I am on my cell and can't see the record, but if you see the words "donde
receibam" or something like that, it translates to "where received" meaning
where they married.

On Jan 30, 2018 1:51 PM, "Sean Andrade" <andrade.d.s...@gmail.com> wrote:

> Thanks for all the help! I can't imagine the odds of someone from the
> mainland and someone else from Brazil having a child in Rabo de Peixe,
> especially back then.
>
> I found Marcionila's birth record on the bottom left: http://culturacores.
> azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-RG-RABODEPEIXE-B-
> 1851-1857/SMG-RG-RABODEPEIXE-B-1851-1857_item1/P164.html
>
> I see that it mentions Brazil, but does it mention where the parents were
> married?
>
> On Monday, January 29, 2018 at 4:32:27 PM UTC-8, "E" Sharp wrote:
>>
>> ​Bill,
>>
>> Mainland Portugal records are fairly easy to research.  Same site
>> tombo.pt  Just need to search Portugal not Azores.
>>
>> "E"​
>>
>>
>> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

Reply via email to