50% des chaines sont traduites en FR Updating licence terms
Project: http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack-docs-admin/repo Commit: http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack-docs-admin/commit/a6b15cb9 Tree: http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack-docs-admin/tree/a6b15cb9 Diff: http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack-docs-admin/diff/a6b15cb9 Branch: refs/heads/master Commit: a6b15cb9e1fc6d332305d54e09e17728b5ebb507 Parents: 6ca3506 Author: Antoine Le Morvan <anto...@le-morvan.com> Authored: Sat Aug 20 00:03:28 2016 +0200 Committer: Antoine Le Morvan <anto...@le-morvan.com> Committed: Sat Jan 7 09:57:23 2017 +0100 ---------------------------------------------------------------------- Makefile | 2 +- .../CloudStackAdministrationDocumentation.pdf | Bin 0 -> 3589414 bytes make.sh | 3 - source/locale/fr/LC_MESSAGES/_global.mo | Bin 0 -> 464 bytes source/locale/fr/LC_MESSAGES/_global.po | 30 + source/locale/fr/LC_MESSAGES/accounts.mo | Bin 0 -> 40654 bytes source/locale/fr/LC_MESSAGES/accounts.po | 1174 +++ source/locale/fr/LC_MESSAGES/administration.mo | Bin 0 -> 5466 bytes source/locale/fr/LC_MESSAGES/administration.po | 146 + source/locale/fr/LC_MESSAGES/api.mo | Bin 0 -> 6025 bytes source/locale/fr/LC_MESSAGES/api.po | 206 + source/locale/fr/LC_MESSAGES/events.mo | Bin 0 -> 19578 bytes source/locale/fr/LC_MESSAGES/events.po | 533 ++ source/locale/fr/LC_MESSAGES/hosts.mo | Bin 0 -> 51626 bytes source/locale/fr/LC_MESSAGES/hosts.po | 1379 +++ source/locale/fr/LC_MESSAGES/index.mo | Bin 0 -> 2790 bytes source/locale/fr/LC_MESSAGES/index.po | 146 + source/locale/fr/LC_MESSAGES/management.mo | Bin 0 -> 24881 bytes source/locale/fr/LC_MESSAGES/management.po | 790 ++ source/locale/fr/LC_MESSAGES/networking.mo | Bin 0 -> 34007 bytes source/locale/fr/LC_MESSAGES/networking.po | 1137 +++ .../networking/acquiring_an_ip_address.mo | Bin 0 -> 2182 bytes .../networking/acquiring_an_ip_address.po | 104 + .../networking/advanced_zone_config.mo | Bin 0 -> 9108 bytes .../networking/advanced_zone_config.po | 352 + .../LC_MESSAGES/networking/basic_zone_config.mo | Bin 0 -> 1222 bytes .../LC_MESSAGES/networking/basic_zone_config.po | 52 + .../fr/LC_MESSAGES/networking/dns_and_dhcp.mo | Bin 0 -> 849 bytes .../fr/LC_MESSAGES/networking/dns_and_dhcp.po | 47 + .../fr/LC_MESSAGES/networking/elastic_ips.mo | Bin 0 -> 9976 bytes .../fr/LC_MESSAGES/networking/elastic_ips.po | 243 + .../external_firewalls_and_load_balancers.mo | Bin 0 -> 2650 bytes .../external_firewalls_and_load_balancers.po | 1083 +++ .../networking/global_server_load_balancing.mo | Bin 0 -> 1606 bytes .../networking/global_server_load_balancing.po | 806 ++ .../LC_MESSAGES/networking/guest_ip_ranges.mo | Bin 0 -> 1711 bytes .../LC_MESSAGES/networking/guest_ip_ranges.po | 65 + .../fr/LC_MESSAGES/networking/guest_traffic.mo | Bin 0 -> 3456 bytes .../fr/LC_MESSAGES/networking/guest_traffic.po | 107 + .../networking/inter_vlan_routing.mo | Bin 0 -> 7907 bytes .../networking/inter_vlan_routing.po | 240 + .../networking/ip_forwarding_and_firewalling.mo | Bin 0 -> 19142 bytes .../networking/ip_forwarding_and_firewalling.po | 517 + .../LC_MESSAGES/networking/ip_load_balancing.mo | Bin 0 -> 1233 bytes .../LC_MESSAGES/networking/ip_load_balancing.po | 72 + .../ip_reservation_in_guest_networks.mo | Bin 0 -> 9113 bytes .../ip_reservation_in_guest_networks.po | 350 + .../isolation_in_advanced_zone_with_vlan.mo | Bin 0 -> 5351 bytes .../isolation_in_advanced_zone_with_vlan.po | 402 + .../networking/multiple_guest_networks.mo | Bin 0 -> 11171 bytes .../networking/multiple_guest_networks.po | 437 + .../networking/multiple_ip_ranges.mo | Bin 0 -> 3653 bytes .../networking/multiple_ip_ranges.po | 104 + .../networking/multiple_ips_on_single_nic.mo | Bin 0 -> 7321 bytes .../networking/multiple_ips_on_single_nic.po | 228 + .../multiple_subnets_in_shared_network.mo | Bin 0 -> 5955 bytes .../multiple_subnets_in_shared_network.po | 187 + .../LC_MESSAGES/networking/networking_in_pod.mo | Bin 0 -> 2466 bytes .../LC_MESSAGES/networking/networking_in_pod.po | 99 + .../networking/networking_in_zone.mo | Bin 0 -> 1639 bytes .../networking/networking_in_zone.po | 73 + .../LC_MESSAGES/networking/palo_alto_config.mo | Bin 0 -> 28800 bytes .../LC_MESSAGES/networking/palo_alto_config.po | 945 ++ .../networking/persistent_networks.mo | Bin 0 -> 7214 bytes .../networking/persistent_networks.po | 221 + .../fr/LC_MESSAGES/networking/portable_ips.mo | Bin 0 -> 7410 bytes .../fr/LC_MESSAGES/networking/portable_ips.po | 285 + .../public_ips_and_vlans_for_accounts.mo | Bin 0 -> 7063 bytes .../public_ips_and_vlans_for_accounts.po | 299 + .../networking/releasing_an_ip_address.mo | Bin 0 -> 1759 bytes .../networking/releasing_an_ip_address.po | 82 + .../LC_MESSAGES/networking/remote_access_vpn.mo | Bin 0 -> 8872 bytes .../LC_MESSAGES/networking/remote_access_vpn.po | 1119 +++ .../LC_MESSAGES/networking/security_groups.mo | Bin 0 -> 4133 bytes .../LC_MESSAGES/networking/security_groups.po | 402 + .../LC_MESSAGES/networking/site_to_site_vpn.mo | Bin 0 -> 22830 bytes .../LC_MESSAGES/networking/site_to_site_vpn.po | 647 ++ .../fr/LC_MESSAGES/networking/static_nat.mo | Bin 0 -> 3192 bytes .../fr/LC_MESSAGES/networking/static_nat.po | 126 + .../networking/using_remote_access.mo | Bin 0 -> 2992 bytes .../networking/using_remote_access.po | 139 + .../networking/virtual_private_cloud_config.mo | Bin 0 -> 71166 bytes .../networking/virtual_private_cloud_config.po | 1904 ++++ source/locale/fr/LC_MESSAGES/networking2.mo | Bin 0 -> 320180 bytes source/locale/fr/LC_MESSAGES/networking2.po | 8958 ++++++++++++++++++ .../fr/LC_MESSAGES/networking_and_traffic.mo | Bin 0 -> 127086 bytes .../fr/LC_MESSAGES/networking_and_traffic.po | 8241 ++++++++++++++++ source/locale/fr/LC_MESSAGES/plugins/quota.mo | Bin 0 -> 14354 bytes source/locale/fr/LC_MESSAGES/plugins/quota.po | 480 + source/locale/fr/LC_MESSAGES/projects.mo | Bin 0 -> 32806 bytes source/locale/fr/LC_MESSAGES/projects.po | 991 ++ source/locale/fr/LC_MESSAGES/reliability.mo | Bin 0 -> 19077 bytes source/locale/fr/LC_MESSAGES/reliability.po | 498 + .../locale/fr/LC_MESSAGES/service_offerings.mo | Bin 0 -> 52868 bytes .../locale/fr/LC_MESSAGES/service_offerings.po | 1319 +++ source/locale/fr/LC_MESSAGES/storage.mo | Bin 0 -> 5578 bytes source/locale/fr/LC_MESSAGES/storage.po | 1267 +++ source/locale/fr/LC_MESSAGES/systemvm.mo | Bin 0 -> 41239 bytes source/locale/fr/LC_MESSAGES/systemvm.po | 1161 +++ source/locale/fr/LC_MESSAGES/templates.mo | Bin 0 -> 52697 bytes source/locale/fr/LC_MESSAGES/templates.po | 1631 ++++ .../fr/LC_MESSAGES/templates/_convert_hyperv.mo | Bin 0 -> 858 bytes .../fr/LC_MESSAGES/templates/_convert_hyperv.po | 190 + .../fr/LC_MESSAGES/templates/_create_linux.mo | Bin 0 -> 10966 bytes .../fr/LC_MESSAGES/templates/_create_linux.po | 336 + .../fr/LC_MESSAGES/templates/_create_windows.mo | Bin 0 -> 16114 bytes .../fr/LC_MESSAGES/templates/_create_windows.po | 448 + .../fr/LC_MESSAGES/templates/_import_ami.mo | Bin 0 -> 2760 bytes .../fr/LC_MESSAGES/templates/_import_ami.po | 171 + .../fr/LC_MESSAGES/templates/_password.mo | Bin 0 -> 5148 bytes .../fr/LC_MESSAGES/templates/_password.po | 152 + source/locale/fr/LC_MESSAGES/troubleshooting.mo | Bin 0 -> 20612 bytes source/locale/fr/LC_MESSAGES/troubleshooting.po | 659 ++ source/locale/fr/LC_MESSAGES/tuning.mo | Bin 0 -> 7835 bytes source/locale/fr/LC_MESSAGES/tuning.po | 233 + source/locale/fr/LC_MESSAGES/ui.mo | Bin 0 -> 13243 bytes source/locale/fr/LC_MESSAGES/ui.po | 369 + source/locale/fr/LC_MESSAGES/usage.mo | Bin 0 -> 3756 bytes source/locale/fr/LC_MESSAGES/usage.po | 1669 ++++ .../locale/fr/LC_MESSAGES/virtual_machines.mo | Bin 0 -> 13501 bytes .../locale/fr/LC_MESSAGES/virtual_machines.po | 2230 +++++ .../LC_MESSAGES/virtual_machines/user-data.mo | Bin 0 -> 6240 bytes .../LC_MESSAGES/virtual_machines/user-data.po | 192 + source/locale/pot/_global.pot | 18 + source/locale/pot/accounts.pot | 433 +- source/locale/pot/administration.pot | 15 +- source/locale/pot/api.pot | 27 +- source/locale/pot/events.pot | 249 +- source/locale/pot/hosts.pot | 497 +- source/locale/pot/index.pot | 78 +- source/locale/pot/management.pot | 94 +- source/locale/pot/networking.pot | 439 +- .../pot/networking/acquiring_an_ip_address.pot | 17 +- .../pot/networking/advanced_zone_config.pot | 54 +- .../locale/pot/networking/basic_zone_config.pot | 8 +- source/locale/pot/networking/dns_and_dhcp.pot | 8 +- source/locale/pot/networking/elastic_ips.pot | 22 +- .../external_firewalls_and_load_balancers.pot | 143 +- .../networking/global_server_load_balancing.pot | 120 +- .../locale/pot/networking/guest_ip_ranges.pot | 9 +- source/locale/pot/networking/guest_traffic.pot | 13 +- .../pot/networking/inter_vlan_routing.pot | 26 +- .../ip_forwarding_and_firewalling.pot | 84 +- .../locale/pot/networking/ip_load_balancing.pot | 12 +- .../ip_reservation_in_guest_networks.pot | 121 +- .../isolation_in_advanced_zone_with_vlan.pot | 57 +- .../pot/networking/multiple_guest_networks.pot | 72 +- .../pot/networking/multiple_ip_ranges.pot | 12 +- .../networking/multiple_ips_on_single_nic.pot | 28 +- .../multiple_subnets_in_shared_network.pot | 34 +- .../locale/pot/networking/networking_in_pod.pot | 14 +- .../pot/networking/networking_in_zone.pot | 11 +- .../locale/pot/networking/palo_alto_config.pot | 167 +- .../pot/networking/persistent_networks.pot | 27 +- source/locale/pot/networking/portable_ips.pot | 45 +- .../public_ips_and_vlans_for_accounts.pot | 60 +- .../pot/networking/releasing_an_ip_address.pot | 14 +- .../locale/pot/networking/remote_access_vpn.pot | 894 +- .../locale/pot/networking/security_groups.pot | 56 +- .../locale/pot/networking/site_to_site_vpn.pot | 511 + source/locale/pot/networking/static_nat.pot | 19 +- .../pot/networking/using_remote_access.pot | 122 + .../networking/virtual_private_cloud_config.pot | 1209 +-- source/locale/pot/networking_and_traffic.pot | 3072 ++---- source/locale/pot/plugins/quota.pot | 396 + source/locale/pot/projects.pot | 365 +- source/locale/pot/reliability.pot | 209 +- source/locale/pot/service_offerings.pot | 469 +- source/locale/pot/storage.pot | 705 +- source/locale/pot/systemvm.pot | 491 +- source/locale/pot/templates.pot | 692 +- source/locale/pot/templates/_convert_hyperv.pot | 135 + source/locale/pot/templates/_create_linux.pot | 193 + source/locale/pot/templates/_create_windows.pot | 262 + source/locale/pot/templates/_import_ami.pot | 114 + source/locale/pot/templates/_password.pot | 86 + source/locale/pot/troubleshooting.pot | 88 +- source/locale/pot/tuning.pot | 27 +- source/locale/pot/ui.pot | 41 +- source/locale/pot/usage.pot | 940 +- source/locale/pot/virtual_machines.pot | 1034 +- .../locale/pot/virtual_machines/user-data.pot | 106 + source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounts.po | 1084 ++- source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/events.po | 478 +- source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hosts.po | 965 +- source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/index.po | 113 +- .../LC_MESSAGES/networking/remote_access_vpn.po | 1517 ++- .../zh_CN/LC_MESSAGES/networking_and_traffic.po | 7257 ++++++-------- .../zh_CN/LC_MESSAGES/service_offerings.po | 1116 ++- source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/storage.po | 1427 ++- source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/systemvm.po | 1004 +- source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/templates.po | 1371 ++- .../zh_CN/LC_MESSAGES/virtual_machines.po | 2110 +++-- 193 files changed, 62852 insertions(+), 19332 deletions(-) ---------------------------------------------------------------------- http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack-docs-admin/blob/a6b15cb9/Makefile ---------------------------------------------------------------------- diff --git a/Makefile b/Makefile index 749816b..459cd8b 100644 --- a/Makefile +++ b/Makefile @@ -18,7 +18,7 @@ # # You can set these variables from the command line. -SPHINXOPTS = +SPHINXOPTS = -D language='fr' SPHINXBUILD = sphinx-build PAPER = BUILDDIR = build http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack-docs-admin/blob/a6b15cb9/build/latex/CloudStackAdministrationDocumentation.pdf ---------------------------------------------------------------------- diff --git a/build/latex/CloudStackAdministrationDocumentation.pdf b/build/latex/CloudStackAdministrationDocumentation.pdf new file mode 100644 index 0000000..0fa3604 Binary files /dev/null and b/build/latex/CloudStackAdministrationDocumentation.pdf differ http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack-docs-admin/blob/a6b15cb9/make.sh ---------------------------------------------------------------------- diff --git a/make.sh b/make.sh deleted file mode 100755 index d4e96fd..0000000 --- a/make.sh +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -rm -fr build -mkdir build -sphinx-build -b html source build http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack-docs-admin/blob/a6b15cb9/source/locale/fr/LC_MESSAGES/_global.mo ---------------------------------------------------------------------- diff --git a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/_global.mo b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/_global.mo new file mode 100644 index 0000000..fb2aa68 Binary files /dev/null and b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/_global.mo differ http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack-docs-admin/blob/a6b15cb9/source/locale/fr/LC_MESSAGES/_global.po ---------------------------------------------------------------------- diff --git a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/_global.po b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/_global.po new file mode 100644 index 0000000..4e235b1 --- /dev/null +++ b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/_global.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one +# or more contributor license agreements. See the NOTICE file +# distributed with this work for additional information +# regarding copyright ownership. The ASF licenses this file +# to you under the Apache License, Version 2.0 (the +# "License"); you may not use this file except in compliance +# with the License. You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, +# software distributed under the License is distributed on an +# "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY +# KIND, either express or implied. See the License for the +# specific language governing permissions and limitations +# under the License. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Apache CloudStack Administration Documentation 4.8\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-22 13:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.3.4\n" + http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack-docs-admin/blob/a6b15cb9/source/locale/fr/LC_MESSAGES/accounts.mo ---------------------------------------------------------------------- diff --git a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/accounts.mo b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/accounts.mo new file mode 100644 index 0000000..a2b6b56 Binary files /dev/null and b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/accounts.mo differ http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack-docs-admin/blob/a6b15cb9/source/locale/fr/LC_MESSAGES/accounts.po ---------------------------------------------------------------------- diff --git a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/accounts.po b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/accounts.po new file mode 100644 index 0000000..3f04841 --- /dev/null +++ b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/accounts.po @@ -0,0 +1,1174 @@ +# Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one +# or more contributor license agreements. See the NOTICE file +# distributed with this work for additional information +# regarding copyright ownership. The ASF licenses this file +# to you under the Apache License, Version 2.0 (the +# "License"); you may not use this file except in compliance +# with the License. You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, +# software distributed under the License is distributed on an +# "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY +# KIND, either express or implied. See the License for the +# specific language governing permissions and limitations +# under the License. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Apache CloudStack Administration RTD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-22 13:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-20 18:33+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/ke4qqq/apache-cloudstack-" +"administration-rtd/language/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.3.4\n" +"Language: fr\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" + +#: ../../accounts.rst:18 +msgid "Managing Roles, Accounts, Users and Domains" +msgstr "Gérer les rôles, les comptes, les utilisateurs et les domaines" + +#: ../../accounts.rst:21 +msgid "Roles, Accounts, Users, and Domains" +msgstr "Rôles, Comptes, Utilisateurs et Domaines" + +#: ../../accounts.rst:24 +msgid "Roles" +msgstr "Rôles" + +#: ../../accounts.rst:26 +msgid "" +"A role represents a set of allowed functions. All CloudStack accounts have a " +"role attached to them that enforce access rules on them to be allowed or " +"disallowed to make an API request. Typically there are four default roles: root " +"admin, resource admin, domain admin and user." +msgstr "" +"Un rôle représente un ensemble de fonctions autorisées. Tous les comptes " +"CloudStack ont un rôle qui leur est attaché et qui applique des règles qui lui " +"autorisent ou qui lui refusent une requête d'API. Typiquement, il existe 4 " +"rôles par défaut : admin root, admin de ressources, admin de domaine et " +"utilisateur." + +#: ../../accounts.rst:33 +msgid "Accounts" +msgstr "Comptes" + +#: ../../accounts.rst:35 +msgid "" +"An account typically represents a customer of the service provider or a " +"department in a large organization. Multiple users can exist in an account." +msgstr "" +"Un compte représente généralement un client du fournisseur de service ou un " +"département dans une grande organisation. Plusieurs utilisateurs peuvent " +"exister dans un compte." + +#: ../../accounts.rst:41 +msgid "Domains" +msgstr "Domaines" + +#: ../../accounts.rst:43 +msgid "" +"Accounts are grouped by domains. Domains usually contain multiple accounts that " +"have some logical relationship to each other and a set of delegated " +"administrators with some authority over the domain and its subdomains. For " +"example, a service provider with several resellers could create a domain for " +"each reseller." +msgstr "" +"Les comptes sont regroupés par domaines. Les domaines contiennent généralement " +"plusieurs comptes qui ont une certaine relation logique entre eux et un " +"ensemble d'administrateurs délégués avec une certaine autorité sur le domaine " +"et ses sous-domaines. Par exemple, un fournisseur de services avec plusieurs " +"revendeurs pourrait créer un domaine pour chaque revendeur." + +#: ../../accounts.rst:49 +msgid "" +"For each account created, the Cloud installation creates three different types " +"of user accounts: root administrator, domain administrator, and user." +msgstr "" +"Pour chaque compte créé, le Cloud crée trois types de comptes différents: " +"administrateur root, administrateur de domaine et utilisateur." + +#: ../../accounts.rst:55 +msgid "Users" +msgstr "Utilisateurs" + +#: ../../accounts.rst:57 +msgid "" +"Users are like aliases in the account. Users in the same account are not " +"isolated from each other, but they are isolated from users in other accounts. " +"Most installations need not surface the notion of users; they just have one " +"user per account. The same user cannot belong to multiple accounts." +msgstr "" +"Les utilisateurs sont comme des alias dans le compte. Les utilisateurs qui sont " +"dans le même compte ne sont pas isolés les uns des autres mais sont isolés des " +"utilisateurs des autres comptes. La plupart des installations n'ont aucune " +"notion des utilisateurs; elles ont seulement un utilisateur par compte. Un même " +"utilisateur ne peut pas appartenir à plusieurs comptes." + +#: ../../accounts.rst:63 +msgid "" +"Username is unique in a domain across accounts in that domain. The same " +"username can exist in other domains, including sub-domains. Domain name can " +"repeat only if the full pathname from root is unique. For example, you can " +"create root/d1, as well as root/foo/d1, and root/sales/d1." +msgstr "" +"Le nom d'utilisateur est unique dans un domaine. Le même nom d'utilisateur peut " +"exister dans d'autres domaines ou sous-domaines. Un nom de domaine peut être " +"réutilisé seulement si le chemin complet est unique. Par exemple, vous pouvez " +"créer root/d1, ainsi que root/exemple/d1 et root/ventes/d1." + +#: ../../accounts.rst:68 +msgid "" +"Administrators are accounts with special privileges in the system. There may be " +"multiple administrators in the system. Administrators can create or delete " +"other administrators, and change the password for any user in the system." +msgstr "" +"Les administrateurs sont des comptes disposants de droits spéciaux dans le " +"système. Il peut y avoir plusieurs administrateurs dans le système. Les " +"administrateurs peuvent créer ou supprimer d'autres administrateurs et changer " +"le mot de passe de n'importe quel utilisateur du système." + +#: ../../accounts.rst:75 +msgid "Domain Administrators" +msgstr "Administrateurs de domaine" + +#: ../../accounts.rst:77 +msgid "" +"Domain administrators can perform administrative operations for users who " +"belong to that domain. Domain administrators do not have visibility into " +"physical servers or other domains." +msgstr "" +"Les administrateurs de domaine peuvent exécuter des opérations administratives " +"pour les utilisateurs appartenant à leur domaine. Les administrateurs de " +"domaine n'ont pas de visibilité sur les serveurs physiques ou sur les autres " +"domaines." + +#: ../../accounts.rst:83 +msgid "Root Administrator" +msgstr "Administrateur root" + +#: ../../accounts.rst:85 +msgid "" +"Root administrators have complete access to the system, including managing " +"templates, service offerings, customer care administrators, and domains" +msgstr "" +"Les administrateurs racines ont un accès complet au système, incluant la " +"gestion des modèles, les offres de service, les administrateurs de clientèles " +"et les domaines." + +#: ../../accounts.rst:91 +msgid "Resource Ownership" +msgstr "Propriétaire d'une ressource" + +#: ../../accounts.rst:93 +msgid "" +"Resources belong to the account, not individual users in that account. For " +"example, billing, resource limits, and so on are maintained by the account, not " +"the users. A user can operate on any resource in the account provided the user " +"has privileges for that operation. The privileges are determined by the role. A " +"root administrator can change the ownership of any virtual machine from one " +"account to any other account by using the assignVirtualMachine API. A domain or " +"sub-domain administrator can do the same for VMs within the domain from one " +"account to any other account in the domain or any of its sub-domains." +msgstr "" +"Les ressources appartiennent à un compte, elles n'appartiennent pas à un " +"utilisateur individuel de ce compte. Par exemple, la facturation, les limites " +"de ressources, etc. sont calculées pour un compte, elles ne le sont pas par " +"utilisateurs. Un utilisateur peut opérer sur n'importe quelle ressource de son " +"compte pour peu que le compte fournissant l'utilisateur dispose des privilèges " +"pour cette opération. Les privilèges sont déterminés par le rôle. Un " +"administrateur peut changer le propriétaire de n'importe quelle machine " +"virtuelle d'un compte vers un autre compte en utilisant l'API " +"assignVirtualMachine. Un administrateur de domaine ou de sous-domaine peut " +"faire de même pour les machines virtuelles de son domaine d'un compte à un " +"autre compte de son domaine ou de n'importe lequel de ses sous-domaines." + +#: ../../accounts.rst:105 +msgid "Using Dynamic Roles" +msgstr "Utiliser les rôles dynamiques" + +#: ../../accounts.rst:107 +msgid "" +"In addition to the four default roles, the dynamic role-based API checker " +"feature allows CloudStack root admins to create new roles with customized " +"permissions. The allow/deny rules can be configured dynamically during runtime " +"without restarting the management server(s)." +msgstr "" +"En complément des quatre rôles par défaut, la fonctionnalité de vérification " +"d'API basée sur les rôles dynamiques autorise les administrateurs à créer de " +"nouveaux rôles avec des permissions personnalisées. Les règles d'autorisations/" +"refus peuvent être configurées dynamiquement durant le fonctionnement sans " +"devoir redémarrer le(s) serveur(s) de gestion. " + +#: ../../accounts.rst:112 +msgid "" +"For backward compatiblity, all roles resolve to one of the four role types: " +"admin, resource admin, domain admin and user. A new role can be created using " +"the roles tab in the UI and specifying a name, a role type and optionally a " +"description." +msgstr "" +"Pour une compatibilité ascendante, tous les rôles sont rattachés à un des " +"quatre types de rôle : admin, admin de ressource, admin de domaine, et " +"utilisateur. Un nouveau rôle peut être créé en utilisant les onglets rôles dans " +"l'interface en spécifiant un nom, un type de rôle et optionnellement une " +"description." + +#: ../../accounts.rst:117 +msgid "" +"Role specific rules can be configured through the rules tab on role specific " +"details page. A rule is either an API name or a wildcard string that are one of " +"allow or deny permission and optionally a description." +msgstr "" +"Les règles spécifiques d'un rôle peuvent être configurés par l'onglet règles " +"dans la page de détails d'un rôle spécifique. Une règle est soit un nom d'API " +"ou un chaîne de caractères jockers qui sont une autorisation ou un refus et " +"optionnellement une description. " + +#: ../../accounts.rst:121 +msgid "" +"When a user makes an API request, the backend checks the requested API against " +"configured rules (in the order the rules were configured) for the caller user-" +"account's role. It will iterate through the rules and would allow the API " +"request if the API matches an allow rule, else if it matches a deny rule it " +"would deny the request. Next, if the request API fails to match any of the " +"configured rules it would allow if the requested API's default authorized " +"annotaions allow that user role type and finally deny the user API request if " +"it fails to be explicitly allowed/denied by the role permission rules or the " +"default API authorize annotations. Note: to avoid root admin being locked out " +"of the system, all root admin accounts are allowed all APIs." +msgstr "" +"Quand un utilisateur effectue une requête d'API, le backend vérifie si l'API " +"demandée apparaît dans les règles configurées (dans l'ordre dont les règles ont " +"été configurées) pour le rôle du compte utilisateur appelant. Il va parcourir " +"toutes les règles et autorisera la requête d'API si l'API correspond à une " +"règle d'autorisation, ou la refusera si elle correspond à une règle de refus. " +"Ensuite, si la requête d'API échoue dans la correspondance avec une règle " +"configurée, il l'autorisera si l'API par défaut autorise ce type de rôle " +"utilisateur et finalement refusera la requête d'API s'il échoue à l'autoriser/" +"refuser explicitement par les règles de permissions des rôles ou par " +"l'autorisation par défaut de l'API. Note : pour éviter à l'administrateur " +"d'être verrouillé par le système, tous les comptes d'administrateur racine sont " +"autorisés pour toutes les APIs." + +#: ../../accounts.rst:132 +msgid "" +"The dynamic-roles feature is enabled by default only for all new CloudStack " +"installations since version `4.9.x <https://cwiki.apache.org/confluence/display/" +"CLOUDSTACK/Dynamic+Role+Based+API+Access+Checker+for+CloudStack>`_." +msgstr "" +"La fonctionnalité de rôles dynamiques est activée par défaut seulement pour les " +"nouvelles installations de CloudStack depuis la version `4.9.x <https://cwiki." +"apache.org/confluence/display/CLOUDSTACK/Dynamic+Role+Based+API+Access+Checker" +"+for+CloudStack>`_." + +#: ../../accounts.rst:135 +msgid "" +"After an upgrade, existing deployments can be migrated to use this feature by " +"running a migration tool by the CloudStack admin. The migration tool is located " +"at ``/usr/share/cloudstack-common/scripts/util/migrate-dynamicroles.py``." +msgstr "" +"Après une montée de version, les déploiements déjà existant peuvent être migrés " +"pour mettre en oeuvre cette fonctionnalité en lançant l'outil de migration en " +"tant qu'administrateur CloudStack. L'outil de migration se situe sous ``/usr/" +"share/cloudstack-common/scripts/util/migrate-dynamicroles.py``." + +#: ../../accounts.rst:139 +msgid "" +"During migration, this tool enables an internal flag in the database, copies " +"existing static role-based rules from provided commands.properties file " +"(typically at ``/etc/cloudstack/management/commands.properties``) to the " +"database and renames the commands.properties file (typically to /etc/cloudstack/" +"management/commands.properties.deprecated). The migration process does not " +"require restarting the management server(s)." +msgstr "" +"Durant la migration, cet outil active un drapeau interne dans la base de " +"données, copie les règles statiques basées sur les rôles depuis le fichier " +"commands.properties fournit (typiquement sous ``/etc/cloudstack/management/" +"commands.properties``) vers la base de données et renomme le fichier commands." +"properties (typiquement sous /etc/cloudstack/management/commands.properties." +"deprecated). Le processus de migration ne nécessite pas un redémarrage du ou " +"des serveurs de gestion." + +#: ../../accounts.rst:146 +msgid "Usage: ``migrate-dynamicroles.py`` [options] [-h for help]" +msgstr "Utilisation : ``migrate-dynamicroles.py`` [options] [-h pour l'aide]" + +#: ../../accounts.rst:148 +msgid "Options:" +msgstr "Options :" + +#: ../../accounts.rst:151 +msgid "The name of the database, default: cloud" +msgstr "Le nom de la base de données, par défaut : cloud" + +#: ../../accounts.rst:153 +msgid "User name a MySQL user with privileges on cloud database, default: cloud" +msgstr "" +"Nom d'utilisateur : un utilisateur MySQL avec les privilèges sur la base de " +"données cloud, par défaut : cloud" + +#: ../../accounts.rst:155 +msgid "Password of a MySQL user with privileges on cloud database" +msgstr "" +"Mot du passe de l'utilisateur MySQL disposant des privilèges sur la base de " +"données cloud" + +#: ../../accounts.rst:157 +msgid "Host or IP of the MySQL server" +msgstr "Nom d'hôte ou adresse IP du serveur Mysql" + +#: ../../accounts.rst:159 +msgid "Host or IP of the MySQL server, default: 3306" +msgstr "Port du serveur Mysql, par défaut : 3306" + +#: ../../accounts.rst:161 +msgid "" +"The commands.properties file, default: /etc/cloudstack/management/commands." +"properties" +msgstr "" +"Le fichier commands.properties, par défaut : /etc/cloudstack/management/" +"commands.properties" + +#: ../../accounts.rst:163 +msgid "Dry run and debug operations this tool will perform" +msgstr "Cet outil va effectuer des tests et des opérations de debuggage." + +#: ../../accounts.rst:166 +msgid "Example:" +msgstr "Exemple :" + +#: ../../accounts.rst:168 +msgid "" +"sudo python /usr/share/cloudstack-common/scripts/util/migrate-dynamicroles.py -" +"u cloud -p cloud -h localhost -p 3006 -f /etc/cloudstack/management/commands." +"properties" +msgstr "" +"sudo python /usr/share/cloudstack-common/scripts/util/migrate-dynamicroles.py -" +"u cloud -p cloud -h localhost -p 3006 -f /etc/cloudstack/management/commands." +"properties" + +#: ../../accounts.rst:170 +msgid "" +"If you've multiple management servers, remove or rename the commands.properties " +"file on all management servers typically in /etc/cloudstack/management path, " +"after running the migration tool for the first management server" +msgstr "" +"Si vous avez plusieurs serveurs de gestion, supprimer ou renommer le fichier " +"commands.properties