changeset 8fe294acd465 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=8fe294acd465
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 93.4% (113 of 121 strings)

        Translation: Tryton/marketing_automation
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/marketing_automation/nl/
diffstat:

 modules/marketing_automation/locale/nl.po |  234 ++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 125 insertions(+), 109 deletions(-)

diffs (614 lines):

diff -r 59adeffba9b0 -r 8fe294acd465 modules/marketing_automation/locale/nl.po
--- a/modules/marketing_automation/locale/nl.po Tue Jul 23 22:37:35 2019 +0000
+++ b/modules/marketing_automation/locale/nl.po Tue Jul 23 22:49:00 2019 +0000
@@ -1,238 +1,245 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-07-24 08:51+0000\n"
+"Last-Translator: Bert Defoor <i...@gardica.be>\n"
+"Language: nl\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.activity,action:"
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Actie"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.activity,children:"
 msgid "Children"
-msgstr ""
+msgstr "Onderliggende niveaus"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.activity,condition:"
 msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Voorwaarde"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.activity,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.activity,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Aangemaakt door"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.activity,delay:"
 msgid "Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Vertraging"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_clicked:"
 msgid "E-Mails Clicked"
-msgstr ""
+msgstr "E-mails geklikt"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_from:"
 msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Van"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_opened:"
 msgid "E-Mails Opened"
-msgstr ""
+msgstr "E-mails geopend"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_template:"
 msgid "E-Mail Template"
-msgstr ""
+msgstr "Email sjabloon"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_title:"
 msgid "E-Mail Title"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail titel"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.activity,event:"
 msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Evenement"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.activity,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.activity,name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.activity,negative:"
 msgid "Negative"
-msgstr ""
+msgstr "Negatief"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.activity,on:"
 msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Op"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent:"
 msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Bovenliggend niveau"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent_action:"
 msgid "Parent Action"
-msgstr ""
+msgstr "Bovenliggende actie (parent)"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.activity,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.activity,record_count:"
 msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "Records"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.activity,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.activity,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkt door"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.record,blocked:"
 msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "geblokkeerd"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.record,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.record,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Aangemaakt door"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.record,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.record,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.record,record:"
 msgid "Record"
-msgstr ""
+msgstr "Record"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.record,scenario:"
 msgid "Scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Scenario"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.record,uuid:"
 msgid "UUID"
-msgstr ""
+msgstr "UUID"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.record,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.record,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkt door"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity:"
 msgid "Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Activiteit"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity_action:"
 msgid "Activity Action"
-msgstr ""
+msgstr "Activiteit actie"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,at:"
 msgid "At"
-msgstr ""
+msgstr "Op"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Aangemaakt door"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_clicked:"
 msgid "E-Mail Clicked"
-msgstr ""
+msgstr "E-mails geklikt"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_opened:"
 msgid "E-Mail Opened"
-msgstr ""
+msgstr "E-mails geopend"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,record:"
 msgid "Record"
-msgstr ""
+msgstr "Record"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,state:"
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkt door"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.scenario,activities:"
 msgid "Activities"
-msgstr ""
+msgstr "Activiteiten"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.scenario,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.scenario,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Aangemaakt door"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.scenario,domain:"
 msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domein (domain)"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.scenario,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.scenario,model:"
 msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Model"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.scenario,name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.scenario,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count:"
 msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "Records"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count_blocked:"
 msgid "Records Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Geblokkeerde records"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.scenario,state:"
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.scenario,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
 msgctxt "field:marketing.automation.scenario,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkt door"
 
 msgctxt "help:marketing.automation.activity,condition:"
 msgid ""
@@ -242,11 +249,13 @@
 
 msgctxt "help:marketing.automation.activity,delay:"
 msgid "After how much time the action should be executed."
-msgstr ""
+msgstr "Na hoeveel tijd moet de actie worden uitgevoerd."
 
 msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_from:"
 msgid "Leave empty to use the value defined in the configuration file."
 msgstr ""
+"Laat leeg om  de waarde te gebruiken  die gedefinieerd is in het "
+"configuratiebestand."
 
 msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_template:"
 msgid ""
@@ -266,19 +275,19 @@
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_activity_tree"
 msgid "Activities"
-msgstr ""
+msgstr "Activiteiten"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_record_activity_form"
 msgid "Record Activities"
-msgstr ""
+msgstr "Activiteiten opnemen"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_record_form"
 msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "Records"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_scenario_form"
 msgid "Scenarios"
-msgstr ""
+msgstr "scenario's"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:report_unsubscribe"
 msgid "Marketing Automation Unsubscribe"
@@ -287,61 +296,65 @@
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_all"
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
 
 msgctxt ""
 
