changeset d2b89b30a39c in weblate:default details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=d2b89b30a39c description: Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 97.5% (79 of 81 strings) Translation: Tryton/purchase_requisition Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/purchase_requisition/nl/ diffstat: modules/purchase_requisition/locale/nl.po | 183 ++++++++++++++--------------- 1 files changed, 87 insertions(+), 96 deletions(-) diffs (439 lines): diff -r 0df9a3019f87 -r d2b89b30a39c modules/purchase_requisition/locale/nl.po --- a/modules/purchase_requisition/locale/nl.po Fri Jul 26 09:44:42 2019 +0000 +++ b/modules/purchase_requisition/locale/nl.po Fri Jul 26 10:10:28 2019 +0000 @@ -1,134 +1,137 @@ # msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-07-26 18:15+0000\n" +"Last-Translator: Bert Defoor <i...@gardica.be>\n" +"Language: nl\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" -#, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_requisition_sequence:" msgid "Purchase Requisition Sequence" -msgstr "Purchase Requisition" +msgstr "Volgorde van inkoopaanvragen" -#, fuzzy msgctxt "field:purchase.configuration.sequence,purchase_requisition_sequence:" msgid "Purchase Requisition Sequence" -msgstr "Purchase Requisition" +msgstr "Volgorde van inkoopaanvragen" msgctxt "field:purchase.requisition,company:" msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Bedrijf" msgctxt "field:purchase.requisition,create_date:" msgid "Create Date" -msgstr "" +msgstr "Aanmaak Datum" msgctxt "field:purchase.requisition,create_uid:" msgid "Create User" -msgstr "" +msgstr "Aangemaakt door" msgctxt "field:purchase.requisition,currency:" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta" msgctxt "field:purchase.requisition,currency_digits:" msgid "Currency Digits" -msgstr "" +msgstr "Valuta decimalen" msgctxt "field:purchase.requisition,description:" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Omschrijving" msgctxt "field:purchase.requisition,employee:" msgid "Employee" -msgstr "" +msgstr "Werknemer" msgctxt "field:purchase.requisition,id:" msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" msgctxt "field:purchase.requisition,lines:" msgid "Lines" -msgstr "" +msgstr "Regels" msgctxt "field:purchase.requisition,number:" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nummer" msgctxt "field:purchase.requisition,rec_name:" msgid "Record Name" -msgstr "" +msgstr "Recordnaam" msgctxt "field:purchase.requisition,state:" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Status" msgctxt "field:purchase.requisition,supply_date:" msgid "Supply Date" -msgstr "" +msgstr "Leveringsdatum" msgctxt "field:purchase.requisition,total_amount:" msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Totaal" msgctxt "field:purchase.requisition,total_amount_cache:" msgid "Total Cache" -msgstr "" +msgstr "totaal contanten" msgctxt "field:purchase.requisition,warehouse:" msgid "Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Magazijn" msgctxt "field:purchase.requisition,write_date:" msgid "Write Date" -msgstr "" +msgstr "Bewerkingsdatum" msgctxt "field:purchase.requisition,write_uid:" msgid "Write User" -msgstr "" +msgstr "Bewerkt door" msgctxt "field:purchase.requisition.line,amount:" msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Bedrag" msgctxt "field:purchase.requisition.line,create_date:" msgid "Create Date" -msgstr "" +msgstr "Aanmaak Datum" msgctxt "field:purchase.requisition.line,create_uid:" msgid "Create User" -msgstr "" +msgstr "Aangemaakt door" msgctxt "field:purchase.requisition.line,description:" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Omschrijving" msgctxt "field:purchase.requisition.line,id:" msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" msgctxt "field:purchase.requisition.line,product:" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Product" msgctxt "field:purchase.requisition.line,product_uom_category:" msgid "Product Uom Category" -msgstr "" +msgstr "maateenheid categorie product" -#, fuzzy msgctxt "field:purchase.requisition.line,purchase_requests:" msgid "Purchase Request" -msgstr "Purchase Requisition" +msgstr "Aankoopverzoek" -#, fuzzy msgctxt "field:purchase.requisition.line,purchase_requisition_state:" msgid "Purchase Requisition State" -msgstr "Purchase Requisition" +msgstr "Staat van aankoopaanvraag" msgctxt "field:purchase.requisition.line,quantity:" msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Hoeveelheid" msgctxt "field:purchase.requisition.line,rec_name:" msgid "Record Name" -msgstr "" +msgstr "Recordnaam" msgctxt "field:purchase.requisition.line,requisition:" msgid "Requisition" @@ -136,213 +139,201 @@ msgctxt "field:purchase.requisition.line,sequence:" msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Reeks" msgctxt "field:purchase.requisition.line,supplier:" msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "Leverancier" msgctxt "field:purchase.requisition.line,unit:" msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "Eenheid" msgctxt "field:purchase.requisition.line,unit_digits:" msgid "Unit Digits" -msgstr "" +msgstr "Decimalen eenheid" msgctxt "field:purchase.requisition.line,unit_price:" msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "Eenheidsprijs" msgctxt "field:purchase.requisition.line,write_date:" msgid "Write Date" -msgstr "" +msgstr "Bewerkingsdatum" msgctxt "field:purchase.requisition.line,write_uid:" msgid "Write User" -msgstr "" +msgstr "Bewerkt door" msgctxt "model:ir.action,name:act_open_purchase_request_form" msgid "Requests" -msgstr "Requests" +msgstr "verzoeken" msgctxt "model:ir.action,name:act_open_purchase_request_form2" msgid "Requests" -msgstr "Requests" +msgstr "verzoeken" msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_requisition_form" msgid "Purchase Requisitions" -msgstr "Purchase Requisitions" +msgstr "Aankoopverzoeken" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_requisition_form_view1_domain_all" msgid "All" -msgstr "All" +msgstr "Alle" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_requisition_form_view1_domain_open" msgid "Draft" -msgstr "Draft" +msgstr "Concept" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_requisition_form_view1_domain_sent" msgid "Processing" -msgstr "Processing" +msgstr "Verwerking" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_requisition_form_view1_domain_validated" msgid "Waiting" -msgstr "Waiting" +msgstr "In afwachting" msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_cancel" msgid "To delete requisition \"%(requisition)s\" you must cancel it." -msgstr "" +msgstr "Om aanvraag \"%(requisition)s\" te verwijderen, moet u deze annuleren." msgctxt "model:ir.message,text:msg_warehouse_required" msgid "A warehouse must be defined for requisition \"%(requisition)s\"." msgstr "" +"Een magazijn moet worden gedefinieerd voor de aankoopaanvraag \"" +"%(requisition)s\"." msgctxt "model:ir.model.button,string:requisition_approve_button" msgid "Approve" -msgstr "Approve" +msgstr "Goedkeuren" msgctxt "model:ir.model.button,string:requisition_cancel_button" msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" +msgstr "Annuleer" msgctxt "model:ir.model.button,string:requisition_draft_button" msgid "Draft" -msgstr "Draft" +msgstr "Concept" msgctxt "model:ir.model.button,string:requisition_reject_button" msgid "Reject" -msgstr "Reject" +msgstr "afwijzen" msgctxt "model:ir.model.button,string:requisition_wait_button" msgid "Wait" -msgstr "Wait" +msgstr "wachten" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_requisition" msgid "Any requisition" -msgstr "" +msgstr "om het even welke aankoopaanvraag" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_requisition_default" msgid "Own requisition" -msgstr "" +msgstr "eigen aankoopaanvraag" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_requisition_line" msgid "Any requisition line" -msgstr "" +msgstr "Elke aanvraagregel" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_requisition_line_default" msgid "Own requisition line" -msgstr "" +msgstr "Eigen aanvraagregel" msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_requisition" msgid "Purchase Requisition" -msgstr "Purchase Requisition" +msgstr "Aankoopaanvraag" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_requisition" msgid "Purchase Requisition" -msgstr "Purchase Requisition" +msgstr "Aankoopaanvraag" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_requisition_form" msgid "Purchase Requisitions" -msgstr "Purchase Requisitions" +msgstr "Aankoopverzoeken" -#, fuzzy msgctxt "model:purchase.requisition,name:" msgid "Purchase Requisition" -msgstr "Purchase Requisition" +msgstr "Aankoopaanvraag" -#, fuzzy msgctxt "model:purchase.requisition.line,name:" msgid "Purchase Requisition Line" -msgstr "Purchase Requisition" +msgstr "Aankoop aanvraagregel" msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_requisition" msgid "Purchase Requisition" -msgstr "Purchase Requisition" +msgstr "Aankoopverzoeken" msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_requisition_approval" msgid "Purchase Requisition Approval" msgstr "Purchase Requisition Approval" -#, fuzzy msgctxt "selection:purchase.requisition,state:" msgid "Approved" -msgstr "Approve" +msgstr "Goedgekeurd" -#, fuzzy msgctxt "selection:purchase.requisition,state:" msgid "Canceled" -msgstr "Cancel" +msgstr "Geannuleerd" msgctxt "selection:purchase.requisition,state:" msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Klaar" -#, fuzzy msgctxt "selection:purchase.requisition,state:" msgid "Draft" -msgstr "Draft" +msgstr "Concept" -#, fuzzy msgctxt "selection:purchase.requisition,state:" msgid "Processing" -msgstr "Processing" +msgstr "Verwerken" -#, fuzzy msgctxt "selection:purchase.requisition,state:" msgid "Rejected" -msgstr "Reject" +msgstr "Verworpen" -#, fuzzy msgctxt "selection:purchase.requisition,state:" msgid "Waiting" -msgstr "Waiting" +msgstr "In afwachting" -#, fuzzy msgctxt "selection:purchase.requisition.line,purchase_requisition_state:" msgid "Approved" -msgstr "Approve" +msgstr "Goedgekeurd" -#, fuzzy msgctxt "selection:purchase.requisition.line,purchase_requisition_state:" msgid "Canceled" -msgstr "Cancel" +msgstr "Geannuleerd" msgctxt "selection:purchase.requisition.line,purchase_requisition_state:" msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Klaar" -#, fuzzy msgctxt "selection:purchase.requisition.line,purchase_requisition_state:" msgid "Draft" -msgstr "Draft" +msgstr "Concept" -#, fuzzy msgctxt "selection:purchase.requisition.line,purchase_requisition_state:" msgid "Processing" -msgstr "Processing" +msgstr "Verwerking" -#, fuzzy msgctxt "selection:purchase.requisition.line,purchase_requisition_state:" msgid "Rejected" -msgstr "Reject" +msgstr "Verworpen" -#, fuzzy msgctxt "selection:purchase.requisition.line,purchase_requisition_state:" msgid "Waiting" -msgstr "Waiting" +msgstr "In afwachting" msgctxt "view:purchase.requisition.line:" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Algemeen" msgctxt "view:purchase.requisition:" msgid "Other Info" -msgstr "" +msgstr "Overige informatie" msgctxt "view:purchase.requisition:" msgid "Requisition"