sur tous les serveurs de gestion, typiquement sous /etc/" +"cloudstack/management, après avoir lancé l'outil de migration sur le premier " +"serveur de gestion." + +#: ../../accounts.rst:176 +msgid "Dedicating Resources to Accounts and Domains" +msgstr "Dédier des ressources à des comptes et des domaines" + +#: ../../accounts.rst:178 +msgid "" +"The root administrator can dedicate resources to a specific domain or account " +"that needs private infrastructure for additional security or performance " +"guarantees. A zone, pod, cluster, or host can be reserved by the root " +"administrator for a specific domain or account. Only users in that domain or " +"its subdomain may use the infrastructure. For example, only users in a given " +"domain can create guests in a zone dedicated to that domain." +msgstr "" +"L'administrateur root peut dédier des ressources à un domaine spécifique ou à " +"un compte qui nécessite une infrastructure privée pour plus de sécurité ou des " +"garanties de performances. Une zone, un pod, un cluster ou un hôte peut être " +"réservé par l'administrateur root pour un domaine ou un compte spécifique. " +"Seuls les utilisateurs dans ce domaine ou ses sous-domaines peut utiliser cette " +"infrastructure. Par exemple, seuls les utilisateurs dans un domaine donné peut " +"créer des invités dans la zone dédiées à ce domaine. " + +#: ../../accounts.rst:186 +msgid "There are several types of dedication available:" +msgstr "Ils existes de nombreux types d'attribution possibles :" + +#: ../../accounts.rst:188 +msgid "" +"Explicit dedication. A zone, pod, cluster, or host is dedicated to an account " +"or domain by the root administrator during initial deployment and configuration." +msgstr "" +"Attribution explicite. Une zone, un pod, un cluster ou un hôte sont dédiés à un " +"compte ou un domaine par l'administrateur racine durant le déploiement initial " +"et la configuration." + +#: ../../accounts.rst:192 +msgid "" +"Strict implicit dedication. A host will not be shared across multiple accounts. " +"For example, strict implicit dedication is useful for deployment of certain " +"types of applications, such as desktops, where no host can be shared between " +"different accounts without violating the desktop software's terms of license." +msgstr "" +"Attribution stricte implicite. Un hôte ne sera pas partagé pour différents " +"comptes. Par exemple, une attribution stricte implicite est utile pour le " +"déploiement de certains types d'applications, comme les applications de " +"bureaux, où aucun hôte ne peut être partagé entre des comptes différents sans " +"violer les termes de licences du logiciel de bureau." + +#: ../../accounts.rst:198 +msgid "" +"Preferred implicit dedication. The VM will be deployed in dedicated " +"infrastructure if possible. Otherwise, the VM can be deployed in shared " +"infrastructure." +msgstr "" +"Attribution implicite préférée. La VM sera déployée si possible dans " +"l'infrastructure dédiée. Sinon, la VM peut être déployée dans l'infrastructure " +"partagée." + +#: ../../accounts.rst:204 +msgid "How to Dedicate a Zone, Cluster, Pod, or Host to an Account or Domain" +msgstr "" +"Comment dédier une zone, un cluster, un pod ou un hôte à un compte ou à un " +"domaine" + +#: ../../accounts.rst:206 +msgid "" +"For explicit dedication: When deploying a new zone, pod, cluster, or host, the " +"root administrator can click the Dedicated checkbox, then choose a domain or " +"account to own the resource." +msgstr "" +"Pour l'attribution explicite : lors du déploiement d'une nouvelle zone, d'un " +"pod, d'un cluster ou d'un hôte, l'administrateur root peut cliquer sur la case " +"à cocher Dedié, et choisir alors un domaine ou un compte propriétaire de la " +"ressource." + +#: ../../accounts.rst:210 +msgid "" +"To explicitly dedicate an existing zone, pod, cluster, or host: log in as the " +"root admin, find the resource in the UI, and click the Dedicate button. |button " +"to dedicate a zone, pod,cluster, or host|" +msgstr "" +"Pour explicitement dédié une zone, un pod, un cluster ou un hôte déjà " +"existant : se connecter en tant qu'administrateur root, trouver la ressource " +"dans l'interface et cliquer sur le bouton Dédier. |button to dedicate a zone, " +"pod,cluster, or host|" + +#: ../../accounts.rst:214 +msgid "" +"For implicit dedication: The administrator creates a compute service offering " +"and in the Deployment Planner field, chooses ImplicitDedicationPlanner. Then in " +"Planner Mode, the administrator specifies either Strict or Preferred, depending " +"on whether it is permissible to allow some use of shared resources when " +"dedicated resources are not available. Whenever a user creates a VM based on " +"this service offering, it is allocated on one of the dedicated hosts." +msgstr "" +"Pour l'attribution implicite : L'administrateur créer une offre de service !" +"compute! et dans le champ Planification de déploiement, choisit " +"ImplicitDedicationPlanner. Alors, ans le mode Plannification, l'administraeur " +"spécifie soit Strict, soit Préféré, en fonction de s'il est possible " +"d'autoriser l'utilisation de ressources partagées lorsque les ressources " +"dédiées ne sont pas disponibles. Même si un utilisateur créé une VM basée sur " +"cette offre de service, elle est allouée sur un de ses hôtes dédiés." + +#: ../../accounts.rst:224 +msgid "How to Use Dedicated Hosts" +msgstr "Comment utiliser les Hôtes Dédiés" + +#: ../../accounts.rst:226 +msgid "" +"To use an explicitly dedicated host, use the explicit-dedicated type of " +"affinity group (see `âAffinity Groupsâ <virtual_machines.html#affinity-" +"groups>`_). For example, when creating a new VM, an end user can choose to " +"place it on dedicated infrastructure. This operation will succeed only if some " +"infrastructure has already been assigned as dedicated to the user's account or " +"domain." +msgstr "" +"Pour utiliser un hôte dédié explicitement, utiliser le type de groupe " +"d'affinité Explicitement-dédié (voir `âGroupes d'affinitéâ <virtual_machines." +"html#affinity-groups>`_). Par exemple, lorsque une nouvelle VM est créée, un " +"utilisateur final peut choisir de la placer dans son infrastructure dédiée. " +"Cette opération fonctionnera seulement si une partie de son infrastructure a " +"déjà été assignée comme dédiée au compte de l'utilisateur ou au domaine." + +#: ../../accounts.rst:235 +msgid "Behavior of Dedicated Hosts, Clusters, Pods, and Zones" +msgstr "Comportement des hôtes, clusters, pods et zones dédiés" + +#: ../../accounts.rst:237 +msgid "" +"The administrator can live migrate VMs away from dedicated hosts if desired, " +"whether the destination is a host reserved for a different account/domain or a " +"host that is shared (not dedicated to any particular account or domain). " +"CloudStack will generate an alert, but the operation is allowed." +msgstr "" +"L'administrateur peut migrer à chaud des machines virtuelles depuis ses hôtes " +"dédiés, s'il le désire, même si la destination est un hôte réservé pour un " +"compte/domaine différent ou si un hôte est partagé (non dédié à un compte ou un " +"domaine particulier). CloudStack va générer une alerte, mais l'opération sera " +"permise." + +#: ../../accounts.rst:243 +msgid "" +"Dedicated hosts can be used in conjunction with host tags. If both a host tag " +"and dedication are requested, the VM will be placed only on a host that meets " +"both requirements. If there is no dedicated resource available to that user " +"that also has the host tag requested by the user, then the VM will not deploy." +msgstr "" +"Les hôtes dédiés peuvent être utilisés en conjonction avec les tags d'hôtes. Si " +"à la fois un tag d'hôtes et une réservation sont demandées, la machine " +"virtuelle sera placée seulement sur un hôte qui réponds aux deux requêtes. S'il " +"n'y a pas de ressources dédiées disponible pour cet utilisateur qui n'aurait " +"également le tag d'hôte demandé par l'utilisateur, alors la machine ne sera pas " +"déployée." + +#: ../../accounts.rst:249 +msgid "" +"If you delete an account or domain, any hosts, clusters, pods, and zones that " +"were dedicated to it are freed up. They will now be available to be shared by " +"any account or domain, or the administrator may choose to re-dedicate them to a " +"different account or domain." +msgstr "" +"Si vous supprimez un compte ou un domaine, tous les hôtes, les clusters, les " +"pods, et les zones qui lui ont été dédiées sont libérées. Ils seront dorénavant " +"disponibles pour être partagés par n'importe quel compte ou domaine, ou " +"l'administrateur peut choisir de les dédier à nouveau à un autre compte ou un " +"autre domaine." + +#: ../../accounts.rst:254 +msgid "" +"System VMs and virtual routers affect the behavior of host dedication. System " +"VMs and virtual routers are owned by the CloudStack system account, and they " +"can be deployed on any host. They do not adhere to explicit dedication. The " +"presence of system vms and virtual routers on a host makes it unsuitable for " +"strict implicit dedication. The host can not be used for strict implicit " +"dedication, because the host already has VMs of a specific account (the default " +"system account). However, a host with system VMs or virtual routers can be used " +"for preferred implicit dedication." +msgstr "" +"Les machines virtuelles systèmes et les routeurs virtuels affecte le " +"comportement de la réservation d'hôte. Les machines virtuelles et les routeurs " +"virtuels appartiennent au compte système CloudStack et peuvent être déployé sur " +"n'importe quel hôte. Ils ne respecte pas les réservations explicites. La " +"présence de VM systèmes et de routeurs virtuels sur un hôte rendent la " +"réservation explicite stricte inappropriée. L'hôte ne peut pas servir pour la " +"réservation implicite puisque l'hôte a déjà des VMs d'un compte spécifique (le " +"compte système par défaut). Toutefois, un hôte avec des VMs systèmes ou des " +"routeurs virtuels peut être utilisé pour la réservation implicite préférée." + +#: ../../accounts.rst:266 +msgid "Using an LDAP Server for User Authentication" +msgstr "Utiliser un serveur LDAP pour l'authentification des utilisateurs" + +#: ../../accounts.rst:268 +msgid "" +"You can use an external LDAP server such as Microsoft Active Directory or " +"ApacheDS to authenticate CloudStack end-users. CloudStack will search the " +"external LDAP directory tree starting at a specified base directory and gets " +"user info such as first name, last name, email and username." +msgstr "" +"Vous pouvez utiliser un serveur LDAP externe comme Microsoft Active Directory " +"ou ApacheDS pour authentifier les utilisateurs CloudStack. CloudStack cherchera " +"dans l'arbre de l'annuaire LDAP externe depuis un répertoire de base spécifié " +"et obtiendra les informations de