changeset 3d7c50ca5bdd in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=3d7c50ca5bdd
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 83.0% (137 of 165 strings)

        Translation: Tryton/sale_opportunity
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale_opportunity/nl/
diffstat:

 modules/sale_opportunity/locale/nl.po |  246 +++++++++++----------------------
 1 files changed, 80 insertions(+), 166 deletions(-)

diffs (763 lines):

diff -r 0bcb16d25ab8 -r 3d7c50ca5bdd modules/sale_opportunity/locale/nl.po
--- a/modules/sale_opportunity/locale/nl.po     Fri Jul 26 16:29:36 2019 +0000
+++ b/modules/sale_opportunity/locale/nl.po     Fri Jul 26 16:33:23 2019 +0000
@@ -1,6 +1,13 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-07-26 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Bert Defoor <i...@gardica.be>\n"
+"Language: nl\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
 
 msgctxt "field:sale.configuration,sale_opportunity_sequence:"
 msgid "Opportunity Sequence"
@@ -10,22 +17,18 @@
 msgid "Opportunity Sequence"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity,address:"
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity,amount:"
 msgid "Amount"
 msgstr "Bedrag"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity,comment:"
 msgid "Comment"
 msgstr "Opmerking"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
@@ -34,173 +37,142 @@
 msgid "Conversion Probability"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity,currency:"
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity,currency_digits:"
 msgid "Currency Digits"
 msgstr "Valuta decimalen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity,description:"
 msgid "Description"
-msgstr "Specificatie"
+msgstr "Omschrijving"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity,employee:"
 msgid "Employee"
 msgstr "Werknemer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity,end_date:"
 msgid "End Date"
 msgstr "Eind datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity,lines:"
 msgid "Lines"
 msgstr "Regels"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity,lost_reason:"
 msgid "Reason for loss"
-msgstr ""
+msgstr "Reden voor verlies"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity,number:"
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity,party:"
 msgid "Party"
-msgstr "Relaties"
+msgstr "Relatie"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity,payment_term:"
 msgid "Payment Term"
 msgstr "Betalingstermijn"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity,reference:"
 msgid "Reference"
 msgstr "Referentie"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity,sales:"
 msgid "Sales"
-msgstr "Verkoopbeheer"
+msgstr "Verkoop"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity,start_date:"
 msgid "Start Date"
 msgstr "Start datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity,state:"
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity.line,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity.line,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity.line,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity.line,opportunity:"
 msgid "Opportunity"
-msgstr "Opportunities"
+msgstr "Opportunitieiten"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity.line,opportunity_state:"
 msgid "Opportunity State"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity.line,product:"
 msgid "Product"
-msgstr "Producten"
+msgstr "Product"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity.line,quantity:"
 msgid "Quantity"
 msgstr "Hoeveelheid"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity.line,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity.line,sequence:"
 msgid "Sequence"
 msgstr "Reeks"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity.line,unit:"
 msgid "Unit"
 msgstr "Eenheid"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity.line,unit_digits:"
 msgid "Unit Digits"
 msgstr "Decimalen eenheid"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity.line,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity.line,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee,amount:"
 msgid "Amount"
 msgstr "Bedrag"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
@@ -211,60 +183,51 @@
 
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee,conversion_rate:"
 msgid "Conversion Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Conversieratio"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee,converted:"
 msgid "Converted"
-msgstr "Converted"
+msgstr "geconverteerd"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee,converted_amount:"
 msgid "Converted Amount"
-msgstr ""
+msgstr "geconverteerd bedrag"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee,currency:"
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee,currency_digits:"
 msgid "Currency Digits"
 msgstr "Valuta decimalen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee,employee:"
 msgid "Employee"
 msgstr "Werknemer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee,lost:"
 msgid "Lost"
-msgstr "Lost"
+msgstr "Verloren"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee,number:"
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee,winning_amount_rate:"
 msgid "Winning Amount Rate"
@@ -274,46 +237,38 @@
 msgid "Winning Rate"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee,won:"
 msgid "Won"
-msgstr "Zuid-Koreaanse won"
+msgstr "Gewonnen"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee,won_amount:"
 msgid "Won Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Gewonnen bedrag"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee.context,end_date:"
 msgid "End Date"
 msgstr "Eind datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee.context,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee.context,start_date:"
 msgid "Start Date"
 msgstr "Start datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee_monthly,amount:"
 msgid "Amount"
 msgstr "Bedrag"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee_monthly,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
@@ -326,63 +281,53 @@
 msgid "Conversion Rate"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee_monthly,converted:"
 msgid "Converted"
-msgstr "Converted"
+msgstr "geconverteerd"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee_monthly,converted_amount:"
 msgid "Converted Amount"
-msgstr ""
+msgstr "geconverteerd bedrag"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee_monthly,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee_monthly,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee_monthly,currency:"
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee_monthly,currency_digits:"
 msgid "Currency Digits"
 msgstr "Valuta decimalen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee_monthly,employee:"
 msgid "Employee"
 msgstr "Werknemer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee_monthly,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee_monthly,lost:"
 msgid "Lost"
-msgstr "Lost"
+msgstr "Verloren"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee_monthly,month:"
 msgid "Month"
 msgstr "Maand"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee_monthly,number:"
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee_monthly,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee_monthly,winning_amount_rate:"
 msgid "Winning Amount Rate"
@@ -392,36 +337,30 @@
 msgid "Winning Rate"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee_monthly,won:"
 msgid "Won"
-msgstr "Zuid-Koreaanse won"
+msgstr "Gewonnen"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee_monthly,won_amount:"
 msgid "Won Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Gewonnen bedrag"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee_monthly,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee_monthly,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_employee_monthly,year:"
 msgid "Year"
 msgstr "Jaar"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_monthly,amount:"
 msgid "Amount"
 msgstr "Bedrag"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_monthly,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
@@ -434,58 +373,49 @@
 msgid "Conversion Rate"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_monthly,converted:"
 msgid "Converted"
-msgstr "Converted"
+msgstr "geconverteerd"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity_monthly,converted_amount:"
 msgid "Converted Amount"
-msgstr ""
+msgstr "geconverteerd bedrag"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_monthly,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_monthly,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_monthly,currency:"
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_monthly,currency_digits:"
 msgid "Currency Digits"
 msgstr "Valuta decimalen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_monthly,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_monthly,lost:"
 msgid "Lost"
-msgstr "Lost"
+msgstr "Verloren"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_monthly,month:"
 msgid "Month"
 msgstr "Maand"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_monthly,number:"
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity_monthly,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity_monthly,winning_amount_rate:"
 msgid "Winning Amount Rate"
@@ -495,46 +425,41 @@
 msgid "Winning Rate"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_monthly,won:"
 msgid "Won"
-msgstr "Zuid-Koreaanse won"
+msgstr "Gewonnen"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity_monthly,won_amount:"
 msgid "Won Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Gewonnen bedrag"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_monthly,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_monthly,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.opportunity_monthly,year:"
 msgid "Year"
 msgstr "Jaar"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity_monthly,year_month:"
 msgid "Year-Month"
-msgstr ""
+msgstr "jaar-maand"
 
