changeset b3772d46936e in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=b3772d46936e
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings)

        Translation: Tryton/stock_package
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock_package/nl/
diffstat:

 modules/stock_package/locale/nl.po |  92 +++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 42 insertions(+), 50 deletions(-)

diffs (222 lines):

diff -r d2d960179208 -r b3772d46936e modules/stock_package/locale/nl.po
--- a/modules/stock_package/locale/nl.po        Sat Jul 27 12:30:53 2019 +0000
+++ b/modules/stock_package/locale/nl.po        Sat Jul 27 12:36:24 2019 +0000
@@ -1,176 +1,168 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-07-27 19:16+0000\n"
+"Last-Translator: Bert Defoor <i...@gardica.be>\n"
+"Language: nl\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
 
 msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:"
 msgid "Package Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Pakketvolgorde"
 
 msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:"
 msgid "Package Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Pakketvolgorde"
 
 msgctxt "field:stock.move,package:"
 msgid "Package"
-msgstr ""
+msgstr "Pakket"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.package,children:"
 msgid "Children"
 msgstr "Onderliggende niveaus"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.package,code:"
 msgid "Code"
 msgstr "Code"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.package,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.package,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.package,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.package,moves:"
 msgid "Moves"
-msgstr "Boekingen"
+msgstr "Boekingen/bewegingen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.package,parent:"
 msgid "Parent"
 msgstr "Bovenliggend niveau"
 
 msgctxt "field:stock.package,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:stock.package,shipment:"
 msgid "Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "levering"
 
 msgctxt "field:stock.package,state:"
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.package,type:"
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.package,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.package,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.package.type,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.package.type,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.package.type,name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Naam"
 
 msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.package.type,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:"
 msgid "Packages"
-msgstr ""
+msgstr "pakketten"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:"
 msgid "Packages"
-msgstr ""
+msgstr "pakketten"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:"
 msgid "Packages"
-msgstr ""
+msgstr "pakketten"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:"
 msgid "Packages"
-msgstr ""
+msgstr "pakketten"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form"
 msgid "Package Types"
-msgstr "Package Types"
+msgstr "Pakkettypen"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label"
 msgid "Package Labels"
-msgstr "Package Labels"
+msgstr "Pakketetiketten"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_package_mismatch"
 msgid "To process shipment \"%(shipment)s\", you must pack all its moves."
 msgstr ""
+"Om verzending  \"%(shipment)s\" te verwerken, moet u alle bewegingen "
+"inpakken."
 
 msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package"
 msgid "Stock Package"
-msgstr "Stock Package"
+msgstr "verpakking voorraad"
 
 msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package"
 msgid "Stock Package"
-msgstr "Stock Package"
+msgstr "verpakking voorraad"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form"
 msgid "Package Types"
-msgstr "Package Types"
+msgstr "Pakkettypen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:stock.package,name:"
 msgid "Stock Package"
-msgstr "Stock Package"
+msgstr "verpakking voorraad"
 
 msgctxt "model:stock.package.type,name:"
 msgid "Stock Package Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type voorraadpakket"
 
 msgctxt "report:stock.package.label:"
 msgid "Package:"
-msgstr ""
+msgstr "Pakket:"
 
 msgctxt "report:stock.package.label:"
 msgid "Shipment:"
-msgstr ""
+msgstr "Verzending:"
 
 msgctxt "selection:stock.package,state:"
 msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "Afgesloten"
 
 msgctxt "selection:stock.package,state:"
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Open"

Reply via email to