l'utilisateur comme son nom, son prénom, son " +"email et son nom d'utilisateur." + +#: ../../accounts.rst:273 +msgid "" +"To authenticate, username and password entered by the user are used. Cloudstack " +"does a search for a user with the given username. If it exists, it does a bind " +"request with DN and password." +msgstr "" +"Pour l'authentification, le nom d'utilisateur et le mot de passe saisis par " +"l'utilisateur sont utilisés. CloudStack effectue une recherche pour un " +"utilisateur avec le nom fourni. S'il existe, il effectue une requête " +"d'authentification avec le DN et le mot de passe." + +#: ../../accounts.rst:277 +msgid "" +"To set up LDAP authentication in CloudStack, call the CloudStack API command " +"``addLdapConfiguration`` and provide Hostname or IP address and listening port " +"of the LDAP server. You could configure multiple servers as well. These are " +"expected to be replicas. If one fails, the next one is used." +msgstr "" +"Pour paramétrer l'authentification LDAP dans CloudStack, appeler la commande " +"d'API CloudStack ``addLdapConfiguration``et fournir un nom de machine ou une " +"adresse IP et le port d'écoute du serveur LDAP. Vous pouvez bien entendu " +"configurer plusieurs serveurs. Ces derniers sont considérés comme des " +"réplicats. Si un serveur tombe en panne, le suivant sera utilisé." + +#: ../../accounts.rst:283 +msgid "" +"The following global configurations should also be configured (the default " +"values are for openldap)" +msgstr "" +"Les options de configuration globale suivantes devraient également être " +"configurée (les valeurs par défaut s'applique à openldap)" + +#: ../../accounts.rst:286 +msgid "" +"``ldap.basedn``: Sets the basedn for LDAP. Ex: **OU=APAC,DC=company,DC=com**" +msgstr "" +"``ldap.basedn``: Positionne le basedn pour LDAP. Ex: **OU=APAC,DC=company," +"DC=com**" + +#: ../../accounts.rst:288 +msgid "" +"``ldap.bind.principal``, ``ldap.bind.password``: DN and password for a user who " +"can list all the users in the above basedn. Ex: **CN=Administrator, OU=APAC, " +"DC=company, DC=com**" +msgstr "" +"``ldap.bind.principal``, ``ldap.bind.password``: DN et mot de passe pour " +"l'utilisateur qui dispose des droits pour lister tous les utilisateurs dans la " +"basedn fournie ci-dessus. Ex: **CN=Administrator, OU=APAC, DC=company, DC=com**" + +#: ../../accounts.rst:292 +msgid "" +"``ldap.user.object``: object type of users within LDAP. Defaults value is " +"**user** for AD and **inetorgperson** for openldap." +msgstr "" +"``ldap.user.object``: type d'objet définissant les utilisateurs au sein de " +"LDAP. La valeur par défaut est **user** pour AD et **inetorgperson** pour " +"openldap." + +#: ../../accounts.rst:295 +msgid "" +"``ldap.email.attribute``: email attribute within ldap for a user. Default value " +"for AD and openldap is **mail**." +msgstr "" +"``ldap.email.attribute``: attributs email au sein de LDAP pour un utilisateur. " +"La valeur par défaut pour AD et pour openldap est **mail**." + +#: ../../accounts.rst:298 +msgid "" +"``ldap.firstname.attribute``: firstname attribute within ldap for a user. " +"Default value for AD and openldap is **givenname**." +msgstr "" +"``ldap.firstname.attribute``: attribut prénom au sein de LDAP pour un " +"utilisateur. La valeur par défaut pour AD et openldap est **givenname**." + +#: ../../accounts.rst:301 +msgid "" +"``ldap.lastname.attribute``: lastname attribute within ldap for a user. Default " +"value for AD and openldap is **sn**." +msgstr "" +"``ldap.lastname.attribute``: attribut nom de famille au sein de LDAP pour un " +"utilisateur. La valeur par défaut pour AD et openldap est **sn**." + +#: ../../accounts.rst:304 +msgid "" +"``ldap.username.attribute``: username attribute for a user within LDAP. Default " +"value is **SAMAccountName** for AD and **uid** for openldap." +msgstr "" +"``ldap.username.attribute``: attribut nom d'utilisateur pour un utilisateur au " +"sein de LDAP. La valeur par défaut est **SAMAccountName** pour AD et **uid** " +"pour openldap." + +#: ../../accounts.rst:309 +msgid "Restricting LDAP users to a group:" +msgstr "Restreindre les utilisateurs LDAP à un groupe :" + +#: ../../accounts.rst:311 +msgid "" +"``ldap.search.group.principle``: this is optional and if set only users from " +"this group are listed." +msgstr "" +"``ldap.search.group.principle``: ceci est optionnel et si positionné seuls les " +"utilisateurs de ce groupe sont listés." + +#: ../../accounts.rst:316 +msgid "LDAP SSL:" +msgstr "LDAP SSL :" + +#: ../../accounts.rst:318 +msgid "" +"If the LDAP server requires SSL, you need to enable the below configurations. " +"Before enabling SSL for LDAP, you need to get the certificate which the LDAP " +"server is using and add it to a trusted keystore. You will need to know the " +"path to the keystore and the password." +msgstr "" +"Si le serveur LDAP nécessite SSL, vous devez activer les configurations ci-" +"dessous. Avant d'activer SSL pour LDAP, vous devez obtenir le certificat " +"utilisé par le serveur LDAP et l'ajouter à votre magasin de confiance. Vous " +"devez connaître le chemin d'accès au magasin et le mot de passe." + +#: ../../accounts.rst:322 +msgid "``ldap.truststore`` : truststore path" +msgstr "``ldap.truststore`` : chemin d'accès au magasin de clefs" + +#: ../../accounts.rst:323 +msgid "``ldap.truststore.password`` : truststore password" +msgstr "``ldap.truststore.password`` : mot de passe du magasin de clefs" + +#: ../../accounts.rst:327 +msgid "LDAP groups:" +msgstr "Groupes LDAP :" + +#: ../../accounts.rst:329 +msgid "" +"``ldap.group.object``: object type of groups within LDAP. Default value is " +"group for AD and **groupOfUniqueNames** for openldap." +msgstr "" +"``ldap.group.object``: type d'objet pour un groupe au sein de LDAP. La valeur " +"par défaut pour AD est **group** pour AD et **groupOfUniqueNames** pour " +"openldap." + +#: ../../accounts.rst:332 +msgid "" +"``ldap.group.user.uniquemember``: attribute for uniquemembers within a group. " +"Default value is **member** for AD and **uniquemember** for openldap." +msgstr "" +"``ldap.group.user.uniquemember``: attributs pour les membres d'un groupe. La " +"valeur par défaut est **member** pour AD et **uniquemember** pour openldap." + +#: ../../accounts.rst:335 +msgid "" +"Once configured, on Add Account page, you will see an \"Add LDAP Account\" " +"button which opens a dialog and the selected users can be imported." +msgstr "" +"Une fois configuré, sur la page Ajout de compte, vous verrez un bouton " +"\"Ajouter un compte LDAP\" qui ouvre une boîte de dialogue et les utilisateurs " +"sélectionnés peuvent être importés." + +#: ../../accounts.rst:342 +msgid "" +"You could also use api commands: ``listLdapUsers``, ``ldapCreateAccount`` and " +"``importLdapUsers``." +msgstr "" +"Vous pouvez également utiliser les commandes d'API : ``listLdapUsers``, " +"``ldapCreateAccount`` et ``importLdapUsers``." + +#: ../../accounts.rst:345 +msgid "" +"Once LDAP is enabled, the users will not be allowed to changed password " +"directly in cloudstack." +msgstr "" +"Une fois que LDAP est activé, les utilisateurs ne seront plus autorisés à " +"changer leurs mots de passe directement depuis depuis CloudStack." + +#: ../../accounts.rst:353 +msgid "Using a SAML 2.0 Identity Provider for User Authentication" +msgstr "" +"Utiliser un fournisseur d'identité SAML 2.0 pour l'authentification des " +"utilisateurs" + +#: ../../accounts.rst:355 +msgid "" +"You can use a SAML 2.0 Identity Provider with CloudStack for user " +"authentication. This will require enabling the SAML 2.0 service provider plugin " +"in CloudStack. To do that first, enable the SAML plugin by setting ``saml2." +"enabled`` to ``true`` and restart management server." +msgstr "" +"Vous pouvez utiliser un fournisseur d'identité SAML 2.0 avec CloudStack pour " +"l'authentification utilisateur. Cela nécessitera d'activer le plugin du " +"fournisseur de service SAML 2.0. Pour cela, activer le plugin SAML en " +"configuration ``saml2.enabled`` à ``true`` et redémarrer le serveur de gestion." + +#: ../../accounts.rst:360 +msgid "" +"Starting 4.5.2, the SAML plugin uses an authorization workflow where users " +"should be authorized by an admin using ``authorizeSamlSso`` API before those " +"users can use Single Sign On against a specific IDP. This can be done by " +"ticking the enable SAML Single Sign On checkbox and selecting a IDP when adding " +"or importing users. For existing users, admin can go to the user's page and " +"click on configure SAML SSO option to enable/disable SSO for a user and select " +"a Identity Provider. A user can be authorized to authenticate against only one " +"IDP." +msgstr "" +"Depuis la version 4.5.2, le plugin SAML utilise un workflow d'autorisation dans " +"lequel les utilisateurs devrait être autorisés par un administrateur à utiliser " +"l'API ``authorizeSamlSso``. Auparavant, ces utilisateurs pouvaient utiliser le " +"Single Sign On via un IdP spécifique. Ceci peut être fait en cochant la case " +"d'activation SAML Single Sign On et en sélectionnant un IdP lors de l'ajout ou " +"de l'importation d'utilisateurs. Pour un utilisateur existant, les " +"administrateurs peuvent aller à la page de l'utilisateur et cliquer sur " +"l'option activation/désactivation de l'option SAML SSO pour un utilisateur et " +"sélectionner un fournisseur d'identité. Un utilisateur peut être autorisé pour " +"s'autentifier via un seul IdP." + +#: ../../accounts.rst:368 +msgid "" +"The CloudStack service provider metadata is accessible using the " +"``getSPMetadata`` API command, or from the URL http://acs-server:8080/client/" +"api?command=getSPMetadata where acs-server is the domain name or IP address of " +"the management server. The IDP administrator can get the SP metadata from " +"CloudStack and add it to their IDP server." +msgstr "" +"La méta-donnée de CloudStack du fournisseur de service est accessible en " +"utilisant la commande d'API ``getSPMetadata`` ou depuis l'URL http://acs-" +"server:8080/client/api?command=getSPMetadata où acs est le nom de domaine ou " +"l'adresse IP du serveur de gestion. L'administrateur de l'IdP peut obtenir la " +"métadonnée du SP depuis CloudStack et l'ajouter à son serveur IdP." + +#: ../../accounts.rst:374 +msgid "" +"To start a SAML 2.0 Single Sign-On authentication, on the login page users need " +"to select the Identity Provider or Institution/Department they can authenticate " +"with and click on Login button. This action call the ``samlsso`` API command " +"which will redirect the user to the Identity Provider's login page. Upon " +"successful authentication, the IdP will redirect the user to CloudStack. In " +"case a user has multiple user accounts with the same username (across domains) " +"for the same authorized IDP, that user would need to specify domainpath after " +"selecting their IDP server from the dropdown list. By default, users don't need " +"to specify any domain path. After a user is successfully authenticated by an " +"IDP server, the SAML authentication plugin finds user accounts whose username " +"match the username attribute value returned by the SAML authentication " +"response; it fails only when it finds that there are multiple user accounts " +"with the same user name for the specific IDP otherwise the unique useraccount " +"is allowed to proceed and the user is logged into their account." +msgstr "" +"Pour commencer une authentification Single Sign-On SAML 2.0, les utilisateurs, " +"depuis la page de connexion, doivent sélectionner le fournisseur d'identité ou " +"l'institution/département avec lequel ils peuvent s'authentifier et cliquer sur " +"le bouton Connexion. Cette action appelle la commande d'API ``samlsso`` qui va " +"rediriger l'utiliser à la page de connexion du fournisseur d'identité. Après " +"une authentification réussie, l'IdP va rediriger l'utilisateur vers CloudStack. " +"Dans le cas ou un utilisateur dispose de plusieurs comptes avec le même nom " +"d'utilisateur (sur plusieurs domaines) pour le même IdP autorisé, cet " +"utilisateur devra spécifier le chemin du domaine après avoir sélectionner son " +"serveur IdP depuis la liste de choix. Par défaut, les utilisateurs n'ont pas " +"besoin de spécifier un chemin de domaine. Après qu'un utilisateur soit " +"authentifié avec succès par un serveur IdP, le plugin d'authentification SAML " +"trouve les comptes utilisateurs dont le nom d'utilisateur correspond à " +"l'attribut nom d'utilisateur retourné par la réponse d'authentification SAML ; " +"ceci échoue seulement lorsqu'il trouve qu'il existe plusieurs comptes " +"utilisateurs avec le même nom d'utilisateur pour cet IdP spécifiquement et dans " +"les autres cas le compte utilisateur unique est autorisé, et l'utilisateur est " +"connecté à son compte." + +#: ../../accounts.rst:389 +msgid "Limitations:" +msgstr "Limitations :" + +#: ../../accounts.rst:391 +msgid "" +"The plugin uses a user attribute returned by the IDP server in the SAML " +"response to find and map the authorized user in CloudStack. The default " +"attribute is `uid`." +msgstr "" +"Le plugin utilise l'attribut utilisateur retourné par le serveur IDP dans la " +"réponse SAML pour trouver et associer l'utilisateur autorisé dans CloudStack. " +"L'attribut par défaut est `uid`." + +#: ../../accounts.rst:394 +msgid "" +"The SAML authentication plugin supports HTTP-Redirect and HTTP-Post bindings." +msgstr "" +"Le plugin d'authentification SAML support les authentifications HTTP-Redirect " +"et HTTP-Post." + +#: ../../accounts.rst:396 +msgid "" +"Tested with Shibboleth 2.4, SSOCircle, Microsoft ADFS, OneLogin, Feide OpenIDP, " +"PingIdentity." +msgstr "" +"Testé avec Shibboleth 2.4, SSOCircle, Microsoft ADFS, OneLogin, Feide OpenIDP, " +"PingIdentity." + +#: ../../accounts.rst:399 +msgid "The following global configuration should be configured:" +msgstr "La configuration globale suivante doit être effectuée :" + +#: ../../accounts.rst:401 +msgid "" +"``saml2.enabled``: Indicates whether SAML SSO plugin is enabled or not true. " +"Default is **false**" +msgstr "" +"``saml2.enabled``: Indique si le plugin SAML SSO est activé ou non. La valeur " +"par défaut est **false**" + +#: ../../accounts.rst:403 +msgid "``saml2.sp.id``: SAML2 Service Provider Identifier string" +msgstr "``saml2.sp.id``: chaîne de l'identifiant du fournisseur de service SAML2" + +#: ../../accounts.rst:405 +msgid "" +"``saml2.idp.metadata.url``: SAML2 Identity Provider Metadata XML Url or " +"Filename. If a URL is not provided, it will look for a file in the config " +"directory /etc/cloudstack/management" +msgstr "" +"``saml2.idp.metadata.url``: URL du fichier de méta-données du fournisseur " +"d'identité SAML2 ou nom de fichier . Si une URL est fournie, il cherchera un " +"fichier dans le répertoire de configuration /etc/cloudstack/management" + +#: ../../accounts.rst:407 +msgid "" +"``saml2.default.idpid``: The default IdP entity ID to use only in case of " +"multiple IdPs" +msgstr "" +"``saml2.default.idpid``: L'ID par défaut du fournisseur d'identité (IdP) à " +"utiliser seulement dans le cas de multiples fournisseurs d'identités." + +#: ../../accounts.rst:409 +msgid "" +"``saml2.sigalg``: The algorithm to use to when signing a SAML request. Default " +"is SHA1, allowed algorithms: SHA1, SHA256, SHA384, SHA512." +msgstr "" +"``saml2.sigalg``: L'algorithme à utiliser lors de la signature de requêtes " +"SAML. Par défault l'algorithme est SHA1, les algorithmes autorisés sont : SHA1, " +"SHA256, SHA384, SHA512." + +#: ../../accounts.rst:411 +msgid "" +"``saml2.redirect.url``: The CloudStack UI url the SSO should redirected to when " +"successful. Default is **http://localhost:8080/client**" +msgstr "" +"``saml2.redirect.url``: L'URL de l'interface CloudStack vers lequel le SSO doit " +"rediriger après un succès. L'URL par défaut est **http://localhost:8080/client**" + +#: ../../accounts.rst:413 +msgid "``saml2.sp.org.name``: SAML2 Service Provider Organization Name" +msgstr "``saml2.sp.org.name``: Nom de l'organisme du fournisseur de service SAML2" + +#: ../../accounts.rst:415 +msgid "``saml2.sp.org.url``: SAML2 Service Provider Organization URL" +msgstr "``saml2.sp.org.url``: URL de l'organisme du fournisseur de service SAML2" + +#: ../../accounts.rst:417 +msgid "``saml2.sp.contact.email``: SAML2 Service Provider Contact Email Address" +msgstr "" +"``saml2.sp.contact.email``: Adresse email de contact du fournisseur de service " +"SAML2" + +#: ../../accounts.rst:419 +msgid "``saml2.sp.contact.person``: SAML2 Service Provider Contact Person Name" +msgstr "" +"``saml2.sp.contact.person``: Nom du contact du fournisseur de service SAML2" + +#: ../../accounts.rst:421 +msgid "``saml2.sp.slo.url``: SAML2 CloudStack Service Provider Single Log Out URL" +msgstr "``saml2.sp.slo.url``: URL de déconnexion du fournisseur de service SAML2" + +#: ../../accounts.rst:423 +msgid "``saml2.sp.sso.url``: SAML2 CloudStack Service Provider Single Sign On URL" +msgstr "" +"``saml2.sp.sso.url``: URL Single Sign On du fournisseur de service SAML2 " +"CloudStack" + +#: ../../accounts.rst:425 +msgid "" +"``saml2.user.attribute``: Attribute name to be looked for in SAML response that " +"will contain the username. Default is **uid**" +msgstr "" +"``saml2.user.attribute``: Nom de l'attribut à rechercher dans la réponse SAML " +"qui contient le nom d'utilisateur. La valeur par défaut est **uid**" + +#: ../../accounts.rst:427 +msgid "" +"``saml2.timeout``: SAML2 IDP Metadata refresh interval in seconds, minimum " +"value is set to 300. Default is 1800" +msgstr "" +"``saml2.timeout``: Interval de temps de rafraîchissement en secondes des méta-" +"données du fournisseur d'identité SAML2, la valeur minimale est fixée à 300. La " +"valeur par défaut est 1800." + +# 4c358cdbd0ef4ea8bae9aa240f1b4e4a +#~ msgid "" +#~ "You can use an external LDAP server such as Microsoft Active Directory or " +#~ "ApacheDS to authenticate CloudStack end-users. Just map CloudStack accounts " +#~ "to the corresponding LDAP accounts using a query filter. The query filter is " +#~ "written using the query syntax of the particular LDAP server, and can " +#~ "include special wildcard characters provided by CloudStack for matching " +#~ "common values such as the userâs email address and name. CloudStack will " +#~ "search the external LDAP directory tree starting at a specified base " +#~ "directory and return the distinguished name (DN) and password of the " +#~ "matching user. This information along with the given password is used to " +#~ "authenticate the user.." +#~ msgstr "" +#~ "Vous pouvez utiliser un serveur LDAP externe comme Microsoft Active " +#~ "Directory ou ApacheDS pour autentifier les utilisateurs finaux CloudStack. " +#~ "Il suffit de faire correspondre les comptes CloudStack aux comptes LDAP " +#~ "correspondant en utilisant un filtre de requête. Le filtre de requête est " +#~ "écrite avec la syntaxe de requête du serveur LDAP et peut inclure des " +#~ "caractères spéciaux fournis par CloudStack pour faire correspondre des " +#~ "valeurs communes comme l'adresse email de l'utilisateur et son nom. " +#~ "CloudStack cherchera dans l'arbre de l'annuaire LDAP externe en commençant " +#~ "par le répertoire de base spécifié et retournera le distinguished name (DN) " +#~ "et le mot de passe de l'utilisateur correspondant. Cette information along " +#~ "with le mot de passe fourni est utilisé pour autentifier l'utilisateur. " + +# 14c749c7da61408588c8e8cdaa11796c +#~ msgid "" +#~ "To set up LDAP authentication in CloudStack, call the CloudStack API command " +#~ "ldapConfig and provide the following:" +#~ msgstr "" +#~ "Pour configurer l'autentification LDAP dans CloudStack, utiliser la commande " +#~ "ldapConfig de l'API CloudStack et fournir les informations suivantes :" + +# c4708aa56b75423080f17f84ec2a37a4 +#~ msgid "Hostname or IP address and listening port of the LDAP server" +#~ msgstr "Nom de machine ou adresse IP et port d'écoute du serveur LDAP" + +# ff4d11fcc40f4d5c86ce032c3d6e6a76 +#~ msgid "Base directory and query filter" +#~ msgstr "Répertoire de recherche et filtre de recherche" + +# 0b5fce75930e49b19cf1d00062c78539 +#~ msgid "" +#~ "Search user DN credentials, which give CloudStack permission to search on " +#~ "the LDAP server" +#~ msgstr "" +#~ "DN de l'utilisateur utilisé pour la recherche, qui donne à CloudStack les " +#~ "permissions de recherche sur le serveur LDAP" + +# c3d66516470141c3af861a4b24f45150 +#~ msgid "SSL keystore and password, if SSL is used" +#~ msgstr "Le magasin SSL et son mot de passe, si le protocole SSL est utilisé" + +# 6e565fd7b02d4a97b86b380e839f129f +#~ msgid "Example LDAP Configuration Commands" +#~ msgstr "Exemple de commande de configuration LDAP" + +# ee72e29a6b33456684ebcbfd012c075a +#~ msgid "" +#~ "To understand the examples in this section, you need to know the basic " +#~ "concepts behind calling the CloudStack API, which are explained in the " +#~ "Developerâs Guide." +#~ msgstr "" +#~ "Pour comprendre les exemples de cette section, vous aurez besoin de " +#~ "connaître les concepts de base d'un appel d'API CloudStack, qui sont " +#~ "expliqués dans le Guide du Développeur." + +# 065e58a0d0f74c8d84670251cf00c487 +#~ msgid "" +#~ "The following shows an example invocation of ldapConfig with an ApacheDS " +#~ "LDAP server" +#~ msgstr "" +#~ "L'exemple suivant monte un appel de ldapConfig avec un serveur LDAP ApacheDS" + +# 31d88144f8004adf8efd11cf7f9db7bd +#~ msgid "" +#~ "The command must be URL-encoded. Here is the same example without the URL " +#~ "encoding:" +#~ msgstr "" +#~ "La commande doit avoir son URL encodée. Ci-dessous le même exemple sans " +#~ "l'encodage de l'URL :" + +# 884cde7f5dbd499ba1c28ff09380c692 +#~ msgid "" +#~ "The following shows a similar command for Active Directory. Here, the search " +#~ "base is the testing group within a company, and the users are matched up " +#~ "based on email address." +#~ msgstr "" +#~ "L'exemple suivant est une commande similaire pour l'Active Directory. Ici, " +#~ "la base de recherche est un groupe de test au sein d'une compagnie et les " +#~ "utilisateurs sont reliés par rapport à leurs adressses mails." + +# d2675a267aa34f4ea3fe2bba2300b61c +#~ msgid "" +#~ "The next few sections explain some of the concepts you will need to know " +#~ "when filling out the ldapConfig parameters." +#~ msgstr "" +#~ "Les quelques sections suivantes expliquent certains des concepts que vous " +#~ "aurez besoin de connaître lorsque vous remplirer les paramètres de ldapConfig" + +# befdce0cfd624549844139c917a82bb4 +#~ msgid "Search Base" +#~ msgstr "Base de recherche" + +# 3649e87915d24059beec30463e0abd10 +# eb0f32160dd24b21991c2f454df60742 +#~ msgid "LDAP Server" +#~ msgstr "Serveur LDAP" + +# d8fb5f498afb4ee1aa6669b39f1e34be +#~ msgid "Example Search Base DN" +#~ msgstr "Exemple de recherche basée sur le DN" + +# 2e421fc0d49d4a819b31999dc3cae2e0 +# a0327a00878d45dab6dc0bc777814674 +#~ msgid "ApacheDS" +#~ msgstr "ApacheDS" + +# 6c854d5e6cdd4e3aadda7dd9be769a53 +#~ msgid "OU=testing, O=project" +#~ msgstr "OU=testing, O=project" + +# a1fbaf989c584a248386911c51fd2fba +# c776e850eb3e4d64b262a32a9d302bfb +#~ msgid "Active Directory" +#~ msgstr "Active Directory" + +# 5d0095ff2d7044e7b60bc1754210dd3c +#~ msgid "OU=testing, DC=company" +#~ msgstr "OU=testing, DC=company" + +# 8309dae488944f0aae3e84a8e1a97ac3 +#~ msgid "Query Filter" +#~ msgstr "Filtre de recherche" + +# f4f9c13ceefa4163962bd3cfab257852 +#~ msgid "The CloudStack query filter wildcards are:" +#~ msgstr "" +#~ "Les caractères spéciaux de CloudStack pour les filtres de recherche sont :" + +# bab683973b9045339c8df3488bc5dd1c +#~ msgid "Query Filter Wildcard" +#~ msgstr "Caractères spéciaux de filtre de recherche :" + +# a94af335cc864d9a962f1fb9b7b5f72c +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Description" + +# 334393ba6786415e91a2ed1a22d26adb +#~ msgid "%u" +#~ msgstr "%u" + +# 151cd28e952d4ff98ff9d1544698ccb8 +#~ msgid "User name" +#~ msgstr "Nom d'utilisateur" + +# f1f86cbcf39e412fb298da7653a123d3 +#~ msgid "%e" +#~ msgstr "%e" + +# fdf52531788c41fabb814f45f07b178a +#~ msgid "Email address" +#~ msgstr "Adresse email" + +# 6e5b529e3da248ee85f1e20f81bd8e1c +#~ msgid "%n" +#~ msgstr "%n" + +# 4704eb3b3e494ad3bc2105d98a3c84a9 +#~ msgid "First and last name" +#~ msgstr "Prénom et nom" + +# 51612c6475e246f7b7d8a156605a2323 +#~ msgid "" +#~ "The following examples assume you are using Active Directory, and refer to " +#~ "user attributes from the Active Directory schema." +#~ msgstr "" +#~ "Les exemples suivant nécessitent que vous utilisiez Active Directory et fait " +#~ "référence aux attributs utilisateurs du schéma Active Directory." + +# d853815e3f894dcdbb92be883305dc5b +#~ msgid "If the CloudStack user name is the same as the LDAP user ID:" +#~ msgstr "" +#~ "Si le nom d'utilisateur CloudStack est identique à l'ID utilisateur LDAP :" + +# d0bb623240d0410eb8d70ed22ba5a2f8 +#~ msgid "If the CloudStack user name is the LDAP display name:" +#~ msgstr "" +#~ "Si le nom d'utilisateur CloudStack est le nom d'affichage LDAP (display " +#~ "name) :" + +# 0a96c3c2516946c1b4260fd4d4d6ffb7 +#~ msgid "To find a user by email address:" +#~ msgstr "Pour trouver un utilisateur par son adresse email :" + +# 5b63c901fb5a4d208df8e362234d1cba +#~ msgid "Search User Bind DN" +#~ msgstr "DN d'utilisateur de rattachement pour la recherche" + +# 7fcc45a0be9241b09a01d2287541d652 +#~ msgid "Example Bind DN" +#~ msgstr "Exemple de DN de rattachement " + +# b4c0b2f84be54e32820cac392b6c9c75 +#~ msgid "CN=Administrator,DC=testing,OU=project,OU=org" +#~ msgstr "CN=Administrator,DC=testing,OU=project,OU=org" + +# 46e145ddbc9f47e08b21fa2631ed9fa7 +#~ msgid "CN=Administrator, OU=testing, DC=company, DC=com" +#~ msgstr "CN=Administrator, OU=testing, DC=company, DC=com" + +# cbaaf7054abf480eb88b336ba62a097b +#~ msgid "SSL Keystore Path and Password" +#~ msgstr "Chemin d'accès au coffre fort SSL et son mot de passe" http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack-docs-admin/blob/a6b15cb9/source/locale/fr/LC_MESSAGES/administration.mo ---------------------------------------------------------------------- diff --git a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/administration.mo b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/administration.mo new file mode 100644 index 0000000..ea81bbc Binary files /dev/null and b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/administration.mo differ http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack-docs-admin/blob/a6b15cb9/source/locale/fr/LC_MESSAGES/administration.po ---------------------------------------------------------------------- diff --git a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/administration.po b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/administration.po new file mode 100644 index 0000000..3f9d19e --- /dev/null +++ b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/administration.po @@ -0,0 +1,146 @@ +# Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one +# or more contributor license agreements. See the NOTICE file +# distributed with this work for additional information +# regarding copyright ownership. The ASF licenses this file +# to you under the Apache License, Version 2.0 (the +# "License"); you may not use this file except in compliance +# with the License. You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, +# software distributed under the License is distributed on an +# "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY +# KIND, either express or implied. See the License for the +# specific language governing permissions and limitations +# under the License. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Apache CloudStack Administration RTD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-30 12:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-27 12:13+0200\n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/ke4qqq/apache-cloudstack-" +"administration-rtd/language/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Last-Translator: \n" +"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" + +# 29cfff43a2514946ad4c3499ebefbed6 +#: ../../administration.rst:18 +msgid "User Services" +msgstr "Services utilisateurs" + +# d7001feee3bd4b298a4c17869c0c45dc +#: ../../administration.rst:20 +msgid "" +"In addition to the physical and logical infrastructure of your cloud and " +"the CloudStack software and servers, you also need a layer of user services " +"so that people can actually make use of the cloud. This means not just a " +"user UI, but a set of options and resources that users can choose from, " +"such as templates for creating virtual machines, disk storage, and more. If " +"you are running a commercial service, you will be keeping track of what " +"services and resources users are consuming and charging them for that " +"usage. Even if you do not charge anything for people to use your cloud â " +"say, if the users are strictly internal to your organization, or just " +"friends who are sharing your cloud â you can still keep track of what " +"services they use and how much of them." +msgstr "" +"En complément à l'infrastructure physique et logique de votre cloud et des " +"serveurs et logiciels CloudStack, vous avez également besoin d'une couche " +"de services utilisateurs pour que les utilisateurs puissent faire un usage " +"du cloud. Cela ne signifie pas seulement une interface utilisateur, mais un " +"ensemble d'options et de ressources parmi lesquels les utilisateurs peuvent " +"se servir, comme les modèles pour créer des machines virtuelles, des " +"disques de stockage, etc. Si vous gérer un service commercial, vous " +"conserverez un suivi de quels services et quelles ressources les " +"utilisateurs ont fait l'usage et leur facturerez. Même si vous ne facturez " +"rien aux personnes qui utilisent votre cloud, en d'autres mots si les " +"utilisateurs sont strictement internes à votre organisation, ou juste des " +"amis qui partagent votre cloud, vous pouvez continuer à suivre quels " +"services ils utilisent et combien le font." + +# 8691c3078d2741dabb85f469a7b58373 +#: ../../administration.rst:34 +msgid "Service Offerings, Disk Offerings, Network Offerings, and Templates" +msgstr "Offres de service, offres de disque, offres de réseau et modèles" + +# 82a1a03c5a234653b024700134d18169 +#: ../../administration.rst:36 +msgid "" +"A user creating a new instance can make a variety of choices about its " +"characteristics and capabilities. CloudStack provides several ways to " +"present users with choices when creating a new instance:" +msgstr "" +"Un utilisateur qui créé une nouvelle instance dispose de nombreux choix sur " +"ses caractéristiques et ses capacités. CloudStack fourni plusieurs manières " +"de présenter aux utilisateurs ses choix lors de la création d'une instance :" + +# 5b79acf1c4034cf09e56634938cbfd33 +#: ../../administration.rst:40 +msgid "" +"Service Offerings, defined by the CloudStack administrator, provide a " +"choice of CPU speed, number of CPUs, RAM size, tags on the root disk, and " +"other choices. See Creating a New Compute Offering." +msgstr "" +"Les offres de service, définies par l'administrateur CloudStack, fourni un " +"choix de vitesse CPU, de nombre de CPUs, de taille de RAM, d'étiquettes sur " +"les disques racines, et d'autres choix. Voir Créer une nouvelle offre de " +"calcul." + +# d71f7d3d0dda4061838347d6fc7e35fc +#: ../../administration.rst:44 +msgid "" +"Disk Offerings, defined by the CloudStack administrator, provide a choice " +"of disk size and IOPS (Quality of Service) for primary data storage. See " +"Creating a New Disk Offering." +msgstr "" +"Les offres de disques, définies par l'administrateur CloudStack, " +"fournissent un choix de tailles de disque et d'IOPS (Qualité de service) " +"pour les stockages primaires de données. Voir Créer une nouvelle offre de " +"disque." + +# c00720676a8a4c4a9d423dd5f5743f4c +#: ../../administration.rst:48 +msgid "" +"Network Offerings, defined by the CloudStack administrator, describe the " +"feature set that is available to end users from the virtual router or " +"external networking devices on a given guest network. See Network Offerings." +msgstr "" +"Les offres de réseaux, définies par l'administrateur CloudStack, décrivent " +"les fonctionnalités préparées qui sont disponibles aux utilisateurs finaux " +"depuis le routeur virtuel ou un élément réseau externe sur le réseau " +"invités défini. Voir Offres de réseaux." + +# 