changeset fbe9a04eaaa8 in weblate:default details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=fbe9a04eaaa8 description: Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 64.7% (11 of 17 strings) Translation: Tryton/sale_subscription_asset Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale_subscription_asset/nl/ diffstat: modules/sale_subscription_asset/locale/nl.po | 31 ++++++++++++++++++--------- 1 files changed, 20 insertions(+), 11 deletions(-) diffs (84 lines): diff -r a79da917bb2b -r fbe9a04eaaa8 modules/sale_subscription_asset/locale/nl.po --- a/modules/sale_subscription_asset/locale/nl.po Fri Jul 26 18:36:32 2019 +0000 +++ b/modules/sale_subscription_asset/locale/nl.po Fri Jul 26 20:14:36 2019 +0000 @@ -1,6 +1,13 @@ # msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-07-27 19:15+0000\n" +"Last-Translator: Bert Defoor <i...@gardica.be>\n" +"Language: nl\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot:" msgid "Asset Lot" @@ -20,15 +27,15 @@ msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,create_date:" msgid "Create Date" -msgstr "" +msgstr "Aanmaak Datum" msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,create_uid:" msgid "Create User" -msgstr "" +msgstr "Aangemaakt door" msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,id:" msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,lot:" msgid "Lot" @@ -36,37 +43,39 @@ msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,rec_name:" msgid "Record Name" -msgstr "" +msgstr "Recordnaam" msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,service:" msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Dienst" msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,write_date:" msgid "Write Date" -msgstr "" +msgstr "Bewerkingsdatum" msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,write_uid:" msgid "Write User" -msgstr "" +msgstr "Bewerkt door" msgctxt "field:stock.lot,subscribed:" msgid "Subscribed" -msgstr "" +msgstr "geabonneerd" msgctxt "field:stock.lot,subscription_lines:" msgid "Subscription Lines" -msgstr "" +msgstr "Abonnementsregel" msgctxt "field:stock.lot,subscription_services:" msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Diensten" msgctxt "model:ir.message,text:msg_asset_line_overlap" msgid "" "The lines \"%(line1)s\" and \"%(line2)s\" overlap, you must use different " "dates." msgstr "" +"De regels \"%(line1)s\" en \"%(line2)s\" overlappen elkaar, u moet " +"verschillende datums gebruiken." msgctxt "model:sale.subscription.service-stock.lot.asset,name:" msgid "Subscription Service - Stock Lot Asset"