > >> >>>flow.> >> > As you have pointed out like many other languages, the>
> > >> >>>'Assamese > >language in America' will eventually die out. If any>
> > >>>one
> > >> does the > >numerical analysis, this is inevitable, and frankly>
> > >>>speaking
> > >> there > >is no point in being emotional or critical about> >>>it. The
> > Tie
> > >> Ahoms > >lost their mother tongue in Assam the same way.> >>>The issue
> > of >
> > >> >inevitability is however not reflected your article.> >>>Rather you
> are
> > >
> > >> >showing as if it is a news for all of us and> >>>especially to the >
> > >> >Assamese people back home.> >> > That being> >>>said, let us not
> bring
> > >> death to the 'Assamese language > >in> >>>America' prematurely. The
> fact
> > is
> > >> the Assamese language> >>>in > >America is not dead yet. You wrote
> > "....most
> > >> of the> >>>Asomiyas, > >belonging to the in-between generation, if not
> > all,
> > >> do> >>>not speak > >their mother tongue at all." I am sure most
> Assamese
> > in>
> > >> >>>America > >would not agree with you. In fact, we still have most>
> > >> >>>Assamese > >converse in Assamese when we meet together in Assamese>
> > >> >>>parties and > >we have many Assamese children who speak fluent>
> > >> >>>Assamese. Not only > >that, we have writers and poets in the
> country>
> > >> >>>who writes in > >Assamese. Thus your statement, "The Asomiya>
> > >>>language
> > >> in the USA has > >already been put to sleep by the Asomiyas>
> > >>>themselves,"
> > >> is a bit > >exaggeration, highly controversial and> >>>frankly
> speaking
> > not
> > >> true.> >> > Leaving aside the above> >>>exaggeration, let us see the
> > reasons
> > >> cited > >by you for the> >>>eventual demise of the Assamese language
> in
> > >> America. > >You wrote,> >>>"It is too facile of an argument, often
> made
> > by
> > >> the > >expatriate> >>>Asomiyas, that teaching children their native
> > language
> > >> > >interferes> >>>with the English language development." Frankly
> > speaking,
> > >> > >I find> >>>this absolutely a wrong assumption. I donot think there
> > are >
> > >> >any> >>>such unfortunate and ignorant Assamese in America (or>
> > >> >>>elsewhere) > >who sincerely believe the above outdated theory and>
> > >> >>>that is why they > >donot teach Assamese to their children. The>
> > >> >>>actual reason why the > >parents donot teach Assamese to their>
> > >> >>>children is plain and simple. > >We are too laid back, hobo diok
> and>
> > >> >>>lazy. At the same time, there > >are many parents, like us, who>
> > >>>speak
> > >> to their children in Assamese. > >Now formal teaching of> >>>Assamese
> is
> > a
> > >> different matter altogether > >which must have to be a> >>>community
> > effort.
> > >> As communities we are > >small everywhere and> >>>where we can,
> frankly
> > >> speaking we are lazy and > >take our usual> >> >'hoobo diok' attitude.
> > It is
> > >> not because we Assamese > >donot have> >>>pride in our culture and
> > language,
> > >> as we have said. On > >the other> >>>hand, I think we (the NRI
> Assamese)
> > >> have too much pride in > >the> >>>Assamese language and culture. That
> is
> > why
> > >> we celebrate> >>>Bihu > >almost everywhere in the globe now a days.
> That
> > is
> > >> why we> >>>meet > >annually in two places at the same fourth of July
> > every>
> > >> >>>years in > >America.> >> > Coming to your concluding remark on>
> > >> >>>teaching Assamese, "One would > >fall off the chair to learn that>
> > >>>the
> > >> entire affair is conducted in > >English! I am at a loss to>
> > >>>understand
> > >> as to how on earth one can > >pass one's culture and> >>>heritage on
> to
> > >> their progeny by merely > >holding Bihu function once> >>>in a year
> > without
> > >> impressing upon their > >children the importance> >>>of learning their
> > own
> > >> language which is the > >essence of any> >>>culture." On this I am
> with
> > you.
