Semoga puas dengan jawaban dari anggota milis BUDAYA  tionghoa ini :) 

Mungkin kalau kurang puas anda bisa tanya ke milis yang ber hubungan dengan 
HUKUM.

Salam untuk temannya

Sent from my BlackBerry® smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung Teruuusss...!

-----Original Message-----
From: Pingping Erawati <pingandp...@yahoo.com>
Date: Tue, 20 Apr 2010 01:08:15 
To: <budaya_tionghua@yahoogroups.com>
Subject: Bls: Bls: Bls: [budaya_tionghua] Re: pembuatan surat2 penting atas 
nama mandarin

kalo solusihanya sebatas pergi ke biro jasa mah...
tdk usah anda bilang
saya aja udah bilang...
saya pikir kalo saya bertanya pada milis ada yg bisa berbagi kalo jawaban ke 
biro jasa mah gak usah tanya pada milis..
itupun saya sudah tau.
terima kasih atas sarannya... yang paling penting mah udah kasih saran berarti 
sdh memberikan perndapat dan masukan.
terima kasih



________________________________
Dari: "jackson_ya...@yahoo.com" <jackson_ya...@yahoo.com>
Kepada: budaya_tionghua@yahoogroups.com
Terkirim: Sen, 19 April, 2010 10:18:12
Judul: Re: Bls: Bls: [budaya_tionghua] Re: pembuatan surat2 penting atas nama 
mandarin

  
Surat2 penting bisa hilang. Jangan2 copy surat nya juga gak punya.

Takut repot dan takut mahal juga mengurus nya.

Sekolah biasanya minta akte lahir dan nama yg diakte lahir yg dipakai resmi 
oleh sekolah.

Kesimpulan:
1. Orangnya tidak teliti akte lahir bisa hilang.

2. Tidak mau repot ngurus kehilangan akte lahir.

3. Cuek aja waktu sekolah nama tidak sesuai dengan diakte lahir.

4. Gak mao keluar duit buat urus surat2 (takut mahal) jelas ada ongkos2 dunk 
buat urus surat2.

Anjuran:
1. Cari biro jasa terdekat.

Sent from my BlackBerry® smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung Teruuusss... 
!
________________________________

From:  Pingping Erawati <pingandpink@ yahoo.com> 
Date: Mon, 19 Apr 2010 01:15:38 +0800 (SGT)
To: <budaya_tionghua@ yahoogroups. com>
Subject: Bls: Bls: [budaya_tionghua] Re: pembuatan surat2 penting atas nama 
mandarin
  





________________________________
sejujurnya saya menjaddi bingung begitu juga dengan teman saya, sewaktu saya 
menjelaskan kepada teman saya dia bertambah bingung, karena ternyata 
permasalahan yang dia alami cukup sulit. Ternyata ketika teman saya bercerita 
hal yang dialami adalah sebagai berikut :
1. ternyata akte kelahiran yang dia punya hilang ketika pindah rumah
2. nama yang digunakan dalam surat2 seperti KK, KTP, passport dia menggunakan 
nama indonesia
3. nama yang digunakan dalam ijasah sekolahnya adalah nama mandarin
4. dia tidak mengerti kegunaan dari SBKRI dan dia tidak mengetahui apakah dia 
memilikinya atau tidak, karena dia lahir dan besar diindonesia serta tidak 
diperijinkan untuk mengetahui apapun.
5. orang tuanya takut terhadap aparat2 negara yang akan memanfaatkan perbedaan 
nama ini menjadi sumber keuangan aparat2 tersebut, sehingga orang tuanya tidak 
mau melakukan pembenaran atas surat2 tersebut

Tolong saudara2 milis sekalian memberikan solusi agar teman saya tersebut tidak 
mengalami masalah lebih panjang dan tidak semakin bingung. Terima kasih.
Dari: akuratan <akura...@yahoo. com>
Kepada: budaya_tionghua@ yahoogroups. com
Terkirim: Jum, 16 April, 2010 08:46:36
Judul: Bls: [budaya_tionghua] Re: pembuatan surat2 penting atas nama mandarin


  
Bila hanya mengandalkan surat keterangan dari sekolah/perguruan tinggi maka 
lebih baik dan kuat bila dibawa ke Dinas Pendidikan setempat kemudian ada 
catatan 'Mengetahui : Ka. Sie Legalisir ijazah'. Bila sudah keluar kota, 
lumayan capeh.

