Sip, tal cual, no problem, vamos a hacer lo mejor posible.

Saluditos.


El día 22 de octubre de 2010 20:41, Mariano Martinez Peck
<[email protected]> escribió:
> Germán:  hay que tener en cuenta que el 90% (por decir algo) de la gente, no
> tiene al inglés como lenguaje nativo. Esto hace que sea más fácil
> entendernos entre nosotros. La diferencia sería si tenes que ir a hablar  a
> USA, Inglaterra o algun lugar así.
>
> Saludos
>
> Mariano
>
>
>
> 2010/10/23 Germán Arduino <[email protected]>
>>
>> Hola Hernán:
>>
>> No, la daré (si es que aceptan la propuesta que envié) en inglés.
>>
>> Mi duda es que en este caso la charla tiene un contexto que excede lo
>> técnico abarcando otros aspectos y se necesita una expresividad y un
>> vocabulario más extensos, pero haré lo mejor que pueda, por supuesto.
>>
>> Saludos.
>> Germán.
>>
>>
>> El día 22 de octubre de 2010 17:47, Hernan Wilkinson
>> <[email protected]> escribió:
>> > Que tal,
>> >  gracias a todos por entender la situación y apoyar en todo lo que están
>> > apoyando.
>> >  Como dice Andres, no es fácil decidir como usar la plata, es muy caro
>> > hacer
>> > traduccion simultanea, etc.
>> >  German, de última podes la charla en castellano, lo nuestro es una
>> > sugerencia no una obligación, lo que si les pedimos es que las ppts
>> > estén en
>> > inglés así por lo menos las pueden ver desde afuera, por supuesto que
>> > mejor
>> > aún si la charla está en inglés también.
>> >  Un abrazo
>> >  Hernan.
>> >
>> > 2010/10/21 Andres Valloud <[email protected]>
>> >>
>> >> Y si, vamos a ver que onda con esto.  Tambien hay que poner este item
>> >> en la lista de prioridades y ver donde es mejor poner la plata qe
>> >> haya.  A veces no es tan facil decidir :).
>> >>
>> >> 2010/10/21 Facundo Vozzi <[email protected]>:
>> >> > Hola Andrés, Hernán,
>> >> > la verdad que no pensé que era tan caro pero, de cualquier manera,
>> >> > para
>> >> > los
>> >> > que no podemos viajar y no entendemos el inglés fluido pagar un
>> >> > derecho
>> >> > para
>> >> > el uso del traductor estaría más que bien.
>> >> > Claro, por el costo que hablás, no alcanza porque sino la inscripción
>> >> > seria
>> >> > demasiada cara dado que somos pocos los asistentes y que seguramente
>> >> > la
>> >> > mayoría entiende inglés y no va a pagar por los que no entendemos.
>> >> > Pero
>> >> > hay
>> >> > muchos auspiciantes y el evento es declarado de interés provincial,
>> >> > quizás
>> >> > puedan aportar algo. Más que nada la provincia, estoy seguro que les
>> >> > debe
>> >> > interesar que se hable en español y deben tener los equipos para
>> >> > prestarlos
>> >> > pero bueno es facil tirar ideas con un mail cuando lo complicado es
>> >> > hacer
>> >> > las gestiones, poner la cara para pedir cosas, en fin, siempre es más
>> >> > facil
>> >> > opinar que hacer.
>> >> > Para la próxima estaría bueno y esto lo digo desde el agradecimiento
>> >> > a
>> >> > los
>> >> > organizadores por este tipo de eventos pero bueno en mi caso pierdo
>> >> > el
>> >> > disfrute de escuchar y comprender plenamente a los que hablan. Igual
>> >> > voy
>> >> > a
>> >> > ir, hacer el esfuerzo de entender y pasarla bien, como seguro la va a
>> >> > pasar
>> >> > la mayoría.
>> >> > Un abrazo,
>> >> > Facu
>> >> > P.D.: Si haces números, el costo de los traductores más el equipo,
>> >> > debe
>> >> > ser
>> >> > como el de 3 personas para ir a la ESUG supongo. Viéndolo así no
>> >> > parece
>> >> > tan
>> >> > caro.
>> >> >
>> >> > 2010/10/21 Andres Valloud <[email protected]>
>> >> >>
>> >> >> En su momento esto lo tratamos de ver y los precios eran
>> >> >> literalmente
>> >> >> imposibles de cubrir con nuestra organizacion.  Ahora no me acuerdo
>> >> >> exactamente las cifras, pero era como si hoy te dijera $3000 por dia
>> >> >> por traductor, y tenes que tener por lo menos 2 porque es un trabajo
>> >> >> hipercansador y se te quema el cerebro asi que tienen que
>> >> >> intercambiar
>> >> >> posiciones cada 2 horas o algo asi.  Eso seria por sala, asi que si
>> >> >> tenes 2 tracks en paralelo hay que multiplicar por 2.