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_cancelled"
 msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Geannuleerd"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_done"
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Klaar"
 
 msgctxt ""
 
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_waiting"
 msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "In afwachting"
 
 msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_all"
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_draft"
 msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Concept"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_running"
 msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "in uitvoering"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_stopped"
 msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "gestopt"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_condition"
 msgid ""
 "Invalid condition \"%(condition)s\" in activity \"%(activity)s\" with "
 "exception \"%(exception)s\"."
 msgstr ""
+"Ongeldige voorwaarde \"%(condition)s\"  in activiteit \"%(activity)s\" met "
+"uitzondering \"%(exception)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_template"
 msgid ""
 "Invalid e-mail template in activity \"%(activity)s\" with exception "
 "\"%(exception)s\"."
 msgstr ""
+"Ongeldige e-mailsjabloon in activiteit \"%(activity s\" met uitzondering \""
+"%(exception)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_record_unique"
 msgid "Record Activity must be unique by record and activity."
-msgstr ""
+msgstr "Recordactiviteit moet uniek zijn per record en activiteit."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_scenario_record_unique"
 msgid "Record must be unique by scenario."
-msgstr ""
+msgstr "Record moet uniek zijn per scenario."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_uuid_unique"
 msgid "UUID of record must be unique."
@@ -350,63 +363,66 @@
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_scenario_invalid_domain"
 msgid "Invalid domain in scenario \"%(scenario)s\" with exception 
\"%(exception)s\"."
 msgstr ""
+"Ongeldig domein in scenario \"%(scenario)s\" met uitzondering \"%(exception)"
+"s\"."
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_clicked_button"
 msgid "E-Mail Clicked"
-msgstr ""
+msgstr "E-mails geklikt"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_opened_button"
 msgid "E-Mail Opened"
-msgstr ""
+msgstr "E-mails geopend"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_draft_button"
 msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Concept"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_run_button"
 msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "uitvoeren"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_stop_button"
 msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "stop"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_scenario_form"
 msgid "Scenarios"
-msgstr ""
+msgstr "scenario's"
 
 msgctxt "model:marketing.automation.activity,name:"
 msgid "Marketing Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Marketing activiteit"
 
 msgctxt "model:marketing.automation.record,name:"
 msgid "Marketing Record"
-msgstr ""
+msgstr "Marketingrecord"
 
 msgctxt "model:marketing.automation.record.activity,name:"
 msgid "Marketing Record Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Marketingrecordactiviteit"
 
 msgctxt "model:marketing.automation.scenario,name:"
 msgid "Marketing Scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Marketingscenario"
 
 msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
 msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Afmelden"
 
 msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
 msgid ""
 "We are sorry to see you go, and apologize if we have overwhelmed your inbox."
 msgstr ""
+"Het spijt ons u te zien gaan. Onze excuses als we uw inbox vervuild hebben ."
 
 msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
 msgid "You are unsubscribed"
-msgstr ""
+msgstr "U bent uitgeschreven"
 
 msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
 msgid "You have been successfully unsubscribed from this kind of email."
-msgstr ""
+msgstr "U bent succesvol afgemeld voor dit soort e-mail."
 
 msgctxt "selection:ir.cron,method:"
 msgid "Process Marketing Activity"
@@ -418,88 +434,88 @@
 
 msgctxt "selection:marketing.automation.activity,action:"
 msgid "Send E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail verzenden"
 
 msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
 msgid "E-Mail Clicked"
-msgstr ""
+msgstr "E-mails geklikt"
 
 msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
 msgid "E-Mail Opened"
-msgstr ""
+msgstr "E-mails geopend"
 
 msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
 msgid "E-Mail Clicked"
-msgstr ""
+msgstr "E-mails geklikt"
 
 msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
 msgid "E-Mail Not Clicked"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail niet aangeklikt"
 
 msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
 msgid "E-Mail Not Opened"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail niet geopend"
 
 msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
 msgid "E-Mail Opened"
-msgstr ""
+msgstr "E-mails geopend"
 
 msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
 msgid "Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Activiteit"
 
 msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
 msgid "Scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Scenario"
 
 msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
 msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Geannuleerd"
 
 msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Klaar"
 
 msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
 msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "In afwachting"
 
 msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
 msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Concept"
 
 msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
 msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "in uitvoering"
 
 msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
 msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "gestopt"
 
 msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
 msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Na"
 
 msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk"
 
 msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
 msgid "If"
-msgstr ""
+msgstr "Als"
 
 msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
 msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Op"
 
 msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
 msgid "Template:"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloon:"
 
 msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
 msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Titel:"
 
 msgctxt "view:marketing.automation.record.activity:"
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tijd"

Reply via email to