changeset f9d16c8a38e1 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=f9d16c8a38e1
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 97.8% (45 of 46 strings)

        Translation: Tryton/sale_promotion
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale_promotion/nl/
diffstat:

 modules/sale_promotion/locale/nl.po |  106 ++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 44 insertions(+), 62 deletions(-)

diffs (268 lines):

diff -r 6bd8a538924e -r f9d16c8a38e1 modules/sale_promotion/locale/nl.po
--- a/modules/sale_promotion/locale/nl.po       Fri Jul 26 17:15:12 2019 +0000
+++ b/modules/sale_promotion/locale/nl.po       Fri Jul 26 17:20:01 2019 +0000
@@ -1,220 +1,202 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-07-26 18:16+0000\n"
+"Last-Translator: Bert Defoor <i...@gardica.be>\n"
+"Language: nl\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
 
 msgctxt "field:sale.line,draft_unit_price:"
 msgid "Draft Unit Price"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.line,promotion:"
 msgid "Promotion"
-msgstr "Promotions"
+msgstr "Promoties"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.promotion,active:"
 msgid "Active"
 msgstr "Actief"
 
 msgctxt "field:sale.promotion,categories:"
 msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Categorieƫn"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.promotion,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.promotion,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.promotion,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.promotion,end_date:"
 msgid "End Date"
 msgstr "Eind datum"
 
 msgctxt "field:sale.promotion,formula:"
 msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formule"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.promotion,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.promotion,name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Naam"
 
 msgctxt "field:sale.promotion,price_list:"
 msgid "Price List"
-msgstr ""
+msgstr "prijslijst"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.promotion,products:"
 msgid "Products"
 msgstr "Producten"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.promotion,quantity:"
 msgid "Quantity"
 msgstr "Hoeveelheid"
 
 msgctxt "field:sale.promotion,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.promotion,start_date:"
 msgid "Start Date"
 msgstr "Start datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.promotion,unit:"
 msgid "Unit"
 msgstr "Eenheid"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.promotion,unit_digits:"
 msgid "Unit Digits"
 msgstr "Decimalen eenheid"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.promotion,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.promotion,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
 msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:"
 msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categorie"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.promotion-product.category,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.promotion-product.category,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:"
 msgid "Promotion"
-msgstr "Promotions"
+msgstr "Promotie"
 
 msgctxt "field:sale.promotion-product.category,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.promotion-product.category,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.promotion-product.product,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.promotion-product.product,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:"
 msgid "Product"
-msgstr "Producten"
+msgstr "Product"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:"
 msgid "Promotion"
-msgstr "Promotions"
+msgstr "Promotie"
 
 msgctxt "field:sale.promotion-product.product,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.promotion-product.product,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
 msgctxt "help:sale.promotion,active:"
 msgid "Uncheck to exclude from future use."
-msgstr ""
+msgstr "Haal het vinkje weg om toekomstig gebruik te voorkomen."
 
 msgctxt "help:sale.promotion,formula:"
 msgid ""
 "Python expression that will be evaluated with:\n"
 "- unit_price: the original unit_price"
 msgstr ""
+"Python-expressie die wordt geƫvalueerd met:\n"
+"- unit_price: de oorspronkelijke eenheidsprijs"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form"
 msgid "Promotions"
-msgstr "Promotions"
+msgstr "Promoties"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate"
 msgid "Sale Promotions"
-msgstr "Sale Promotions"
+msgstr "Verkoopspromoties"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
 msgid ""
 "Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" 'with "
 "exception \"%(exception)s\"."
 msgstr ""
+"Ongeldige formule \"%(formula)s\" in promotie \"%(promotion)s\" 'met "
+"uitzondering \"%(exception)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_promotion"
 msgid "User in company"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion"
 msgid "Promotions"
-msgstr "Promotions"
+msgstr "Promoties"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:sale.promotion,name:"
 msgid "Sale Promotion"
-msgstr "Sale Promotions"
+msgstr "Verkoopspromotie"
 
 msgctxt "model:sale.promotion-product.category,name:"
 msgid "Sale Promotion - Product Category"
-msgstr ""
+msgstr "Verkooppromotie - Productcategorie"
 
 msgctxt "model:sale.promotion-product.product,name:"
 msgid "Sale Promotion - Product"
-msgstr ""
+msgstr "Verkooppromotie - Product"

Reply via email to