changeset 75a32f57b3f4 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=75a32f57b3f4
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 95.2% (60 of 63 strings)

        Translation: Tryton/purchase_request
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/purchase_request/nl/
diffstat:

 modules/purchase_request/locale/nl.po |  125 ++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 53 insertions(+), 72 deletions(-)

diffs (341 lines):

diff -r 582a2bb1e61c -r 75a32f57b3f4 modules/purchase_request/locale/nl.po
--- a/modules/purchase_request/locale/nl.po     Thu Jul 25 17:42:33 2019 +0000
+++ b/modules/purchase_request/locale/nl.po     Thu Jul 25 17:44:40 2019 +0000
@@ -1,166 +1,153 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-07-26 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Bert Defoor <i...@gardica.be>\n"
+"Language: nl\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
 
 msgctxt "field:purchase.line,requests:"
 msgid "Requests"
-msgstr ""
+msgstr "verzoeken"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.request,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
 msgctxt "field:purchase.request,computed_quantity:"
 msgid "Computed Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Berekende hoeveelheid"
 
 msgctxt "field:purchase.request,computed_uom:"
 msgid "Computed UOM"
-msgstr ""
+msgstr "Berekende maateenheid"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.request,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.request,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
 msgctxt "field:purchase.request,default_uom_digits:"
 msgid "Default UOM Digits"
-msgstr ""
+msgstr "standaard maateenheid decimalen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.request,description:"
 msgid "Description"
-msgstr "Specificatie"
+msgstr "Omschrijving"
 
 msgctxt "field:purchase.request,exception_ignored:"
 msgid "Ignored Exception"
-msgstr ""
+msgstr "Genegeerde uitzondering"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.request,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.request,origin:"
 msgid "Origin"
-msgstr "Oorsprong"
+msgstr "Oorsprong(herkomst)"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.request,party:"
 msgid "Party"
-msgstr "Relaties"
+msgstr "Relatie"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.request,product:"
 msgid "Product"
-msgstr "Producten"
+msgstr "Product"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.request,purchase:"
 msgid "Purchase"
 msgstr "Inkoop"
 
 msgctxt "field:purchase.request,purchase_date:"
 msgid "Best Purchase Date"
-msgstr ""
+msgstr "Beste aankoopdatum"
 
 msgctxt "field:purchase.request,purchase_line:"
 msgid "Purchase Line"
-msgstr ""
+msgstr "aankooplijn"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.request,quantity:"
 msgid "Quantity"
 msgstr "Hoeveelheid"
 
 msgctxt "field:purchase.request,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.request,state:"
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
 msgctxt "field:purchase.request,stock_level:"
 msgid "Stock at Supply Date"
-msgstr ""
+msgstr "Voorraad op datum levering"
 
 msgctxt "field:purchase.request,supply_date:"
 msgid "Expected Supply Date"
-msgstr ""
+msgstr "Verwachte leverdatum"
 
 msgctxt "field:purchase.request,uom:"
 msgid "UOM"
-msgstr ""
+msgstr "maateenheid"
 
 msgctxt "field:purchase.request,uom_digits:"
 msgid "UOM Digits"
-msgstr ""
+msgstr "maateenheid decimalen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.request,warehouse:"
 msgid "Warehouse"
 msgstr "Magazijn"
 
 msgctxt "field:purchase.request,warehouse_required:"
 msgid "Warehouse Required"
-msgstr ""
+msgstr "Magazijn vereist"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.request,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.request,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,description:"
 msgid "Description"
-msgstr "Specificatie"
+msgstr "Omschrijving"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,party:"
 msgid "Supplier"
 msgstr "Leverancier"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,product:"
 msgid "Product"
-msgstr "Producten"
+msgstr "Product"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
 msgid "Purchase Requests"
-msgstr "Purchase Requests"
+msgstr "Aankoopverzoeken"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_purchase"
 msgid "Create Purchase"
-msgstr "Create Purchase"
+msgstr "Aankoop maken"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_purchase_cancellation_handle_exception"
 msgid "Handle Purchase Cancellation"
@@ -169,15 +156,13 @@
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_all"
 msgid "All"
-msgstr "All"
+msgstr "Alle"
 
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_draft"
 msgid "Draft"
 msgstr "Concept"
 
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_exception"
 msgid "Exception"
@@ -188,6 +173,8 @@
 "You cannot delete purchase \"%(purchase)s\" because it is linked to purchase"
 " requests."
 msgstr ""
+"U kunt de aankoop \"%(purchase)s\" niet verwijderen omdat deze is gekoppeld "
+"aan aankoopverzoeken."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_request_warehouse"
 msgid ""
@@ -200,10 +187,12 @@
 msgid ""
 "You cannot delete purchase request \"%(request)s\" because it is purchased."
 msgstr ""
+"U kunt het aankoopverzoek \"%(request)s\" niet verwijderen omdat het al "
+"gekocht is."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_request_no_create"
 msgid "Purchase requests can only be created by the system."
-msgstr ""
+msgstr "Aankoopverzoeken kunnen alleen door het systeem worden aangemaakt."
 
 msgctxt ""
 
"model:ir.model.button,string:purchase_hande_purchase_cancellation_exception_button"
@@ -212,16 +201,15 @@
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_purchase_request"
 msgid "User in company"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_form"
 msgid "Purchase Requests"
-msgstr "Purchase Requests"
+msgstr "Aankoopverzoeken"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:purchase.request,name:"
 msgid "Purchase Request"
-msgstr "Purchase Request"
+msgstr "Aankoopverzoek"
 
 msgctxt "model:purchase.request.create_purchase.ask_party,name:"
 msgid "Create Purchase Ask Party"
@@ -233,66 +221,59 @@
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_request"
 msgid "Purchase Request"
-msgstr "Purchase Request"
+msgstr "Aankoopverzoek"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.request,state:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Geannuleerd"
+msgstr "Annuleer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.request,state:"
 msgid "Done"
 msgstr "Klaar"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.request,state:"
 msgid "Draft"
 msgstr "Concept"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.request,state:"
 msgid "Exception"
 msgstr "Uitzondering"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.request,state:"
 msgid "Purchased"
-msgstr "Inkoop"
+msgstr "Gekocht"
 
 msgctxt "view:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start:"
 msgid "Do you want to cancel the request or to reset it to draft?"
-msgstr ""
+msgstr "Wilt u het verzoek annuleren of opnieuw instellen als concept?"
 
 msgctxt "view:purchase.request:"
 msgid "Product Info"
-msgstr ""
+msgstr "Product informatie"
 
 msgctxt "view:purchase.request:"
 msgid "Supply Info"
-msgstr ""
+msgstr "Leveringsinfo"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Geannuleerd"
+msgstr "Annuleer"
 
 msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,start:"
 msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "doorgaan"
 
 msgctxt ""
 
"wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,cancel_request:"
 msgid "Cancel Request"
-msgstr ""
+msgstr "Annuleer verzoek"
 
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Geannuleerd"
+msgstr "Annuleer"
 
 msgctxt ""
 "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,reset:"
 msgid "Reset to draft"
-msgstr ""
+msgstr "Terug naar concept"

Reply via email to