169ad751a60e44929103a91c102ac2a2 +#: ../../administration.rst:53 +msgid "" +"Templates, defined by the CloudStack administrator or by any CloudStack " +"user, are the base OS images that the user can choose from when creating a " +"new instance. For example, CloudStack includes CentOS as a template. See " +"Working with Templates." +msgstr "" +"Les modèles, définis par l'administrateur CloudStack ou par n'importe quel " +"utilisateur CloudStack, sont les images d'OS de base que l'utilisateur peut " +"choisir lors de la création d'une nouvelle instance. Par exemple, " +"CloudStack inclue CentOS comme modèle. Voir Travailler avec les modèles." + +# 81b027ebc2094409b6f28288660792c7 +#: ../../administration.rst:58 +msgid "" +"In addition to these choices that are provided for users, there is another " +"type of service offering which is available only to the CloudStack root " +"administrator, and is used for configuring virtual infrastructure " +"resources. For more information, see Upgrading a Virtual Router with System " +"Service Offerings." +msgstr "" +"En complément de ce choix qui sont fournis pour les utilisateurs, il y a un " +"autre type d'offre de service qui est disponible seulement à " +"l'administrateur racine de CloudStack, et est utilisé pour configurer les " +"ressources d'infrastructure virtuelle. Pour plus d'information, voir Mettre " +"à niveau un routeur virtuel avec des offres de services systèmes." http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack-docs-admin/blob/a6b15cb9/source/locale/fr/LC_MESSAGES/api.mo ---------------------------------------------------------------------- diff --git a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/api.mo b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/api.mo new file mode 100644 index 0000000..9d27379 Binary files /dev/null and b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/api.mo differ http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack-docs-admin/blob/a6b15cb9/source/locale/fr/LC_MESSAGES/api.po ---------------------------------------------------------------------- diff --git a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/api.po b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/api.po new file mode 100644 index 0000000..8c3bd69 --- /dev/null +++ b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/api.po @@ -0,0 +1,206 @@ +# Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one +# or more contributor license agreements. See the NOTICE file +# distributed with this work for additional information +# regarding copyright ownership. The ASF licenses this file +# to you under the Apache License, Version 2.0 (the +# "License"); you may not use this file except in compliance +# with the License. You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, +# software distributed under the License is distributed on an +# "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY +# KIND, either express or implied. See the License for the +# specific language governing permissions and limitations +# under the License. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Apache CloudStack Administration RTD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-30 12:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-05 23:36+0200\n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/ke4qqq/apache-cloudstack-" +"administration-rtd/language/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Last-Translator: \n" +"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" + +# 7499b008b97e41b59d4cdc3835758f36 +#: ../../api.rst:18 +msgid "CloudStack API" +msgstr "L'API CloudStack" + +# 7a40beffc6484f108ad5202cb2a4e7c3 +#: ../../api.rst:20 +msgid "" +"The CloudStack API is a low level API that has been used to implement the " +"CloudStack web UIs. It is also a good basis for implementing other popular " +"APIs such as EC2/S3 and emerging DMTF standards." +msgstr "" +"L'API CloudStack est une API de bas niveau qui a été utilisé pour " +"implémenter les interfaces web CloudStack. C'est également une bonne base " +"pour implémenter d'autre APIs populaires comme EC2/S3 et les standards DMTF " +"émergeant." + +# 0e4247f81b8a4a83afa84f323d2697b9 +#: ../../api.rst:24 +msgid "" +"Many CloudStack API calls are asynchronous. These will return a Job ID " +"immediately when called. This Job ID can be used to query the status of the " +"job later. Also, status calls on impacted resources will provide some " +"indication of their state." +msgstr "" +"De nombreux appels aux APIs CloudStack sont asynchrones. Ces dernières vont " +"retourner un ID de travail lorsqu'elles sont appelées. Cet ID de travail " +"peut être utilisé pour interroger le status du travail plus tard. Aussi, " +"les appels aux statuts sur les ressources impactées vont fournir des " +"indications sur leur état." + +# dc0b3fef72b74085a24d7e0c15cb227d +#: ../../api.rst:29 +msgid "" +"The API has a REST-like query basis and returns results in XML or JSON." +msgstr "" +"L'API a une base de requête type REST et retourne les résultats en XML ou " +"JSON." + +# 1f57015e966c480795b141ba3f87b86a +#: ../../api.rst:31 +msgid "" +"See `the Developerâs Guide <https://cwiki.apache.org/confluence/display/" +"CLOUDSTACK/Development+101>`_ and `the API Reference <http://cloudstack." +"apache.org/docs/api/>`_." +msgstr "" +"Voir `Le guide du Développeur <https://cwiki.apache.org/confluence/display/" +"CLOUDSTACK/Development+101>`_ et `La référence API <http://cloudstack." +"apache.org/docs/api/>`_." + +# de3d35bb699f45f495251ceb69a2c238 +#: ../../api.rst:36 +msgid "Provisioning and Authentication API" +msgstr "API de Provisionnement et d'Authentification" + +# c8eb593d2c654d8db8d5ce7791bedd07 +#: ../../api.rst:38 +msgid "" +"CloudStack expects that a customer will have their own user provisioning " +"infrastructure. It provides APIs to integrate with these existing systems " +"where the systems call out to CloudStack to add/remove users.." +msgstr "" +"CloudStack s'attend à ce qu'un utilisateur ait sa propre infrastructure de " +"provisionnement. Il fourni les APIs pour intégrer avec ces systèmes " +"existants où les systèmes font appel à CloudStackpour ajouter/supprimer les " +"utilisateurs.." + +# f37cbbabb4af4c76977b51277f5cefa3 +#: ../../api.rst:42 +msgid "" +"CloudStack supports pluggable authenticators. By default, CloudStack " +"assumes it is provisioned with the userâs password, and as a result " +"authentication is done locally. However, external authentication is " +"possible as well. For example, see Using an LDAP Server for User " +"Authentication." +msgstr "" +"CloudStack supporte les authentificateurs tiers. Par défaut, CloudStack " +"assume qu'il soit provisionné avec le mot de passe utilisateur, et a un " +"résultat d'authentification fait localement. Toutefois, une " +"authentification externe est tout aussi possible. Par exemple, voir " +"Utiliser un serveur LDAP pour l'authentification utilisateur." + +# a1cd31f63e9a4fe6869e80cdd8f2274f +#: ../../api.rst:50 +msgid "User Data and Meta Data" +msgstr "Donnée utilisateur et méta-données" + +# 8adea5c3508040cfb6f8475bc1f2f96c +#: ../../api.rst:52 +msgid "" +"CloudStack provides API access to attach up to 32KB of user data to a " +"deployed VM. Deployed VMs also have access to instance metadata via the " +"virtual router." +msgstr "" +"CloudStack fourni un accès à l'API pour attacher jusqu'à 32KB de données " +"utilisateur à une VM déployée. Les VMs déployées ont aussi un accès aux " +"méta-données de l'instance via le routeur virtuel." + +# 11a9a59d3f23401d8c639b7767af0a94 +#: ../../api.rst:56 +msgid "" +"User data can be accessed once the IP address of the virtual router is " +"known. Once the IP address is known, use the following steps to access the " +"user data:" +msgstr "" +"Les données utilisateurs peuvent être accédée une fois que l'adresse IP du " +"routeur virtuel est connue. Une fois cette adresse connue, utiliser les " +"étapes suivantes pour accéder aux données de l'utilisateur :" + +# 0b14bfd2cf6c41a98f39a406fdb83868 +#: ../../api.rst:60 +msgid "Run the following command to find the virtual router." +msgstr "Lancer la commande suivante pour trouver le routeur virtuel." + +# e0144a29051543d1aba1d5b18d18e033 +#: ../../api.rst:66 +msgid "" +"Access user data by running the following command using the result of the " +"above command" +msgstr "" +"Accéder aux données utilisateur en lancer la commande suivante utilisant le " +"résultat de la commande précédente." + +# 8ebc1946ef8840c4b4c99d6194576997 +#: ../../api.rst:73 +msgid "" +"Meta Data can be accessed similarly, using a URL of the form " +"http://10.1.1.1/latest/meta-data/{metadata type}. (For backwards " +"compatibility, the previous URL http://10.1.1.1/latest/{metadata type} is " +"also supported.) For metadata type, use one of the following:" +msgstr "" +"Les méta-données peuvent être accédées de la même manière, en utilisant une " +"URL au format http://10.1.1.1/latest/meta-data/{metadata type}. (pour la " +"compatibilité ascendante, l'URL précédente http://10.1.1.1/latest/{metadata " +"type} est aussi supportée). Pour le type de méta-données, utiliser :" + +# bed0120874a643b1b9d59bd6a4e9e404 +#: ../../api.rst:78 +msgid "service-offering. A description of the VMs service offering" +msgstr "service-offering. Une description de l'offre de service des VM." + +# 71b8d766955140c3b512c2a9318fa115 +#: ../../api.rst:80 +msgid "availability-zone. The Zone name" +msgstr "availability-zone. Le nom de la Zone" + +# 2a80730691bb49e0b69de28d14feea03 +#: ../../api.rst:82 +msgid "local-ipv4. The guest IP of the VM" +msgstr "local-ipv4. L'IP invitée de la VM" + +# 6f5c73e35f714f0f83b7c799a46c499f +#: ../../api.rst:84 +msgid "local-hostname. The hostname of the VM" +msgstr "local-hostname. Le nom d'hôte de la VM" + +# ad4c5b53b2844aa9b7518ea0165e3c5a +#: ../../api.rst:86 +msgid "" +"public-ipv4. The first public IP for the router. (E.g. the first IP of eth2)" +msgstr "" +"public-ipv4. La première IP publique pour le routeur. (E.G. la première IP " +"de eth2)" + +# 53db659838e1499c86e3674db658bbdb +#: ../../api.rst:89 +msgid "public-hostname. This is the same as public-ipv4" +msgstr "public-hostname. Ceci est la même chose que public-ipv4" + +# 760946f739514ea5be9f4c114716b1ba +#: ../../api.rst:91 +msgid "instance-id. The instance name of the VM" +msgstr "instance-id. Le nom de l'instance de la VM" http://git-wip-us.apache.org/repos/asf/cloudstack-docs-admin/blob/a6b15cb9/source/locale/fr/LC_MESSAGES/events.mo ---------------------------------------------------------------------- diff --git a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/events.mo b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/events.mo new file mode 100644 index 0000000..f470297 Binary files /dev/null and b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/events.mo differ