changeset fb90605394e9 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=fb90605394e9
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 78.5% (62 of 79 strings)

        Translation: Tryton/sale_supply_drop_shipment
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale_supply_drop_shipment/nl/
diffstat:

 modules/sale_supply_drop_shipment/locale/nl.po |  88 ++++++++-----------------
 1 files changed, 30 insertions(+), 58 deletions(-)

diffs (309 lines):

diff -r aeafc3bd3daf -r fb90605394e9 
modules/sale_supply_drop_shipment/locale/nl.po
--- a/modules/sale_supply_drop_shipment/locale/nl.po    Fri Jul 26 20:21:58 
2019 +0000
+++ b/modules/sale_supply_drop_shipment/locale/nl.po    Fri Jul 26 22:43:09 
2019 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-07-21 18:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-27 19:15+0000\n"
 "Last-Translator: Bert Defoor <i...@gardica.be>\n"
 "Language: nl\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,17 +13,14 @@
 msgid "Purchase Drop Location"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
@@ -35,17 +32,15 @@
 
 msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_drop_location,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.product_supplier,drop_shipment:"
@@ -56,14 +51,13 @@
 msgid "Drop Shipment Available"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase,customer:"
 msgid "Customer"
 msgstr "Klant"
 
 msgctxt "field:purchase.purchase,delivery_address:"
 msgid "Delivery Address"
-msgstr ""
+msgstr "Leveringsadres"
 
 msgctxt "field:purchase.purchase,drop_location:"
 msgid "Drop Location"
@@ -74,51 +68,45 @@
 msgid "Drop Shipments"
 msgstr "Drop Shipments"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.request,customer:"
 msgid "Customer"
 msgstr "Klant"
 
 msgctxt "field:purchase.request,delivery_address:"
 msgid "Delivery Address"
-msgstr ""
+msgstr "Leveringsadres"
 
 msgctxt "field:sale.configuration,sale_drop_location:"
 msgid "Sale Drop Location"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,sale_drop_location:"
 msgid "Sale Drop Location"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.configuration.sale_drop_location,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
 msgctxt "field:sale.sale,drop_location:"
 msgid "Drop Location"
@@ -141,94 +129,81 @@
 msgid "Drop Customer"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.shipment.drop,code:"
 msgid "Code"
 msgstr "Code"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.shipment.drop,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.drop,contact_address:"
 msgid "Contact Address"
-msgstr ""
+msgstr "contact adres"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.shipment.drop,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.shipment.drop,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.shipment.drop,customer:"
 msgid "Customer"
 msgstr "Klant"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.drop,customer_moves:"
 msgid "Customer Moves"
-msgstr ""
+msgstr "klant boekingen/bewegingen"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.drop,delivery_address:"
 msgid "Delivery Address"
-msgstr ""
+msgstr "Leveringsadres"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.shipment.drop,effective_date:"
 msgid "Effective Date"
 msgstr "Effectieve datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.shipment.drop,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.shipment.drop,moves:"
 msgid "Moves"
 msgstr "Boekingen"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.drop,planned_date:"
 msgid "Planned Date"
-msgstr ""
+msgstr "Geplande datum"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.drop,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.shipment.drop,reference:"
 msgid "Reference"
 msgstr "Referentie"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.shipment.drop,state:"
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.shipment.drop,supplier:"
 msgid "Supplier"
 msgstr "Leverancier"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.drop,supplier_moves:"
 msgid "Supplier Moves"
-msgstr ""
+msgstr "leveranciers boekingen/bewegingen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.shipment.drop,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.shipment.drop,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_drop_shipment_form"
 msgid "Drop Shipments"
@@ -255,7 +230,6 @@
 msgid "All"
 msgstr "All"
 
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_draft"
 msgid "Draft"
@@ -266,7 +240,6 @@
 msgid "Shipped"
 msgstr "Shipped"
 
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_drop_form_domain_waiting"
 msgid "Waiting"
@@ -278,6 +251,8 @@
 "To get a quotation for purchase \"%(purchase)s\" you must provide a delivery "
 "address."
 msgstr ""
+"Om een offerte te krijgen voor aankoop \"% (purchase) s\" moet u een "
+"afleveradres opgeven."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_drop_shipment_delete_cancel"
 msgid "To delete drop shipment \"%(shipment)s\" you must cancel it."
@@ -288,10 +263,12 @@
 "You cannot reset move \"%(move)s\" to draft because it was generated by a "
 "sale or a purchase."
 msgstr ""
+"U kunt de beweging \"%(move)s\" niet terugzetten naar concept omdat deze is "
+"gegenereerd door een verkoop of een aankoop."
 
 msgctxt "model:ir.model.button,confirm:shipment_drop_done_button"
 msgid "Are you sure you want to complete the shipment?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet u zeker dat u de zending wilt voltooien?"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_drop_cancel_button"
 msgid "Cancel"
@@ -315,7 +292,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shipment_drop"
 msgid "User in company"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
 
 msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_drop"
 msgid "Drop Shipment"
@@ -346,27 +323,22 @@
 msgid "Drop Shipment"
 msgstr "Drop Shipment"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:"
 msgid "Canceled"
 msgstr "Geannuleerd"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:"
 msgid "Done"
 msgstr "Klaar"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:"
 msgid "Draft"
 msgstr "Concept"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:"
 msgid "Shipped"
-msgstr "Shipped"
+msgstr "verzonden"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:stock.shipment.drop,state:"
 msgid "Waiting"
 msgstr "In afwachting"

Reply via email to