changeset b3772d46936e in weblate:default details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=b3772d46936e description: Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings) Translation: Tryton/stock_package Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock_package/nl/ diffstat: modules/stock_package/locale/nl.po | 92 +++++++++++++++++-------------------- 1 files changed, 42 insertions(+), 50 deletions(-) diffs (222 lines): diff -r d2d960179208 -r b3772d46936e modules/stock_package/locale/nl.po --- a/modules/stock_package/locale/nl.po Sat Jul 27 12:30:53 2019 +0000 +++ b/modules/stock_package/locale/nl.po Sat Jul 27 12:36:24 2019 +0000 @@ -1,176 +1,168 @@ # msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-07-27 19:16+0000\n" +"Last-Translator: Bert Defoor <i...@gardica.be>\n" +"Language: nl\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" msgctxt "field:stock.configuration,package_sequence:" msgid "Package Sequence" -msgstr "" +msgstr "Pakketvolgorde" msgctxt "field:stock.configuration.sequence,package_sequence:" msgid "Package Sequence" -msgstr "" +msgstr "Pakketvolgorde" msgctxt "field:stock.move,package:" msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "Pakket" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.package,children:" msgid "Children" msgstr "Onderliggende niveaus" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.package,code:" msgid "Code" msgstr "Code" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.package,create_date:" msgid "Create Date" -msgstr "Datum" +msgstr "Aanmaak Datum" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.package,create_uid:" msgid "Create User" -msgstr "Gebruiker" +msgstr "Aangemaakt door" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.package,id:" msgid "ID" msgstr "ID" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.package,moves:" msgid "Moves" -msgstr "Boekingen" +msgstr "Boekingen/bewegingen" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.package,parent:" msgid "Parent" msgstr "Bovenliggend niveau" msgctxt "field:stock.package,rec_name:" msgid "Record Name" -msgstr "" +msgstr "Recordnaam" msgctxt "field:stock.package,shipment:" msgid "Shipment" -msgstr "" +msgstr "levering" msgctxt "field:stock.package,state:" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Status" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.package,type:" msgid "Type" msgstr "Type" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.package,write_date:" msgid "Write Date" -msgstr "Schrijfdatum" +msgstr "Bewerkingsdatum" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.package,write_uid:" msgid "Write User" -msgstr "Gebruiker" +msgstr "Bewerkt door" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,create_date:" msgid "Create Date" -msgstr "Datum" +msgstr "Aanmaak Datum" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,create_uid:" msgid "Create User" -msgstr "Gebruiker" +msgstr "Aangemaakt door" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,id:" msgid "ID" msgstr "ID" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,name:" msgid "Name" -msgstr "Naam bijlage" +msgstr "Naam" msgctxt "field:stock.package.type,rec_name:" msgid "Record Name" -msgstr "" +msgstr "Recordnaam" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,write_date:" msgid "Write Date" -msgstr "Schrijfdatum" +msgstr "Bewerkingsdatum" -#, fuzzy msgctxt "field:stock.package.type,write_uid:" msgid "Write User" -msgstr "Gebruiker" +msgstr "Bewerkt door" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,packages:" msgid "Packages" -msgstr "" +msgstr "pakketten" msgctxt "field:stock.shipment.in.return,root_packages:" msgid "Packages" -msgstr "" +msgstr "pakketten" msgctxt "field:stock.shipment.out,packages:" msgid "Packages" -msgstr "" +msgstr "pakketten" msgctxt "field:stock.shipment.out,root_packages:" msgid "Packages" -msgstr "" +msgstr "pakketten" msgctxt "model:ir.action,name:act_package_type_form" msgid "Package Types" -msgstr "Package Types" +msgstr "Pakkettypen" msgctxt "model:ir.action,name:report_package_label" msgid "Package Labels" -msgstr "Package Labels" +msgstr "Pakketetiketten" msgctxt "model:ir.message,text:msg_package_mismatch" msgid "To process shipment \"%(shipment)s\", you must pack all its moves." msgstr "" +"Om verzending \"%(shipment)s\" te verwerken, moet u alle bewegingen " +"inpakken." msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_package" msgid "Stock Package" -msgstr "Stock Package" +msgstr "verpakking voorraad" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_package" msgid "Stock Package" -msgstr "Stock Package" +msgstr "verpakking voorraad" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_package_form" msgid "Package Types" -msgstr "Package Types" +msgstr "Pakkettypen" -#, fuzzy msgctxt "model:stock.package,name:" msgid "Stock Package" -msgstr "Stock Package" +msgstr "verpakking voorraad" msgctxt "model:stock.package.type,name:" msgid "Stock Package Type" -msgstr "" +msgstr "Type voorraadpakket" msgctxt "report:stock.package.label:" msgid "Package:" -msgstr "" +msgstr "Pakket:" msgctxt "report:stock.package.label:" msgid "Shipment:" -msgstr "" +msgstr "Verzending:" msgctxt "selection:stock.package,state:" msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Afgesloten" msgctxt "selection:stock.package,state:" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Open"