erm... se me ocurrió, aunque sea medio en la otra dirección,
que para los que no pueden dar la charla en inglés, o prefieren
hacerla en español, después se podría subtitular el video (al
inglés). De esta forma, los videos quedan accesibles para el
público angloparlante.
Claro que, también tiene un costo, un esfuerzo, y no es lo mismo,
porque nosotros estamos muy acostumbrados a los subtítulos,
pero los angloparlantes para nada, y quizás tampoco lo miran
después.
bueh, digo
gera
On 10/22/2010 05:47 PM, Hernan Wilkinson wrote:
> Que tal,
> gracias a todos por entender la situación y apoyar en todo lo que
> están apoyando.
> Como dice Andres, no es fácil decidir como usar la plata, es muy caro
> hacer traduccion simultanea, etc.
>
--
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to
[email protected]
http://www.clubSmalltalk.org