> > >> I agree that it > >seems a bit> >>>hypocritical for the Assamese in
> > Houston
> > >> to debate in > >English> >>> >> >during the Bihu about the 'demise of
> > the
> > >> Assamese language > >in> >>>Assam'. I think it is not only
> hypocritical
> > bu
> > >> rather wastage> >>>of > >time. I would have rather spent the time
> > teaching
> > >> Assamese to> >>>our > >children, which in fact I had suggested
> strongly.
> > >
> > >> >> >> >>>Overall I think your article will play very well in Assam>
> > >>>where
> > >> > >people are ready to judge the NRIs on wrong assumptions> >>>like we
> > the >
> > >> >NRIs like to judge Assam often time on wrong> >>>assumptions. I hope
> we
> > >
> > >> >are learning.> >> > Incidentally some of> >>>us are trying to come up
> > with
> > >> a scheme to > >teach basic Assamese to> >>>the children. Please watch
> > out
> > >> for some good > >news.> >> > BTW I> >>>will send a verson of this
> > writing to
> > >> Sentinel so that > >people in> >>>Assam will not hold to the wrong
> > >> impression that we donot > >speak> >>>in Assamese at all. etc> >> >
> > Thanks>
> > >> > Rajen> >>>Kokaideu> >> >> >> >> >> >> > ----- Original Message
> ----->
> > >
> > >> From:> >>>kamal deka> > To: Rajen & Ajanta Barua> > Sent: Sunday, June
> > 08,>
> > >> >>>2008 9:04 AM> > Subject: Letter to the> >>>Editor.> > > > > > > > >
> >
> > > >
> > >> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> >
> > > >>
> > >> >> >>>The Demise of Asomiya Language in America> > Half of the
> world's>
> > >> >>>6,000 languages, > >as estimated by the United Nations, will go
> the>
> > >> >>>way of the dinosaurs > >in less than a century. In fact one falls>
> > >>>out
> > >> of use about every two > >weeks. Usually, the life of a language>
> > >>>comes
> > >> to an end when the > >speakers of the language stop speaking> >>>it
> for
> > any
> > >> reason. The > >Asomiya language in the USA has already> >>>been put to
> > sleep
> > >> by the > >Asomiyas themselves, which is the> >>>product of parental
> > failure
> > >> to > >inculcate a sense of pride in our> >>>ancient culture and
> > language. >
> > >> >After all, diet and dialect are> >>>perhaps the emblems of any
> society.
> > >
> > >> >The abdication of the Asomiya> >>>parents makes it easy for the
> Asomiya
> > >
> > >> >children here in America to> >>>follow the path of least resistance
> by
> > >
> > >> >imitating their American> >>>peers. The result : most of the
> Asomiyas,
> > >
> > >> >belonging to the> >>>in-between generation, if not all, do not speak
> >
> > >> >their mother> >>>tongue at all.> > It is too facile of an argument, >
> > >> >often made by> >>>the expatriate Asomiyas, that teaching children
> their
> > >
> > >> >native> >>>language interferes with the English language
> development.>
> > >> >>>It > >would, therefore, be better to focus on English than teach>
> > >>>a >
> > >> >language that is going to be of limited use in this country.> >>>This
> >
> > >> >line of reasoning, in my opinion, does not seem to have two> >>>legs
> to
> > >
> > >> >stand for a few simple reasons.> > First, research> >>>consistently
> > points
> > >> > >to the cognitive and academic advantages of> >>>being bilingual, no
> >
> > >> >matter what the second language is. But the> >>>Asomiya parents are
> not
> > >
> > >> >dissuaded by multilingual pre-schoolers> >>>reading earlier and
> faster
> > >
> > >> >than their monolingual counterparts.> >>>The young child's
> alloplastic
> > >
> > >> >mind is fertile ground for a> >>>multitude of ideas. Far from
> stunting
> > >
> > >> >mastery in English,> >>>learning another language enhances a child's
> >
> > >> >ability to learn> >>>English by expanding linguistic structure and >
> > >> >syntax.> >>>Furthermore, most children passively acquire English>
> > >> >>>through > >ubiquitous interactions with teachers and fellow> >>
> > >> >schoolmates at > >school, television and on the street. Conversely,>
> > >> >>>they imbibe their > >native language only at home.> > Secondly,
> when>
> > >> >>>Americans themselves > >have begun to realize that this land is
> not>
> > >>>a
> > >> melting pot but rather > >a rich mosaic, it is ironic that many of>
> > >>>us
> > >> still cling to the > >archaic philosophy of Romans in Rome.>
> > >>>Thankfully,
> > >> the Asomiyas here > >in America do not live in such a> >>>rigid world
> > where