>> >> >>
>> >> >> Ademas necesitas los auriculares para la gente que necesite
>> >> >> traduccion
>> >> >> simultanea, traductores que te traduzcan correctamente los terminos
>> >> >> tecnicos, etc...
>> >> >>
>> >> >> 2010/10/21 Esteban A. Maringolo <[email protected]>:
>> >> >> > Lástima que no se planteo la necesidad económica de un traductor
>> >> >> > en
>> >> >> > tiempo real. Siempre existe una manera de bancarlo, ya sea con un
>> >> >> > fee
>> >> >> > por "usuario", o consiguiendo sponsors, o lo que fuese.
>> >> >> >
>> >> >> > Me interesa saber de qué orden de magnitud de precios estamos
>> >> >> > hablando.
>> >> >> >
>> >> >> > Aun siendo caro aca en InfOil podríamos haber vendido algun riñon
>> >> >> > de
>> >> >> > algun empleado y cubriamos un par de años de traductores.
>> >> >> >
>> >> >> > Saludos!
>> >> >> >
>> >> >> > Esteban A. Maringolo
>> >> >> >
>> >> >> >
>> >> >> >
>> >> >> > El día 21 de octubre de 2010 18:58, Esteban Lorenzano
>> >> >> > <[email protected]> escribió:
>> >> >> >> jajajajaj... no te preocupes, peor que el mío no es (no existe un
>> >> >> >> inglés peor que el mío)
>> >> >> >>
>> >> >> >> El 21/10/2010, a las 6:56p.m., Germán Arduino escribió:
>> >> >> >>
>> >> >> >>> Nop, la mía no está.......tenía curiosidad por escucharme en mi
>> >> >> >>> "pseudo-inglés" :)
>> >> >> >>>
>> >> >> >>> El día 21 de octubre de 2010 18:52, Andres Valloud
>> >> >> >>> <[email protected]> escribió:
>> >> >> >>>> Las del año pasado estan en www.fast.org.ar/smalltalks2009.
>> >> >> >>>>
>> >> >> >>>> 2010/10/21 Germán Arduino <[email protected]>:
>> >> >> >>>>> Ta bien ta bien, me convencieron :)
>> >> >> >>>>>
>> >> >> >>>>> Lo que no sabía es que acá también se filman las charlas, las
>> >> >> >>>>> del
>> >> >> >>>>> año
>> >> >> >>>>> pasado se filmaron?
>> >> >> >>>>>
>> >> >> >>>>> Saludos.
>> >> >> >>>>>
>> >> >> >>>>> El día 21 de octubre de 2010 18:41, Andres Valloud
>> >> >> >>>>> <[email protected]> escribió:
>> >> >> >>>>>> Si lo queres ver desde el punto del impacto comercial, vas a
>> >> >> >>>>>> llegarles
>> >> >> >>>>>> a muchos mas posibles clientes en ingles...
>> >> >> >>>>>>
>> >> >> >>>>>> 2010/10/21 Esteban Lorenzano <[email protected]>:
>> >> >> >>>>>>> No es solo por la audiencia. Es porque se filma y dar las
>> >> >> >>>>>>> charlas
>> >> >> >>>>>>> en inglés hace que tengan muchisima más repercusión en el
>> >> >> >>>>>>> largo
>> >> >> >>>>>>> plazo.
>> >> >> >>>>>>>
>> >> >> >>>>>>> Saludos
>> >> >> >>>>>>>
>> >> >> >>>>>>> El 21/10/2010, a las 6:37p.m., Germán Arduino escribió:
>> >> >> >>>>>>>
>> >> >> >>>>>>>> Hola Hernán, comprendo perfectamente las razones de dar las
>> >> >> >>>>>>>> charlas en
>> >> >> >>>>>>>> inglés, por eso el año pasado
>> >> >> >>>>>>>> hice mi mejor esfuerzo.
>> >> >> >>>>>>>>
>> >> >> >>>>>>>> Pero la diferencia es muy grande (en mi caso) sobretodo en
>> >> >> >>>>>>>> el
>> >> >> >>>>>>>> poder de
>> >> >> >>>>>>>> expresión respecto de usar español que es mi idioma nativo.
>> >> >> >>>>>>>>
>> >> >> >>>>>>>> Este año la recomendación será la misma, es decir, dar las
>> >> >> >>>>>>>> charlas en inglés?
>> >> >> >>>>>>>>
>> >> >> >>>>>>>> La pregunta viene a cuento porque en algunas charlas,
>> >> >> >>>>>>>> quizás
>> >> >> >>>>>>>> las
>> >> >> >>>>>>>> menos
>> >> >> >>>>>>>> es cierto, es posible que haya gran mayoría de audiencia
>> >> >> >>>>>>>> que
>> >> >> >>>>>>>> entiende
>> >> >> >>>>>>>> español solamente.