--- In budaya_tionghua@ yahoogroups. com, Accu Mobil <accumo...@. ..> wrote:
>
> kalau saran saya mungkin cukup minta tolong dibikini surat keterangan dari 
> sekolah yang menerbitkan 
> ijazah bahwa nama melissa nama mandarinnya adalah mei lan (sesuai akte 
> kelahiran) dengan materai, stempel sekolah dan tanda tangan kepala sekolah.
> 
> --- On Wed, 4/14/10, Pingping Erawati <pingandpink@ ...> wrote:
> 
> 
> From: Pingping Erawati <pingandpink@ ...>
> Subject: Bls: [budaya_tionghua] Re: pembuatan surat2 penting atas nama 
> mandarin
> To: budaya_tionghua@ yahoogroups. com
> Date: Wednesday, April 14, 2010, 7:06 AM
> 
> 
> Â  
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> terima kasih tapi ini seperti ini
> Â 
> cnth kasus:
> Nama Ktp : Meilissa
> Nama di Ijasah Sekolah  hingga Kuliah : Mei Lan
> dan passport hingga KK : Meilissa
> 
> dan teman saya ini bernita berkerja di singapura... dy kebingungan karena 
> orang tua takut bila harus membayar mahal.
> dy lahir tahun 1981...
> bagaimana baiknya yah?
> 
> --- Pada Sel, 13/4/10, akuratan <akura...@yahoo. com> menulis:
> 
> 
> Dari: akuratan <akura...@yahoo. com>
> Judul: [budaya_tionghua] Re: pembuatan surat2 penting atas nama mandarin
> Kepada: budaya_tionghua@ yahoogroups. com
> Tanggal: Selasa, 13 April, 2010, 2:30 AM
> 
> 
> Â  
> 
> 
> Solusinya:
> 1. Ganti nama seperti yang diingini melalui kantor catatan Sipil kemudian 
> disahkan oleh Hakim Pengadilan Negeri setempat. Misal: wilayah Jakarta Pusat: 
> Catatan Sipil wilayah Jakarta Pusat dan Pengadilan Negeri di samping Gajah 
> Mada Plaza demikian juga wilayah jakarta lainnya (utara/barat/ selatan/timur) 
> .
> 2. ganti nama keluarganya: melalui kantor walikota setempat, kemudian 
> diajukan ke Departemen Kehakiman Jalan Rasunan Said Jakarta Selatan.
> atau solusi ketiga yang paling sederhana adalah langsung ganti nama seperti 
> yang dikehendaki melalui kantor Pengadilan Negeri setempat.
> 
> Contoh kasus:
> 1. Akte lahir namanya: Hadi Kusuma Jaya Makmur
> 2. SBKRI: Surat Bukti Kewarganegaraan Tjong A Sam
> 3. KTP: Hadi Kusuma Jaya Makmur
> 4. Ijazah SMA/Sarjana/ sertifikat: Tjong A Sam
> 
> Berdasarkan Hukum RI yang berlaku:
> Berpedoman pada:
> Hukum Tertinggi merevisi hukum/undang- undang di bawahnya: ini standar umum, 
> maka dari contoh kasus di atas yang seharusnya adalah nama berdasarkan Surat 
> Bukti Kewarganegaraan yang mempunyai kekuatan hukum tetap.
> Sebab:
> Orang Tionghua di Indonesia sebelum tahun 1980:
> SBKRI diperoleh melalui beberapa cara: naturalisasi, ikut perang pada tahun 
> 1945, warganegara RRC namun pada waktu PP 10 (peraturan pemerintah nomor 10 
> tahun 1959/1960 (mungkin th 1959?). Orang Tionghua yang tidak pulang maka 
> secara otomatis mendapat prioritas untuk menjadi warga negara RI, berikutnya 
> tahun 1965-1965 ada peraturan untuk pilih warga negara dan ganti nama. Saat 