> > >> they have to > >choose between extremes.> >> >>>Thirdly, there is
> > another
> > >> powerful > >benefit that is relevant to> >>>our children growing up
> here
> > and
> > >> that is > >in helping them a strong> >>>sense of identity which can
> help
> > >> lead to > >better self-esteem and> >>>self-confidence.> > The Asomiya
> > >> diaspora of the USA > >insists and> >>>claims that the foremost reason
> > of
> > >> celebrating Bihu is > >to> >>>transmit - and preserve - our culture to
> > the
> > >> next generation.> >>>One > >would fall off the chair to learn that the
> > >> entire affair> >>>is > >conducted in English! I am at a loss to
> > understand
> > >> as to how> >>> >> >on > >earth one can pass one's culture and heritage
> > on to
> > >> their> >>>progeny by > >merely holding Bihu function once in a year
> > without>
> > >> >>>impressing upon > >their children the importance of learning their>
> > >> >>>own language which > >is the essence of any culture.> > Kamaljit>
> > >> >>>Deka,> > Sugarland, Texas.> > > > > > > > > > > > > > > > > >> >>
> >>
> > >> >>>The information contained in this e-mail is intended only > >for
> the>
> > >> >>>individual or entity to whom it is addressed.> > Its contents>
> > >> >>>(including any attachments) may contain > >confidential and/or>
> > >> >>>privileged information.> > If you are not an intended recipient
> you>
> > >> >>>must not use, > >disclose, disseminate, copy or print its>
> > >>>contents.>
> > >> > If you receive this e-mail in error, please notify> >>>the > >sender
> > by
> > >> reply e-mail and delete and destroy the> >>>message.> > > >>
> > >> >_______________________________________________> >assam> >>>mailing>
> > >> >>>list> ><mailto:assam@assamnet.org>assam@assamnet.org> ><
> > >> http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org>
> > >> http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org> > >>
> > >> >>>_______________________________________________> assam mailing
> list>>
> > >> >>><mailto:assam@assamnet.org>assam@assamnet.org>> >>><
> > >> http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org>
> > >> http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org>
> > >> >>>_________________________________________________________________>
> > >> >>>Catch the latest fashion shows, get beauty tips and learn more on>
> > >> >>>fashion and lifestyle.> >>><http://video.msn.com/?mkt=en-in>
> > >> http://video.msn.com/?mkt=en-in>
> > >> >>>_______________________________________________> >>>assam mailing
> > list>
> > >> >>><mailto:assam@assamnet.org>assam@assamnet.org> >>><
> > >> http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org>
> > >> http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org> >>> >>>
> > >> >>_______________________________________________> >>assam mailing
> list>
> > >> >><mailto:assam@assamnet.org>assam@assamnet.org> >><
> > >> http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org>
> > >> http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org>
> > >> _______________________________________________> assam mailing list>
> > >> assam@assamnet.org>
> > >> http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org
> > >> _________________________________________________________________
> > >> Enjoy 5 GB of free, password-protected online storage.
> > >>
> > >>
> >
> http://www.windowslive.com/skydrive/overview.html?ocid=TXT_TAGLM_WL_Refresh_skydrive_062008
> > >> _______________________________________________
> > >> assam mailing list
> > >> assam@assamnet.org
> > >> http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org
> > >>
> > > _______________________________________________
> > > assam mailing list
> > > assam@assamnet.org
> > > http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org
> > >
> > _______________________________________________
> > assam mailing list
> > assam@assamnet.org
> > http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org
> >
> _______________________________________________
> assam mailing list
> assam@assamnet.org
> http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org
>



-- 
Manoj Kumar Das
C 172 GF, Sarvodaya Enclave
New Delhi 17 India
0091 9312650558 (HP) 9910972654
_______________________________________________
assam mailing list
assam@assamnet.org
http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org

Reply via email to