>> >> >> >>>>>>>>
>> >> >> >>>>>>>> Saludos.
>> >> >> >>>>>>>>
>> >> >> >>>>>>>>
>> >> >> >>>>>>>> El día 21 de octubre de 2010 16:51, Hernan Wilkinson
>> >> >> >>>>>>>> <[email protected]> escribió:
>> >> >> >>>>>>>>> Que tal Facundo,
>> >> >> >>>>>>>>>  no, lamentablemente no tendremos traductores, es un
>> >> >> >>>>>>>>> servicio
>> >> >> >>>>>>>>> muy costoso y
>> >> >> >>>>>>>>> no tenemos el dinero para pagarlo ni la infraestructura
>> >> >> >>>>>>>>> para
>> >> >> >>>>>>>>> hacerlo...
>> >> >> >>>>>>>>> igual espero que esto no sea un impedimento para que
>> >> >> >>>>>>>>> vayas,
>> >> >> >>>>>>>>> siempre podes
>> >> >> >>>>>>>>> preguntar a alguien aquello que no entendiste y también es
>> >> >> >>>>>>>>> muy
>> >> >> >>>>>>>>> importante
>> >> >> >>>>>>>>> relacionarse con todo el grupo de smalltalk, eso no tiene
>> >> >> >>>>>>>>> precio
>> >> >> >>>>>>>>> :-)
>> >> >> >>>>>>>>> 2010/10/21 Facundo Vozzi <[email protected]>
>> >> >> >>>>>>>>>>
>> >> >> >>>>>>>>>> Hola Gente,
>> >> >> >>>>>>>>>> este año habrá traductores en la Smalltalks?
>> >> >> >>>>>>>>>> Pregunto porque como dijeron por ahí viene gente muy
>> >> >> >>>>>>>>>> grosa y
>> >> >> >>>>>>>>>> también me
>> >> >> >>>>>>>>>> dieron muchas ganas de ir pero (según el inglés del que
>> >> >> >>>>>>>>>> exponga) me pierdo
>> >> >> >>>>>>>>>> un 40 % del contenido cuando tengo que interpretar inglés
>> >> >> >>>>>>>>>> hablado.
>> >> >> >>>>>>>>>> Un abrazo,
>> >> >> >>>>>>>>>> Facu
>> >> >> >>>>>>>>>>
>> >> >> >>>>>>>>>> --
>> >> >> >>>>>>>>>> To post to this group, send email to
>> >> >> >>>>>>>>>> [email protected]
>> >> >> >>>>>>>>>> To unsubscribe from this group, send email to
>> >> >> >>>>>>>>>> [email protected]
>> >> >> >>>>>>>>>>
>> >> >> >>>>>>>>>> http://www.clubSmalltalk.org
>> >> >> >>>>>>>>>
>> >> >> >>>>>>>>>
>> >> >> >>>>>>>>> --
>> >> >> >>>>>>>>> Hernán Wilkinson
>> >> >> >>>>>>>>> Agile Software Development, Teaching & Coaching
>> >> >> >>>>>>>>> Mobile: +54 - 911 - 4470 - 7207
>> >> >> >>>>>>>>> email: [email protected]
>> >> >> >>>>>>>>> site: http://www.10Pines.com
>> >> >> >>>>>>>>>
>> >> >> >>>>>>>>> --
>> >> >> >>>>>>>>> To post to this group, send email to
>> >> >> >>>>>>>>> [email protected]
>> >> >> >>>>>>>>> To unsubscribe from this group, send email to
>> >> >> >>>>>>>>> [email protected]
>> >> >> >>>>>>>>>
>> >> >> >>>>>>>>> http://www.clubSmalltalk.org
>> >> >> >>>>>>>>
>> >> >> >>>>>>>>
>> >> >> >>>>>>>>
>> >> >> >>>>>>>> --
>> >> >> >>>>>>>> =================================================
>> >> >> >>>>>>>> Germán S. Arduino  <gsa @ arsol.net>   Twitter: garduino
>> >> >> >>>>>>>> Arduino Software & Web Hosting
>> >> >> >>>>>>>> http://www.arduinosoftware.com
>> >> >> >>>>>>>> PasswordsPro  http://www.passwordspro.com
>> >> >> >>>>>>>> =================================================
>> >> >> >>>>>>>>
>> >> >> >>>>>>>> --
>> >> >> >>>>>>>> To post to this group, send email to
>> >> >> >>>>>>>> [email protected]
>> >> >> >>>>>>>> To unsubscribe from this group, send email to
>> >> >> >>>>>>>> [email protected]
>> >> >> >>>>>>>>
>> >> >> >>>>>>>> http://www.clubSmalltalk.org
>> >> >> >>>>>>>
>> >> >> >>>>>>> --
>> >> >> >>>>>>> To post to this group, send email to
>> >> >> >>>>>>> [email protected]
>> >> >> >>>>>>> To unsubscribe from this group, send email to
>> >> >> >>>>>>> [email protected]
>> >> >> >>>>>>>
>> >> >> >>>>>>> http://www.clubSmalltalk.org
>> >> >> >>>>>>
>> >> >> >>>>>> --
>> >> >> >>>>>> To post to this group, send email to
>> >> >> >>>>>> [email protected]
