(next in portuguese, explaining my role and concerns regarding the pt_PT.po 
file)

Bom dia, Cleber e Manuela

Fui eu que, como observou o Gale, revi completamente a tradução para Português 
Europeu do Audacity e a enviei em Outubro de 2013. Esta versão está actualizada 
segundo o último ficheiro .pot disponível.

Confesso que a minha preocupação com os atalhos se resumiu a tentar manter os 
originais, em inglês, quando possível, quando não, tentei manter a lógica e não 
repetir atalhos, mas ... não os testei em toda a extensão, assim é algo 
passível de ser melhorado.

A minha história na tradução do Audacity resume-se ao seguinte:
A minha primeira tradução do Audacity começou na versão 1.3.9 a partir de uma 
tradução para Português Brasileiro do Cleber, nessa altura guardei a tradução 
para uso pessoal e pouco mais. Nessa tradução mantive todos os nomes dos 
tradutores, porque é o correcto fazer. Continuei a usar essa tradução sem mais 
preocupações até +- à altura em que actualizei o Audacity para a versão 2.0.3 e 
cheguei à conclusão de que não podia continuar a usar a mesma tradução. Fui à 
procura da tradução para Português Europeu e vi que a existente estava muito má 
e incompleta (esta deve ser a versão a que o Cleber se refere ... penso eu) e 
resolvi rever tudo ... voltei a recorrer à versão pt_BR, do Cleber, à minha 
anterior e finalmente ao ficheiro .POT, para actualizar.
Demorei imenso tempo, mas acho que cheguei a um bom resultado. 
Os créditos a quem se deve e isso pode ser confirmado ... quanto aos atalhos de 
teclado, como já referi, tentei na medida do possível manter os originais...
É também minha a tradução, para Português Europeu, existente do sítio web ...
Se tiverem algo a apontar, por favor, digam que eu vou tentar rever.

Obrigado,
Inácio



From: Cleber Tavano 
Sent: Thursday, June 19, 2014 9:09 AM
To: [email protected] 
Subject: Re: [Audacity-translation] Portuguese (Portugal) translation


Oi Manuela,

(next in portuguese, explaining what happened to the last po file and asking 
her to review it when possible)



Tudo bem? Tivemos um problema em que alguém alterou os arquivos PO do português 
brasileiro, mesclando português ibérico com brasileiro e apagando o nome de 
todos os tradutores. Eu sou o tradutor do Audacity desde 2007, e quando vi em 
que estado estava o arquivo PO, o revisei por inteiro e alterei diversas 
strings erradas.


Eu ainda não acertei os atalhos de teclado. Se quiser, assim que eu terminar de 
revisar a versão de português brasileiro eu envio pro site e vc pode revisar a 
versão em português europeu. 


Att,

Cleber




2014-06-18 10:36 GMT-03:00 MS <[email protected]>:

  Hi,





  Please update the pt-PT!



  It isn’t all revised yet but it will take a while regarding the errors and 
pt-BR phrases!



  Thank you.





  Regards,



  Manuela Silva

  Interpreter/Translator/Proof-reader


  ------------------------------------------------------------------------------
  HPCC Systems Open Source Big Data Platform from LexisNexis Risk Solutions
  Find What Matters Most in Your Big Data with HPCC Systems
  Open Source. Fast. Scalable. Simple. Ideal for Dirty Data.
  Leverages Graph Analysis for Fast Processing & Easy Data Exploration
  http://p.sf.net/sfu/hpccsystems
  _______________________________________________
  Audacity-translation mailing list
  [email protected]
  https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation






--------------------------------------------------------------------------------


------------------------------------------------------------------------------
HPCC Systems Open Source Big Data Platform from LexisNexis Risk Solutions
Find What Matters Most in Your Big Data with HPCC Systems
Open Source. Fast. Scalable. Simple. Ideal for Dirty Data.
Leverages Graph Analysis for Fast Processing & Easy Data Exploration
http://p.sf.net/sfu/hpccsystems 


--------------------------------------------------------------------------------


_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation
------------------------------------------------------------------------------
HPCC Systems Open Source Big Data Platform from LexisNexis Risk Solutions
Find What Matters Most in Your Big Data with HPCC Systems
Open Source. Fast. Scalable. Simple. Ideal for Dirty Data.
Leverages Graph Analysis for Fast Processing & Easy Data Exploration
http://p.sf.net/sfu/hpccsystems
_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation

Reply via email to