changeset d2b89b30a39c in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=d2b89b30a39c
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 97.5% (79 of 81 strings)

        Translation: Tryton/purchase_requisition
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/purchase_requisition/nl/
diffstat:

 modules/purchase_requisition/locale/nl.po |  183 ++++++++++++++---------------
 1 files changed, 87 insertions(+), 96 deletions(-)

diffs (439 lines):

diff -r 0df9a3019f87 -r d2b89b30a39c modules/purchase_requisition/locale/nl.po
--- a/modules/purchase_requisition/locale/nl.po Fri Jul 26 09:44:42 2019 +0000
+++ b/modules/purchase_requisition/locale/nl.po Fri Jul 26 10:10:28 2019 +0000
@@ -1,134 +1,137 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-07-26 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Bert Defoor <i...@gardica.be>\n"
+"Language: nl\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_requisition_sequence:"
 msgid "Purchase Requisition Sequence"
-msgstr "Purchase Requisition"
+msgstr "Volgorde van inkoopaanvragen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.configuration.sequence,purchase_requisition_sequence:"
 msgid "Purchase Requisition Sequence"
-msgstr "Purchase Requisition"
+msgstr "Volgorde van inkoopaanvragen"
 
 msgctxt "field:purchase.requisition,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Bedrijf"
 
 msgctxt "field:purchase.requisition,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
 msgctxt "field:purchase.requisition,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Aangemaakt door"
 
 msgctxt "field:purchase.requisition,currency:"
 msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valuta"
 
 msgctxt "field:purchase.requisition,currency_digits:"
 msgid "Currency Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Valuta decimalen"
 
 msgctxt "field:purchase.requisition,description:"
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Omschrijving"
 
 msgctxt "field:purchase.requisition,employee:"
 msgid "Employee"
-msgstr ""
+msgstr "Werknemer"
 
 msgctxt "field:purchase.requisition,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:purchase.requisition,lines:"
 msgid "Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Regels"
 
 msgctxt "field:purchase.requisition,number:"
 msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nummer"
 
 msgctxt "field:purchase.requisition,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:purchase.requisition,state:"
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
 
 msgctxt "field:purchase.requisition,supply_date:"
 msgid "Supply Date"
-msgstr ""
+msgstr "Leveringsdatum"
 
 msgctxt "field:purchase.requisition,total_amount:"
 msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Totaal"
 
 msgctxt "field:purchase.requisition,total_amount_cache:"
 msgid "Total Cache"
-msgstr ""
+msgstr "totaal contanten"
 
 msgctxt "field:purchase.requisition,warehouse:"
 msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Magazijn"
 
 msgctxt "field:purchase.requisition,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
 msgctxt "field:purchase.requisition,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkt door"
 
 msgctxt "field:purchase.requisition.line,amount:"
 msgid "Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Bedrag"
 
 msgctxt "field:purchase.requisition.line,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
 msgctxt "field:purchase.requisition.line,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Aangemaakt door"
 
 msgctxt "field:purchase.requisition.line,description:"
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Omschrijving"
 
 msgctxt "field:purchase.requisition.line,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:purchase.requisition.line,product:"
 msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Product"
 
 msgctxt "field:purchase.requisition.line,product_uom_category:"
 msgid "Product Uom Category"
-msgstr ""
+msgstr "maateenheid categorie product"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.requisition.line,purchase_requests:"
 msgid "Purchase Request"
-msgstr "Purchase Requisition"
+msgstr "Aankoopverzoek"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.requisition.line,purchase_requisition_state:"
 msgid "Purchase Requisition State"
-msgstr "Purchase Requisition"
+msgstr "Staat van aankoopaanvraag"
 
 msgctxt "field:purchase.requisition.line,quantity:"
 msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Hoeveelheid"
 
 msgctxt "field:purchase.requisition.line,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:purchase.requisition.line,requisition:"
 msgid "Requisition"
@@ -136,213 +139,201 @@
 
 msgctxt "field:purchase.requisition.line,sequence:"
 msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Reeks"
 
 msgctxt "field:purchase.requisition.line,supplier:"
 msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Leverancier"
 
 msgctxt "field:purchase.requisition.line,unit:"
 msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Eenheid"
 
 msgctxt "field:purchase.requisition.line,unit_digits:"
 msgid "Unit Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Decimalen eenheid"
 
 msgctxt "field:purchase.requisition.line,unit_price:"
 msgid "Unit Price"
-msgstr ""
+msgstr "Eenheidsprijs"
 
 msgctxt "field:purchase.requisition.line,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
 msgctxt "field:purchase.requisition.line,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkt door"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_open_purchase_request_form"
 msgid "Requests"
-msgstr "Requests"
+msgstr "verzoeken"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_open_purchase_request_form2"
 msgid "Requests"
-msgstr "Requests"
+msgstr "verzoeken"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_requisition_form"
 msgid "Purchase Requisitions"
-msgstr "Purchase Requisitions"
+msgstr "Aankoopverzoeken"
 
 msgctxt ""
 
