changeset 8fe294acd465 in weblate:default details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=8fe294acd465 description: Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 93.4% (113 of 121 strings) Translation: Tryton/marketing_automation Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/marketing_automation/nl/ diffstat: modules/marketing_automation/locale/nl.po | 234 ++++++++++++++++------------- 1 files changed, 125 insertions(+), 109 deletions(-) diffs (614 lines): diff -r 59adeffba9b0 -r 8fe294acd465 modules/marketing_automation/locale/nl.po --- a/modules/marketing_automation/locale/nl.po Tue Jul 23 22:37:35 2019 +0000 +++ b/modules/marketing_automation/locale/nl.po Tue Jul 23 22:49:00 2019 +0000 @@ -1,238 +1,245 @@ # msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-07-24 08:51+0000\n" +"Last-Translator: Bert Defoor <i...@gardica.be>\n" +"Language: nl\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" msgctxt "field:marketing.automation.activity,action:" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Actie" msgctxt "field:marketing.automation.activity,children:" msgid "Children" -msgstr "" +msgstr "Onderliggende niveaus" msgctxt "field:marketing.automation.activity,condition:" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Voorwaarde" msgctxt "field:marketing.automation.activity,create_date:" msgid "Create Date" -msgstr "" +msgstr "Aanmaak Datum" msgctxt "field:marketing.automation.activity,create_uid:" msgid "Create User" -msgstr "" +msgstr "Aangemaakt door" msgctxt "field:marketing.automation.activity,delay:" msgid "Delay" -msgstr "" +msgstr "Vertraging" msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_clicked:" msgid "E-Mails Clicked" -msgstr "" +msgstr "E-mails geklikt" msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_from:" msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Van" msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_opened:" msgid "E-Mails Opened" -msgstr "" +msgstr "E-mails geopend" msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_template:" msgid "E-Mail Template" -msgstr "" +msgstr "Email sjabloon" msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_title:" msgid "E-Mail Title" -msgstr "" +msgstr "E-mail titel" msgctxt "field:marketing.automation.activity,event:" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Evenement" msgctxt "field:marketing.automation.activity,id:" msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" msgctxt "field:marketing.automation.activity,name:" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Naam" msgctxt "field:marketing.automation.activity,negative:" msgid "Negative" -msgstr "" +msgstr "Negatief" msgctxt "field:marketing.automation.activity,on:" msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Op" msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent:" msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "Bovenliggend niveau" msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent_action:" msgid "Parent Action" -msgstr "" +msgstr "Bovenliggende actie (parent)" msgctxt "field:marketing.automation.activity,rec_name:" msgid "Record Name" -msgstr "" +msgstr "Recordnaam" msgctxt "field:marketing.automation.activity,record_count:" msgid "Records" -msgstr "" +msgstr "Records" msgctxt "field:marketing.automation.activity,write_date:" msgid "Write Date" -msgstr "" +msgstr "Bewerkingsdatum" msgctxt "field:marketing.automation.activity,write_uid:" msgid "Write User" -msgstr "" +msgstr "Bewerkt door" msgctxt "field:marketing.automation.record,blocked:" msgid "Blocked" -msgstr "" +msgstr "geblokkeerd" msgctxt "field:marketing.automation.record,create_date:" msgid "Create Date" -msgstr "" +msgstr "Aanmaak Datum" msgctxt "field:marketing.automation.record,create_uid:" msgid "Create User" -msgstr "" +msgstr "Aangemaakt door" msgctxt "field:marketing.automation.record,id:" msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" msgctxt "field:marketing.automation.record,rec_name:" msgid "Record Name" -msgstr "" +msgstr "Recordnaam" msgctxt "field:marketing.automation.record,record:" msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "Record" msgctxt "field:marketing.automation.record,scenario:" msgid "Scenario" -msgstr "" +msgstr "Scenario" msgctxt "field:marketing.automation.record,uuid:" msgid "UUID" -msgstr "" +msgstr "UUID" msgctxt "field:marketing.automation.record,write_date:" msgid "Write Date" -msgstr "" +msgstr "Bewerkingsdatum" msgctxt "field:marketing.automation.record,write_uid:" msgid "Write User" -msgstr "" +msgstr "Bewerkt door" msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity:" msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Activiteit" msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity_action:" msgid "Activity Action" -msgstr "" +msgstr "Activiteit actie" msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,at:" msgid "At" -msgstr "" +msgstr "Op" msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,create_date:" msgid "Create Date" -msgstr "" +msgstr "Aanmaak Datum" msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,create_uid:" msgid "Create User" -msgstr "" +msgstr "Aangemaakt door" msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_clicked:" msgid "E-Mail Clicked" -msgstr "" +msgstr "E-mails geklikt" msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_opened:" msgid "E-Mail Opened" -msgstr "" +msgstr "E-mails geopend" msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,id:" msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,rec_name:" msgid "Record Name" -msgstr "" +msgstr "Recordnaam" msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,record:" msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "Record" msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,state:" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Status" msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,write_date:" msgid "Write Date" -msgstr "" +msgstr "Bewerkingsdatum" msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,write_uid:" msgid "Write User" -msgstr "" +msgstr "Bewerkt door" msgctxt "field:marketing.automation.scenario,activities:" msgid "Activities" -msgstr "" +msgstr "Activiteiten" msgctxt "field:marketing.automation.scenario,create_date:" msgid "Create Date" -msgstr "" +msgstr "Aanmaak Datum" msgctxt "field:marketing.automation.scenario,create_uid:" msgid "Create User" -msgstr "" +msgstr "Aangemaakt door" msgctxt "field:marketing.automation.scenario,domain:" msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Domein (domain)" msgctxt "field:marketing.automation.scenario,id:" msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" msgctxt "field:marketing.automation.scenario,model:" msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Model" msgctxt "field:marketing.automation.scenario,name:" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Naam" msgctxt "field:marketing.automation.scenario,rec_name:" msgid "Record Name" -msgstr "" +msgstr "Recordnaam" msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count:" msgid "Records" -msgstr "" +msgstr "Records" msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count_blocked:" msgid "Records Blocked" -msgstr "" +msgstr "Geblokkeerde records" msgctxt "field:marketing.automation.scenario,state:" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Status" msgctxt "field:marketing.automation.scenario,write_date:" msgid "Write Date" -msgstr "" +msgstr "Bewerkingsdatum" msgctxt "field:marketing.automation.scenario,write_uid:" msgid "Write User" -msgstr "" +msgstr "Bewerkt door" msgctxt "help:marketing.automation.activity,condition:" msgid "" @@ -242,11 +249,13 @@ msgctxt "help:marketing.automation.activity,delay:" msgid "After how much time the action should be executed." -msgstr "" +msgstr "Na hoeveel tijd moet de actie worden uitgevoerd." msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_from:" msgid "Leave empty to use the value defined in the configuration file." msgstr "" +"Laat leeg om de waarde te gebruiken die gedefinieerd is in het " +"configuratiebestand." msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_template:" msgid "" @@ -266,19 +275,19 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_activity_tree" msgid "Activities" -msgstr "" +msgstr "Activiteiten" msgctxt "model:ir.action,name:act_record_activity_form" msgid "Record Activities" -msgstr "" +msgstr "Activiteiten opnemen" msgctxt "model:ir.action,name:act_record_form" msgid "Records" -msgstr "" +msgstr "Records" msgctxt "model:ir.action,name:act_scenario_form" msgid "Scenarios" -msgstr "" +msgstr "scenario's" msgctxt "model:ir.action,name:report_unsubscribe" msgid "Marketing Automation Unsubscribe" @@ -287,61 +296,65 @@ msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_all" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alle" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_cancelled" msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Geannuleerd" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_done" msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Klaar" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_waiting" msgid "Waiting" -msgstr "" +msgstr "In afwachting" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_all" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alle" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_draft" msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Concept" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_running" msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "in uitvoering" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_stopped" msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "gestopt" msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_condition" msgid "" "Invalid condition \"%(condition)s\" in activity \"%(activity)s\" with " "exception \"%(exception)s\"." msgstr "" +"Ongeldige voorwaarde \"%(condition)s\" in activiteit \"%(activity)s\" met " +"uitzondering \"%(exception)s\"." msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_template" msgid "" "Invalid e-mail template in activity \"%(activity)s\" with exception " "\"%(exception)s\"." msgstr "" +"Ongeldige e-mailsjabloon in activiteit \"%(activity s\" met uitzondering \"" +"%(exception)s\"." msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_record_unique" msgid "Record Activity must be unique by record and activity." -msgstr "" +msgstr "Recordactiviteit moet uniek zijn per record en activiteit." msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_scenario_record_unique" msgid "Record must be unique by scenario." -msgstr "" +msgstr "Record moet uniek zijn per scenario." msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_uuid_unique" msgid "UUID of record must be unique." @@ -350,63 +363,66 @@ msgctxt "model:ir.message,text:msg_scenario_invalid_domain" msgid "Invalid domain in scenario \"%(scenario)s\" with exception \"%(exception)s\"." msgstr "" +"Ongeldig domein in scenario \"%(scenario)s\" met uitzondering \"%(exception)" +"s\"." msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_clicked_button" msgid "E-Mail Clicked" -msgstr "" +msgstr "E-mails geklikt" msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_opened_button" msgid "E-Mail Opened" -msgstr "" +msgstr "E-mails geopend" msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_draft_button" msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Concept" msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_run_button" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "uitvoeren" msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_stop_button" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "stop" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_scenario_form" msgid "Scenarios" -msgstr "" +msgstr "scenario's" msgctxt "model:marketing.automation.activity,name:" msgid "Marketing Activity" -msgstr "" +msgstr "Marketing activiteit" msgctxt "model:marketing.automation.record,name:" msgid "Marketing Record" -msgstr "" +msgstr "Marketingrecord" msgctxt "model:marketing.automation.record.activity,name:" msgid "Marketing Record Activity" -msgstr "" +msgstr "Marketingrecordactiviteit" msgctxt "model:marketing.automation.scenario,name:" msgid "Marketing Scenario" -msgstr "" +msgstr "Marketingscenario" msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:" msgid "Unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "Afmelden" msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:" msgid "" "We are sorry to see you go, and apologize if we have overwhelmed your inbox." msgstr "" +"Het spijt ons u te zien gaan. Onze excuses als we uw inbox vervuild hebben ." msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:" msgid "You are unsubscribed" -msgstr "" +msgstr "U bent uitgeschreven" msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:" msgid "You have been successfully unsubscribed from this kind of email." -msgstr "" +msgstr "U bent succesvol afgemeld voor dit soort e-mail." msgctxt "selection:ir.cron,method:" msgid "Process Marketing Activity" @@ -418,88 +434,88 @@ msgctxt "selection:marketing.automation.activity,action:" msgid "Send E-Mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail verzenden" msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:" msgid "E-Mail Clicked" -msgstr "" +msgstr "E-mails geklikt" msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:" msgid "E-Mail Opened" -msgstr "" +msgstr "E-mails geopend" msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:" msgid "E-Mail Clicked" -msgstr "" +msgstr "E-mails geklikt" msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:" msgid "E-Mail Not Clicked" -msgstr "" +msgstr "E-mail niet aangeklikt" msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:" msgid "E-Mail Not Opened" -msgstr "" +msgstr "E-mail niet geopend" msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:" msgid "E-Mail Opened" -msgstr "" +msgstr "E-mails geopend" msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:" msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Activiteit" msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:" msgid "Scenario" -msgstr "" +msgstr "Scenario" msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:" msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Geannuleerd" msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:" msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Klaar" msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:" msgid "Waiting" -msgstr "" +msgstr "In afwachting" msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:" msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Concept" msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:" msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "in uitvoering" msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:" msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "gestopt" msgctxt "view:marketing.automation.activity:" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Na" msgctxt "view:marketing.automation.activity:" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Bewerk" msgctxt "view:marketing.automation.activity:" msgid "If" -msgstr "" +msgstr "Als" msgctxt "view:marketing.automation.activity:" msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Op" msgctxt "view:marketing.automation.activity:" msgid "Template:" -msgstr "" +msgstr "Sjabloon:" msgctxt "view:marketing.automation.activity:" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Titel:" msgctxt "view:marketing.automation.record.activity:" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tijd"