 msgctxt "help:sale.opportunity,amount:"
 msgid "Estimated revenue amount"
-msgstr ""
+msgstr "Geschat omzetbedrag"
 
 msgctxt "help:sale.opportunity,conversion_probability:"
 msgid "Percentage between 0 and 100"
-msgstr ""
+msgstr "Percentage tussen 0 en 100"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_open_sale_form"
 msgid "Sales"
-msgstr "Verkoopbeheer"
+msgstr "Verkoop"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_opportunity_employee_form"
 msgid "Opportunities per Employee"
@@ -559,18 +484,19 @@
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_opportunity_form_domain_all"
 msgid "All"
-msgstr "All"
+msgstr "Alle"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_opportunity_form_domain_cancelled"
 msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelled"
+msgstr "Geannuleerd"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_opportunity_form_domain_converted"
 msgid "Converted"
-msgstr "Converted"
+msgstr "geconverteerd"
 
+#, fuzzy
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_opportunity_form_domain_leads"
 msgid "Leads"
@@ -579,7 +505,7 @@
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_opportunity_form_domain_lost"
 msgid "Lost"
-msgstr "Lost"
+msgstr "Verloren"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:"
@@ -587,23 +513,23 @@
 msgid "Opportunities"
 msgstr "Opportunities"
 
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_opportunity_form_domain_won"
 msgid "Won"
-msgstr "Zuid-Koreaanse won"
+msgstr "Gewonnen"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_opportunity_delete_cancel"
 msgid "To delete opportunity \"%(opportunity)s\", you must cancel it."
 msgstr ""
+"Om opportunity \"%(opportunity)s\" te verwijderen, moet u deze annuleren."
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:opportunity_cancel_button"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
+msgstr "Annuleer"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:opportunity_convert_button"
 msgid "Convert to Sale"
-msgstr "Convert to Sale"
+msgstr "Converteren naar verkoop"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:opportunity_lead_button"
 msgid "Set as Lead"
@@ -611,7 +537,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:opportunity_lost_button"
 msgid "Mark as Lost"
-msgstr "Mark as Lost"
+msgstr "Markeren als verloren"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:opportunity_opportunity_button"
 msgid "Convert to Opportunity"
@@ -623,15 +549,15 @@
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_opportunity_employee"
 msgid "User in company"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_opportunity_employee_monthly"
 msgid "User in company"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_opportunity_monthly"
 msgid "User in company"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
 
 msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_sale_opportunity"
 msgid "Sale Opportunity"
@@ -691,67 +617,58 @@
 msgid "Sale Opportunity per Month"
 msgstr "Opportunities per Employee per Month"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:sale.opportunity,state:"
 msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelled"
+msgstr "Geannuleerd"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:sale.opportunity,state:"
 msgid "Converted"
-msgstr "Converted"
+msgstr "geconverteerd"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "selection:sale.opportunity,state:"
 msgid "Lead"
 msgstr "Leads"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:sale.opportunity,state:"
 msgid "Lost"
-msgstr "Lost"
+msgstr "Verloren"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "selection:sale.opportunity,state:"
 msgid "Opportunity"
 msgstr "Opportunities"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:sale.opportunity,state:"
 msgid "Won"
-msgstr "Zuid-Koreaanse won"
+msgstr "Gewonnen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:sale.opportunity.line,opportunity_state:"
 msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelled"
+msgstr "Geannuleerd"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:sale.opportunity.line,opportunity_state:"
 msgid "Converted"
-msgstr "Converted"
+msgstr "geconverteerd"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "selection:sale.opportunity.line,opportunity_state:"
 msgid "Lead"
 msgstr "Leads"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:sale.opportunity.line,opportunity_state:"
 msgid "Lost"
-msgstr "Lost"
+msgstr "Verloren"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "selection:sale.opportunity.line,opportunity_state:"
 msgid "Opportunity"
 msgstr "Opportunities"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:sale.opportunity.line,opportunity_state:"
 msgid "Won"
-msgstr "Zuid-Koreaanse won"
+msgstr "Gewonnen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity:"
 msgid "%"
 msgstr "%"
@@ -760,17 +677,14 @@
 msgid "Lead/Opportunity"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity_employee:"
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity_employee_monthly:"
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:sale.opportunity_monthly:"
 msgid "%"
 msgstr "%"

Reply via email to