Eddie, I would say Marriano, filho. If you look at the next record it is a girl 
and the “a” at the end of filha comes down to the line of writing, not up in 
the air. 

Rosemarie 

From: Eddie Machado 
Sent: Saturday, December 28, 2013 3:09 PM
To: azores@googlegroups.com 
Subject: [AZORES-Genealogy] Translation help

Hi All, 

Ok I only need help with one word. Does entry #43 for Marianno say Filho or 
Filha? 

http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SJR-VL-NORTEGRANDE-B-1870-1879/SJR-VL-NORTEGRANDE-B-1870-1879_item1/P108.html


Thanks,
Eddie

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the right that 
says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to azores@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to azores@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.

Reply via email to