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_requisition_form_view1_domain_all"
 msgid "All"
-msgstr "All"
+msgstr "Alle"
 
 msgctxt ""
 
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_requisition_form_view1_domain_open"
 msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
+msgstr "Concept"
 
 msgctxt ""
 
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_requisition_form_view1_domain_sent"
 msgid "Processing"
-msgstr "Processing"
+msgstr "Verwerking"
 
 msgctxt ""
 
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_requisition_form_view1_domain_validated"
 msgid "Waiting"
-msgstr "Waiting"
+msgstr "In afwachting"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_cancel"
 msgid "To delete requisition \"%(requisition)s\" you must cancel it."
-msgstr ""
+msgstr "Om aanvraag \"%(requisition)s\"  te verwijderen, moet u deze 
annuleren."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_warehouse_required"
 msgid "A warehouse must be defined for requisition \"%(requisition)s\"."
 msgstr ""
+"Een magazijn moet worden gedefinieerd voor de aankoopaanvraag \""
+"%(requisition)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:requisition_approve_button"
 msgid "Approve"
-msgstr "Approve"
+msgstr "Goedkeuren"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:requisition_cancel_button"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
+msgstr "Annuleer"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:requisition_draft_button"
 msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
+msgstr "Concept"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:requisition_reject_button"
 msgid "Reject"
-msgstr "Reject"
+msgstr "afwijzen"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:requisition_wait_button"
 msgid "Wait"
-msgstr "Wait"
+msgstr "wachten"
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_requisition"
 msgid "Any requisition"
-msgstr ""
+msgstr "om het even welke aankoopaanvraag"
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_requisition_default"
 msgid "Own requisition"
-msgstr ""
+msgstr "eigen aankoopaanvraag"
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_requisition_line"
 msgid "Any requisition line"
-msgstr ""
+msgstr "Elke aanvraagregel"
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_requisition_line_default"
 msgid "Own requisition line"
-msgstr ""
+msgstr "Eigen aanvraagregel"
 
 msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_requisition"
 msgid "Purchase Requisition"
-msgstr "Purchase Requisition"
+msgstr "Aankoopaanvraag"
 
 msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_requisition"
 msgid "Purchase Requisition"
-msgstr "Purchase Requisition"
+msgstr "Aankoopaanvraag"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_requisition_form"
 msgid "Purchase Requisitions"
-msgstr "Purchase Requisitions"
+msgstr "Aankoopverzoeken"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:purchase.requisition,name:"
 msgid "Purchase Requisition"
-msgstr "Purchase Requisition"
+msgstr "Aankoopaanvraag"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:purchase.requisition.line,name:"
 msgid "Purchase Requisition Line"
-msgstr "Purchase Requisition"
+msgstr "Aankoop aanvraagregel"
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_requisition"
 msgid "Purchase Requisition"
-msgstr "Purchase Requisition"
+msgstr "Aankoopverzoeken"
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_requisition_approval"
 msgid "Purchase Requisition Approval"
 msgstr "Purchase Requisition Approval"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.requisition,state:"
 msgid "Approved"
-msgstr "Approve"
+msgstr "Goedgekeurd"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.requisition,state:"
 msgid "Canceled"
-msgstr "Cancel"
+msgstr "Geannuleerd"
 
 msgctxt "selection:purchase.requisition,state:"
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Klaar"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.requisition,state:"
 msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
+msgstr "Concept"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.requisition,state:"
 msgid "Processing"
-msgstr "Processing"
+msgstr "Verwerken"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.requisition,state:"
 msgid "Rejected"
-msgstr "Reject"
+msgstr "Verworpen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.requisition,state:"
 msgid "Waiting"
-msgstr "Waiting"
+msgstr "In afwachting"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.requisition.line,purchase_requisition_state:"
 msgid "Approved"
-msgstr "Approve"
+msgstr "Goedgekeurd"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.requisition.line,purchase_requisition_state:"
 msgid "Canceled"
-msgstr "Cancel"
+msgstr "Geannuleerd"
 
 msgctxt "selection:purchase.requisition.line,purchase_requisition_state:"
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Klaar"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.requisition.line,purchase_requisition_state:"
 msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
+msgstr "Concept"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.requisition.line,purchase_requisition_state:"
 msgid "Processing"
-msgstr "Processing"
+msgstr "Verwerking"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.requisition.line,purchase_requisition_state:"
 msgid "Rejected"
-msgstr "Reject"
+msgstr "Verworpen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.requisition.line,purchase_requisition_state:"
 msgid "Waiting"
-msgstr "Waiting"
+msgstr "In afwachting"
 
 msgctxt "view:purchase.requisition.line:"
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Algemeen"
 
 msgctxt "view:purchase.requisition:"
 msgid "Other Info"
-msgstr ""
+msgstr "Overige informatie"
 
 msgctxt "view:purchase.requisition:"
 msgid "Requisition"

Reply via email to