The FAQ and Tour Guide from within the manual have the most value.  It is a huge undertaking to attempt to translate the whole manual, and personally I think too much. The likely outcome is a very incomplete and patchy translated manual - unless several translators are working on each translated language.

The alphamanual translations of pages that have been done are visible to Google, so people searching for answers in their own language should find them.  They are not wasted.  Also, support people can and do point users at the FAQ and Tour Guide, e.g. when we get requests for the manual in other languages at Facebook. They are useful, even if the entire manual has not been translated.

----

If we get translations of FAQ and Tour Guide, we may progress on to being able to create custom language specific pdfs of FAQ + Tour Guide, in a few languages, that users can download, and which we can host on FossHub audacity.

I have recently finished part 1 of a project to allow a stand alone pdf version of the manual, or sections of it, to be created.  You can see how that looks in the experimental (English) pdf of the 2.2.0 manual which can be downloaded here:
https://www.fosshub.com/DarkAudacity.html

Conversion from wiki to pdf is now automated, so with some work we could do it for other languages too.  If Greek has more translated pages in the wiki than other languages, it can be a bigger pdf manual.

BUT I do not think we are ready for that until we can also include translated screenshots too.  With Peter (on the manual) I have been working at automating collection of screenshots.  That is not ready yet.  Lots of work to do still.  However, when it is ready we would be able to collect translated screenshots (using the .po files), so that the wiki pages and pdf manual would have translated screenshots too.


----

The .po files are the most important translation.
If the wiki translations of the manual do progress, then I favour the pdf route to give them more visibility.

--James.










On 11/21/2017 10:45 AM, ΔΗΜΗΤΡΗΣ Σ wrote:
Hi,
I'd like to know what is the use of translating the manual since nobody can
see it in the app? or I miss something?
Bye



------------------------------------------------------------------------------
Check out the vibrant tech community on one of the world's most
engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot


_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation


------------------------------------------------------------------------------
Check out the vibrant tech community on one of the world's most
engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot
_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation

Reply via email to