changeset fbe9a04eaaa8 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=fbe9a04eaaa8
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 64.7% (11 of 17 strings)

        Translation: Tryton/sale_subscription_asset
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale_subscription_asset/nl/
diffstat:

 modules/sale_subscription_asset/locale/nl.po |  31 ++++++++++++++++++---------
 1 files changed, 20 insertions(+), 11 deletions(-)

diffs (84 lines):

diff -r a79da917bb2b -r fbe9a04eaaa8 
modules/sale_subscription_asset/locale/nl.po
--- a/modules/sale_subscription_asset/locale/nl.po      Fri Jul 26 18:36:32 
2019 +0000
+++ b/modules/sale_subscription_asset/locale/nl.po      Fri Jul 26 20:14:36 
2019 +0000
@@ -1,6 +1,13 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-07-27 19:15+0000\n"
+"Last-Translator: Bert Defoor <i...@gardica.be>\n"
+"Language: nl\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
 
 msgctxt "field:sale.subscription.line,asset_lot:"
 msgid "Asset Lot"
@@ -20,15 +27,15 @@
 
 msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
 msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Aangemaakt door"
 
 msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,lot:"
 msgid "Lot"
@@ -36,37 +43,39 @@
 
 msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,service:"
 msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Dienst"
 
 msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
 msgctxt "field:sale.subscription.service-stock.lot.asset,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkt door"
 
 msgctxt "field:stock.lot,subscribed:"
 msgid "Subscribed"
-msgstr ""
+msgstr "geabonneerd"
 
 msgctxt "field:stock.lot,subscription_lines:"
 msgid "Subscription Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Abonnementsregel"
 
 msgctxt "field:stock.lot,subscription_services:"
 msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Diensten"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_asset_line_overlap"
 msgid ""
 "The lines \"%(line1)s\" and \"%(line2)s\" overlap, you must use different "
 "dates."
 msgstr ""
+"De regels \"%(line1)s\" en \"%(line2)s\" overlappen elkaar, u moet "
+"verschillende datums gebruiken."
 
 msgctxt "model:sale.subscription.service-stock.lot.asset,name:"
 msgid "Subscription Service - Stock Lot Asset"

Reply via email to