>> >> >> >>>>>> To unsubscribe from this group, send email to
>> >> >> >>>>>> [email protected]
>> >> >> >>>>>>
>> >> >> >>>>>> http://www.clubSmalltalk.org
>> >> >> >>>>>
>> >> >> >>>>>
>> >> >> >>>>>
>> >> >> >>>>> --
>> >> >> >>>>> =================================================
>> >> >> >>>>> Germán S. Arduino  <gsa @ arsol.net>   Twitter: garduino
>> >> >> >>>>> Arduino Software & Web Hosting
>> >> >> >>>>> http://www.arduinosoftware.com
>> >> >> >>>>> PasswordsPro  http://www.passwordspro.com
>> >> >> >>>>> =================================================
>> >> >> >>>>>
>> >> >> >>>>> --
>> >> >> >>>>> To post to this group, send email to
>> >> >> >>>>> [email protected]
>> >> >> >>>>> To unsubscribe from this group, send email to
>> >> >> >>>>> [email protected]
>> >> >> >>>>>
>> >> >> >>>>> http://www.clubSmalltalk.org
>> >> >> >>>>
>> >> >> >>>> --
>> >> >> >>>> To post to this group, send email to
>> >> >> >>>> [email protected]
>> >> >> >>>> To unsubscribe from this group, send email to
>> >> >> >>>> [email protected]
>> >> >> >>>>
>> >> >> >>>> http://www.clubSmalltalk.org
>> >> >> >>>
>> >> >> >>> --
>> >> >> >>> To post to this group, send email to
>> >> >> >>> [email protected]
>> >> >> >>> To unsubscribe from this group, send email to
>> >> >> >>> [email protected]
>> >> >> >>>
>> >> >> >>> http://www.clubSmalltalk.org
>> >> >> >>
>> >> >> >> --
>> >> >> >> To post to this group, send email to
>> >> >> >> [email protected]
>> >> >> >> To unsubscribe from this group, send email to
>> >> >> >> [email protected]
>> >> >> >>
>> >> >> >> http://www.clubSmalltalk.org
>> >> >> >
>> >> >> > --
>> >> >> > To post to this group, send email to
>> >> >> > [email protected]
>> >> >> > To unsubscribe from this group, send email to
>> >> >> > [email protected]
>> >> >> >
>> >> >> > http://www.clubSmalltalk.org
>> >> >>
>> >> >> --
>> >> >> To post to this group, send email to [email protected]
>> >> >> To unsubscribe from this group, send email to
>> >> >> [email protected]
>> >> >>
>> >> >> http://www.clubSmalltalk.org
>> >> >
>> >> > --
>> >> > To post to this group, send email to [email protected]
>> >> > To unsubscribe from this group, send email to
>> >> > [email protected]
>> >> >
>> >> > http://www.clubSmalltalk.org
>> >>
>> >> --
>> >> To post to this group, send email to [email protected]
>> >> To unsubscribe from this group, send email to
>> >> [email protected]
>> >>
>> >> http://www.clubSmalltalk.org
>> >
>> >
>> > --
>> > Hernán Wilkinson
>> > Agile Software Development, Teaching & Coaching
>> > Mobile: +54 - 911 - 4470 - 7207
>> > email: [email protected]
>> > site: http://www.10Pines.com
>> >
>> > --
>> > To post to this group, send email to [email protected]
>> > To unsubscribe from this group, send email to
>> > [email protected]
>> >
>> > http://www.clubSmalltalk.org
>>
>>
>>
>> --
>> =================================================
>> Germán S. Arduino  <gsa @ arsol.net>   Twitter: garduino
>> Arduino Software & Web Hosting   http://www.arduinosoftware.com
>> PasswordsPro  http://www.passwordspro.com
>> =================================================
>>
>> --
>> To post to this group, send email to [email protected]
>> To unsubscribe from this group, send email to
>> [email protected]
>>
>> http://www.clubSmalltalk.org
>
> --
> To post to this group, send email to [email protected]
> To unsubscribe from this group, send email to
> [email protected]
>
> http://www.clubSmalltalk.org

-- 
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected]

http://www.clubSmalltalk.org

Responder a