On 07/04/2012 12:18, Milos Sramek wrote:
> Messages do not distinguish between different plural forms. Would it be
> possible to modify the messages to use them? It probably applies to all
> messages with %d in them. I volunteer to do that, but I need some
> instructions.
Thanks.  We need to do that in the source code, and we need to identify 
some related issues with it.  In Russian, so I'm told, there are three 
versions, for one, two or three-or-more...

I'd like us to do it for 2.0.1, but we're still discussing when and what 
will be in 2.0.1.  Adding the Nyquist effects for translation is more 
vital in my opinion.  I'd like us (the coders that is) to be a bit more 
planned with regard translation, so we address a whole load of 
translation related issue with Audacity as a batch, rather than drip 
feed small changes one at a time to all translators.

> Would it be possible to add the Slovak translation now to the Windows
> version? It seems so that the Windows version of Audacity is used by
> quite some middle school teachers for teaching.
It should be possible to use the .mo file with our 2.0.0 version of 
Audacity, unless I've misunderstood something.  We won't be releasing a 
bundle from code.google.com with Audacity and the Slovak translation in 
it until we release 2.0.1.

I'll post to this list as soon as I know a timeline for 2.0.1.  Wanting 
to get the Slovak translation out there is a good reason to do it sooner 
rather than later.


--James.



------------------------------------------------------------------------------
For Developers, A Lot Can Happen In A Second.
Boundary is the first to Know...and Tell You.
Monitor Your Applications in Ultra-Fine Resolution. Try it FREE!
http://p.sf.net/sfu/Boundary-d2dvs2
_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation

Reply via email to