I don't think there's ever been an accurate translation from Aramaic
or Greek Koan, its just too difficult.

On Thu, May 13, 2010 at 10:35 AM, Kris Sisk <ks...@gckschools.com> wrote:
>
> Oh...You're looking at the NIV...That explains a lot.
>
> Something you have to understand about modern translations like the NIV: They 
> change stuff. You see if they did a 100% accurate translation they wouldn't 
> be able to get a copyright. Without a copyright the company that does the 
> translation can't make money. So they change stuff. That's why I study the 
> original languages. Or if I'm being lazy at least go to KJV. It's not 
> perfectly accurate, but at least they didn't have to worry about changing 
> enough from previous translations to get a copyright.
>
> 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~|
Order the Adobe Coldfusion Anthology now!
http://www.amazon.com/Adobe-Coldfusion-Anthology-Michael-Dinowitz/dp/1430272155/?tag=houseoffusion
Archive: 
http://www.houseoffusion.com/groups/cf-community/message.cfm/messageid:318300
Subscription: http://www.houseoffusion.com/groups/cf-community/subscribe.cfm
Unsubscribe: http://www.houseoffusion.com/groups/cf-community/unsubscribe.cfm

Reply via email to