changeset 04aed975698e in weblate:default details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=04aed975698e description: Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 91.7% (33 of 36 strings) Translation: Tryton/project_invoice Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/project_invoice/nl/ diffstat: modules/project_invoice/locale/nl.po | 72 ++++++++++++++++-------------------- 1 files changed, 32 insertions(+), 40 deletions(-) diffs (191 lines): diff -r ce8b2eac7b0f -r 04aed975698e modules/project_invoice/locale/nl.po --- a/modules/project_invoice/locale/nl.po Thu Jul 25 07:00:13 2019 +0000 +++ b/modules/project_invoice/locale/nl.po Thu Jul 25 07:30:52 2019 +0000 @@ -1,133 +1,126 @@ # msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-07-25 11:15+0000\n" +"Last-Translator: Bert Defoor <i...@gardica.be>\n" +"Language: nl\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:" msgid "Duration to Invoice" -msgstr "" +msgstr "Factureerbare uren" -#, fuzzy msgctxt "field:project.work,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "Factuurregel" -#, fuzzy msgctxt "field:project.work,invoice_method:" msgid "Invoice Method" -msgstr "Factuur afhandeling" +msgstr "Factuurmethode" msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:" msgid "Invoiced Amount" -msgstr "" +msgstr "Gefactureerd bedrag" msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:" msgid "Invoiced Duration" -msgstr "" +msgstr "Gefactureerde tijd" msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:" msgid "Invoiced Progress" -msgstr "" +msgstr "Gefactureerde voortgang" -#, fuzzy msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:" msgid "Invoice Method" -msgstr "Factuur afhandeling" +msgstr "Factuurmethode" -#, fuzzy msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:" msgid "Create Date" -msgstr "Datum" +msgstr "Aanmaak Datum" -#, fuzzy msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:" msgid "Create User" -msgstr "Gebruiker" +msgstr "Aangemaakt door" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:" msgid "Effort" -msgstr "" +msgstr "Inspanning" -#, fuzzy msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:" msgid "ID" msgstr "ID" -#, fuzzy msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "Factuurregel" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:" msgid "Record Name" -msgstr "" +msgstr "Recordnaam" -#, fuzzy msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:" msgid "Work" msgstr "Werk" -#, fuzzy msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:" msgid "Write Date" -msgstr "Schrijfdatum" +msgstr "Bewerkingsdatum" -#, fuzzy msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:" msgid "Write User" -msgstr "Gebruiker" +msgstr "Bewerkt door" -#, fuzzy msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "Factuurregel" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice" msgid "Timesheet Lines" msgstr "Tijdregistratieregels" -#, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice" msgid "Invoices" msgstr "Verkoopfacturen" msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_invoiced_line" msgid "You cannot delete an invoiced line." -msgstr "" +msgstr "U kunt een factuurregel niet verwijderen." msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_list_price" msgid "There is no list price on work \"%(work)s\"." -msgstr "" +msgstr "Er is geen catalogusprijs op werk \"%(work)s\"." msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_party" msgid "There is no party on work \"%(work)s\"." -msgstr "" +msgstr "Er is geen relatie op werk \"%(work)s\"." msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_product" msgid "There is no product on work \"%(work)s\"." -msgstr "" +msgstr "Er is geen product op werk\"%(work)s\"." msgctxt "model:ir.message,text:msg_modify_invoiced_line" msgid "You cannot modify an invoiced line." -msgstr "" +msgstr "U kunt een factuurregel niet wijzigen." msgctxt "model:ir.model.button,string:work_invoice_button" msgid "Invoice" -msgstr "Invoice" +msgstr "Factuur" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_line_project_invoice" msgid "Any timesheet line" -msgstr "" +msgstr "eender welke tijdregistratieregel" msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:" msgid "Work Invoiced Progress" -msgstr "" +msgstr "Werk gefactureerde voortgang" msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice" msgid "Project Invoice" -msgstr "Project Invoice" +msgstr "Projectfactuur" -#, fuzzy msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "Manual" msgstr "Handmatig" @@ -138,13 +131,12 @@ msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Progress" -msgstr "" +msgstr "In uitvoering" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Timesheet" -msgstr "" +msgstr "Op urenstaat" -#, fuzzy msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "Manual" msgstr "Handmatig" @@ -159,7 +151,7 @@ msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Timesheet" -msgstr "" +msgstr "Op urenstaat" #, fuzzy #~ msgctxt "view:project.work:"