I don't think there's ever been an accurate translation from Aramaic or Greek Koan, its just too difficult.
On Thu, May 13, 2010 at 10:35 AM, Kris Sisk <ks...@gckschools.com> wrote: > > Oh...You're looking at the NIV...That explains a lot. > > Something you have to understand about modern translations like the NIV: They > change stuff. You see if they did a 100% accurate translation they wouldn't > be able to get a copyright. Without a copyright the company that does the > translation can't make money. So they change stuff. That's why I study the > original languages. Or if I'm being lazy at least go to KJV. It's not > perfectly accurate, but at least they didn't have to worry about changing > enough from previous translations to get a copyright. > > ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~| Order the Adobe Coldfusion Anthology now! http://www.amazon.com/Adobe-Coldfusion-Anthology-Michael-Dinowitz/dp/1430272155/?tag=houseoffusion Archive: http://www.houseoffusion.com/groups/cf-community/message.cfm/messageid:318300 Subscription: http://www.houseoffusion.com/groups/cf-community/subscribe.cfm Unsubscribe: http://www.houseoffusion.com/groups/cf-community/unsubscribe.cfm