Hello,
I am new to this list, but I have recently started typesetting
some Chinese and Japanese, and I ran into several problems.
First, let me specify my setup: Ubuntu + texlive-full + all cjk
packages + Arphic and Wadala fonts + emacs.
I am also using the emacs-mule encoding and my files start with
%-*- coding: emacs-mule -*-
%-*- current-input-method: japanese -*-
My LaTeX files start with
\usepackage{CJK}
\usepackage[CJK, overlap]{ruby}
\usepackage[T5,LGR,T1]{fontenc}
and I define
\newcommand{\cjk}[1]{\begin{CJK*}[dnp]{JIS}{min}#1\end{CJK*}}
\newcommand{\sch}[1]{\begin{CJK*}{GB}{gbsn}#1\end{CJK*}}
\newcommand{\kr}[1]{\begin{CJK*}[HL]{KS}{}#1\end{CJK*}}
\newcommand{\viet}[1]{{\fontencoding{T5}\selectfont#1}}
The problems I have are the following:
1) I can edit most Chinese and Japanese, but there are a few Hanzi
that are not displayed by emacs, I get only a small box within emacs,
but the character gets printed. An example of such problem is provided
by the name of the KangXi Emperor, something like 康熙 (I see it
correctly in the mail window, but the second Hanzi does not show in emacs).
Am I missing some emacs fonts, and which ones?
2) for typesetting traditional Chinese, I use
\begin{CJK*}[dnp]{JIS}{min}...\end{CJK*}
and for simplified Chinese:
\begin{CJK*}{GB}{gbsn}..\end{CJK*}
Is this correct?
3) One of the things I want to type is the Wikipedia page
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%83%E5%8D%81%E4%BA%8C%E5%80%99
A first approximation of it is:
http://www.loria.fr/~roegel/tmp/72kou.pdf
The black bullets show my problems. When I copy/paste the Wikipedia
characters into emacs, I get rubbish. The exact list of Hanzi
which cause trouble here is: 鶡 雊 厲 睆 雊
Incidentally, the Wikipedia page makes it apparent that these characters
are drawn from a different font than the others.
My question is: how can I get these Hanzi properly in emacs and
in print (with non-bitmap fonts)?
4) With a few other characters, I get them to display with bitmap fonts
(such as hanja) but not in T1/TTF. Are these Hanzis not in the Arphic
fonts? Two of the characters that give me trouble are 啟 and 糬
5) There are at least three Hanzis for which I cannot get the
traditional character. If I use one of the above CJK environment,
I get an error. These Hanzis are:
陰 (simplified=阴)
曆 (simplified=历)
鄧 (simplified=邓)
I get these Hanzis right in emacs, but can't print them with LaTeX.
Is there a way to solve this problem with the Arphic fonts?
6) A final problem concerns the Vietnamese fonts in emacs. I can
print Vietnamese, but I do not see all characters in emacs.
Is there a way to solve this, without breaking the above solutions?
(I want to have French, English, Chinese, Japanese, Korean
and Vietnamese input in one file, and so far I am using the emacs-mule
encoding.)
These are my main problems. If anybody can help with some of these
problems, I would greatly appreciate it!
Thanks,
Denis Roegel
_______________________________________________
Cjk maillist - [email protected]
https://lists.ffii.org/mailman/listinfo/cjk