> inilah nama orang Tionghua mendapatkan nama aneh-aneh bin ajaib. Spt: Nona, 
> Noni, Yasin, Yasan, Tamin, Taman, Tamun, dls karena diganti semaunya oleh 
> ketua RT/kepala kampungnya yang kebetulan memang bukan orang Tionghua.
> 
> berikut tahun 1970-1979 proses Naturalisasi yang sangat sulit dan membutuhkan 
> biaya yang sangat besar (tahun 1975 sekitar Rp. 1.500.000,- uang sekarang 
> sekitar Rp. 15-30 Juta rupiah).
> 
> SBKRI tahun Juni 1980: setiap orang Tionghua mau menjadi warga negara 
> Indonesia di daerah Bangka-Belitung, Medan dan sekitarnya, Kalimantan dan 
> sekitarnya, dan pinggiran Jakarta diberikan secara GRATIS. sekalipun di 
> lapangan perlu mengeluarkan uang cukup untuk membeli sembako selama seminggu.
> 
> Bila kasus yang terjadi:
> 1. SBKRI diperoleh kemudian (bukan diperoleh dari keturunan/orang tua) maka 
> nama yang harus dipakai berdasarkan nama yang tertulis pada Akta Lahir. Bila 
> SBKRI diperoleh berdasarkan warga negara orang tua maka nama yang dipakai 
> adalah berdasarkan nama pada SBKRI.
> 
> nama yang tertulis pada Ijazah dapat dijadikan nama utama bila melalui proses 
> penggantian nama melalui kantor Catatan Sipil, Kantor Pengadilan Negeri 
> setempat.
> Paling cepat ganti nama melalui Pengadilan Negeri sekitar 1-2 bulan. 
> Kelihatan administrasi sekolah umun oran yg disebutkan itu berantakan/sangat 
> tidak memperhatikan SOP penerimaan siswa baru/kelulusan jenjang pendidikan.
> 
> mudah-mudahan bermanfaat.
> 
> --- In budaya_tionghua@ yahoogroups. com, "Pingping" <pingandpink@ ...> wrote:
> >
> > saudara milis sekalian, saya ingin bertanya mengenai pendapat, atau ada 
> > yang berniat membagi pengalamannya mengenai pembuatan surat atas nama 
> > mandarin. saya punya teman, dy keturunan chinese dengan orang tua yg takut 
> > akan kesulitan dan biaya yg besar apabila menggunakan nama mandarin dan 
> > memperbaiki surat2 penting, seperti akte lahir.
> > teman saya namanya mandarin dan sudah berumur ijazahnya menggunakan nama 
> > mandarin sedangkan nama ktp dan aktenya bernama indonesia. sekarang dy 
> > kesulitan mencari perkerjaan disebabkan perbedaan ini.
> > cara apa yang bisa saya lakukan untuk membantu teman saya ini?
> > dy kebingungan karena nama ijazah dan nama aktenya berbeda. adakah solusi 
> > yg bisa membantu??
> >
> 
> 
>__________________________________________________
> Apakah Anda Yahoo!?
> Lelah menerima spam? Surat Yahoo! memiliki perlindungan terbaik terhadap spam 
> http://id.mail. yahoo.com
>


__________________________________________________
Apakah Anda Yahoo!?
Lelah menerima spam?  Surat Yahoo! memiliki perlindungan terbaik terhadap spam 
http://id.mail. yahoo.com 
 

__________________________________________________
Apakah Anda Yahoo!?
Lelah menerima spam?  Surat Yahoo! memiliki perlindungan terbaik terhadap spam  
http://id.mail.yahoo.com 

Kirim email ke